ويكيبيديا

    "it also welcomed the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كما رحبت
        
    • ورحبت أيضاً
        
    • ورحبت أيضا
        
    • كما رحب
        
    • كما يرحب
        
    • كما أنه يرحب
        
    • كما ترحب
        
    • وهي ترحب أيضا
        
    • وهو يرحب أيضا
        
    • ورحب أيضا
        
    • ويرحب أيضا
        
    • وترحب أيضا
        
    • كما أنها ترحب
        
    • ورحبت اللجنة أيضا
        
    • ورحب أيضاً
        
    it also welcomed the agrarian reform undertaken by Brazil. UN كما رحبت بالإصلاح الزراعي الذي تقوم به البرازيل.
    it also welcomed the friendly relations Ethiopia entertained with neighbours despite difficulties faced in recent years, and noted that Ethiopia received refugees from these countries for a long time. UN ورحبت أيضاً بما لإثيوبيا من علاقات ودية مع البلدان المجاورة رغم الصعوبات التي شهدتها السنوات الأخيرة، ولاحظت أن إثيوبيا تستضيف لاجئين من تلك البلدان لفترات طويلة.
    it also welcomed the negotiations under the Dublin diplomatic conference on the adoption of a convention on cluster munitions. UN ورحبت أيضا بالمفاوضات التي جرت في إطار المؤتمر الدبلوماسي لاعتماد اتفاقية بشأن الذخائر العنقودية.
    it also welcomed the comprehensive and constructive comments offered by participants. UN كما رحب بما أدلى به المشتركون من تعليقات شاملة وبناءة.
    it also welcomed the General Assembly’s decision to convene the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries in the year 2001. UN كما يرحب الوفد بقرار الجمعية العامة عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في عام ٢٠٠١.
    it also welcomed the annual holding of the United Nations World Television Forum. UN كما أنه يرحب بعقد منتدى الأمم المتحدة العالمي للتلفزيون سنويا.
    it also welcomed the various United Nations conferences held since 1990 and the programmes designed to accelerate development in Africa. UN كما ترحب بشتى مؤتمرات اﻷمم المتحدة التي عقدت منذ عام ١٩٩٠ وبالبرامج الرامية إلى اﻹسراع بالتنمية في أفريقيا.
    it also welcomed the adoption of a voluntary commitment to preserve and strengthen the role of non-governmental organizations. UN كما رحبت اللجنة بما تم التعهد به طوعاً من الإبقاء على دور المنظمات غير الحكومية وتعزيزه.
    it also welcomed the agrarian reform undertaken by Brazil. UN كما رحبت بالإصلاح الزراعي الذي تقوم به البرازيل.
    it also welcomed the cancellation of jail sentences on press crimes, and recommended that this be extended to electronic media. UN كما رحبت اللجنة بإلغاء عقوبة السجن على الجرائم الصحفية، وأوصت بتوسيع نطاق هذا الإلغاء ليشمل وسائل الإعلام الإلكترونية.
    it also welcomed the absence of gender disparity in the area of education. UN ورحبت أيضاً بالقضاء على الفوارق بين الجنسين في مجال التعليم.
    it also welcomed the existing moratorium on the application of the death penalty. UN ورحبت أيضاً بالوقف الاختياري الحالي لتطبيق عقوبة الإعدام.
    it also welcomed the report of the Secretary-General and the conclusions and recommendations contained therein. UN ورحبت أيضاً بتقرير الأمين العام والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه.
    it also welcomed the campaign to combat corruption and improve political morality. UN ورحبت أيضا بتنظيم حملة مكافحة الفساد وتطهير السلوكات السياسية.
    it also welcomed the efforts to extend the duties of UN and ISAF Forces to the whole of Afghanistan. UN كما رحب بالجهود الرامية إلى توسيع مهام قوات الأمم المتحدة وقوات الايساف لكي تشمل كل أراضي أفغانستان.
    it also welcomed the importance attached to new information technologies, which ought to lead to considerable savings. UN كما يرحب الاتحاد بما علﱢق من اهمية على تكنولوجيات المعلومات الجديدة التي يتوقع أن تفضي إلى وفورات كبيرة.
    it also welcomed the enhancement of the entitlements of United Nations staff. UN كما أنه يرحب بتعزيز استحقاقات موظفي الأمم المتحدة.
    it also welcomed the conclusion of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its protocols as a framework for more effective cooperation against crime, including drug-related crimes. UN كما ترحب تايلند بإبرام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها كإطار لزيادة فعالية التعاون على مكافحة الجريمة، بما في ذلك الجرائم المتصلة بالمخدرات.
    it also welcomed the forthcoming establishment of a nuclear-weapon-free zone comprised of the five Central Asian States. UN وهي ترحب أيضا بالإنشاء المقبل لمنطقة خالية من الأسلحة النووية تضم دول آسيا الوسطى الخمس.
    it also welcomed the increased coordination and partnership between the United Nations funds and programmes and the Bretton Woods institutions. UN وهو يرحب أيضا بالتنسيق والشراكة المتزايدين بين صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
    it also welcomed the offer by the United Nations to provide resources to such a support mechanism. UN ورحب أيضا بعرض الأمم المتحدة تقديم الموارد اللازمة لآلية دعم من ذلك القبيل.
    it also welcomed the relevant sections of the resolution addressing those issues. UN ويرحب أيضا باﻷجزاء ذات الصلة في القرار التي تتصدى لهذه المسائل.
    it also welcomed the Secretary-General's efforts to strengthen oversight through the Office of Internal Oversight Services (OIOS) and through an independent external investigation. UN وترحب أيضا بجهود الأمين العام لتدعيم الرقابة عن طريق مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وعن طريق إجراء تحقيق خارجي مستقل.
    it also welcomed the soon-to-be-launched web site publicizing the United Nations Year of Dialogue among Civilizations. UN كما أنها ترحب بالموقع الذي سيقام قريبا على الشبكة العالمية للدعاية لسنة الأمم المتحدة للحوار بين الثقافات.
    it also welcomed the new initiative to enhance growth and reduce poverty in low-income countries of the Commonwealth of Independent States. UN ورحبت اللجنة أيضا بالمبادرة الجديدة لتعزيز النمو والحد من الفقر في البلدان المنخفضة الدخل الأعضاء في رابطة الدول المستقلة.
    it also welcomed the steps taken to reform judicial institutions. UN ورحب أيضاً بالخطوات المتخذة من أجل إصلاح المؤسسات القضائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد