ويكيبيديا

    "it assists" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وهي تساعد
        
    • وهو يساعد
        
    • وتساعد
        
    • وهي تقدم المساعدة
        
    • وتقدم المساعدة
        
    • أنها تساعد
        
    • تقدم المساعدة لها
        
    • التي يقدم لها المساعدة
        
    • يقدم إليها المساعدة
        
    • ويساعد المكتب
        
    • ويساعد البرنامج
        
    it assists operations in building their risk assessment matrices, and identifying risks and mitigation measures. UN وهي تساعد العمليات في أقامة مصفوفاتها لتقييم المخاطر، وتدابير تحديد المخاطر والتقليل منها.
    it assists members in drafting texts, with regard to substance as well as United Nations editorial practice. UN وهي تساعد اﻷعضاء في صياغة النصوص، من حيث المضمون وكذلك من حيث الممارسات التحريرية لﻷمم المتحدة.
    it assists in combating poverty, empowering women, promoting human rights and democracy and promoting international peace and security. UN وهو يساعد على محاربة الفقر، وعلى تمكين المرأة، وعلى النهوض بحقوق الإنسان والديمقراطية وعلى توطيد السلم والأمن الدوليين.
    it assists in prediction, prevention and control of animal disease threats, including zoonoses, through sharing of information, epidemiological analysis and joint risk assessment. UN وهو يساعد في التنبؤ بالمخاطر المتصلة بأمراض الحيوان، بما في ذلك الأمراض الحيوانية التي تصيب الإنسان، والوقاية منها والسيطرة عليها، عن طريق تقاسم المعلومات والتحاليل الوبائية والتقييم المشترك للمخاطر.
    it assists programme managers in complying with the internal annual programme impact review. UN وتساعد الوحدة مديري البرامج في الامتثال للاستعراض الداخلي السنوي لتأثير البرنامج.
    it assists in drafting texts, which are usually in the form of agreed conclusions rather than proposals for action. UN وتساعد في صياغة النصوص، التي عادة ما تكون في شكل استنتاجات متفق عليها، وليس نصوصا تتعلق باتخاذ اجراءات.
    In the field, it assists Governments and enterprises in enhancing the efficiency of their trade-supporting sectors and hence that of their trade sector. UN وهي تساعد في الميدان الحكومات والمشاريع في تعزيز كفاءة قطاعاتها الداعمة للتجارة ومن ثم قطاعها التجاري.
    it assists the Myanmar Government in its efforts to eliminate forced labour in the country. UN وهي تساعد حكومة ميانمار في الجهود التي تبذلها للقضاء على السخرة في البلد.
    it assists local authorities in planning and conducting major and organized crime investigations. UN وهي تساعد السلطات المحلية في تخطيط وتنفيذ التحقيقات في الجرائم الكبرى والجرائم المنظمة.
    it assists in training selected personnel, such as Kenyan troops deployed in the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea, to remain in accordance with international mine action standards. UN وهي تساعد في تدريب نخبة من الأفراد، مثل القوات الكينية المنشورة في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، لتبقى متفقة مع المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام.
    it assists the Chief Executive Officer and the Director of the Investment Management Division in the preparation of the biennial budget submission and provides the relevant support services for the efficient utilization of human and financial resources. UN وهو يساعد كبير الموظفين التنفيذيين ومدير شعبة إدارة الاستثمارات على إعداد مشروع الميزانية لفترة السنتين ويقدم خدمات الدعم ذات الصلة اللازمة لكفاءة استخدام الموارد البشرية والمالية.
    it assists the Chief Executive Officer and the Director of the Investment Management Division in the preparation of the biennial budget submission and provides the relevant support services for the efficient utilization of human and financial resources. UN وهو يساعد كبير الموظفين التنفيذيين ومدير دائرة إدارة الاستثمار في إعداد مشروع ميزانية السنتين ويقدم خدمات الدعم ذات الصلة من أجل استغلال الموارد البشرية والمالية بكفاءة.
    it assists the Chief Executive Officer and Director of IMS in the preparation of the biennial budget submission and provides the relevant support services for the efficient utilization of human and financial resources. UN وهو يساعد كبير الموظفين التنفيذيين ومدير دائرة إدارة الاستثمارات في إعداد مشروع ميزانية السنتين ويقدم خدمات الدعم ذات الصلة من أجل استغلال الموارد البشرية والمالية بكفاءة.
    it assists the other departments of the Office in cases requiring the performance of procedures of an international nature. UN وتساعد الإدارات الأخرى التابعة لمكتب الوكيل العام في الحالات التي تتطلب تنفيذ إجراءات ذات طابع دولي.
    it assists Asian and African States in the practice of international law and in their efforts to promote the progressive development and codification of such law. UN وتساعد الدول الآسيوية والأفريقية على ممارسة القانون الدولي في جهودها لتعزيز التطور التدريجي لهذا القانون وتدوينه.
    it assists in formulating and implementing appropriate policies and strategies to attain self-sufficiency, appropriate infrastructures and institutional improvements. UN وهي تقدم المساعدة في وضع وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات المناسبة لبلوغ مرحلة الاكتفاء الذاتي والهياكل اﻷساسية والتحسينات المؤسسية المناسبة.
    it assists areas inhabited by minority nationalities in accelerating their economic and cultural development in accordance with their various characteristics and needs. UN وتقدم المساعدة إلى المناطق التي تقطنها الأقليات القومية من خلال الإسراع بالتنمية الاقتصادية والثقافية وفقا للخصائص والاحتياجات المختلفة.
    As it assists the organization to better prepare for the future, and for uncertainty, it cannot be de-linked from planning and priority-setting mechanisms. UN وبما أنها تساعد المنظمة في الاستعداد الأفضل للمستقبل والتعامل مع حالات عدم التيقن، فلا يمكن فصلها عن آليات تحديد الأولويات والتخطيط.
    Executive Outcomes' tendency is, naturally, to grow and expand its interests, and this leads to its involvement in armed conflicts in the countries it assists and to its participation, which may be direct or through its subsidiaries, in internal affairs, such as the economy, resource development and capital investment. UN واتجاه الشركة بالطبع هو زيادة حجمها وتوسيع نطــاق أنشطتها مما يـــؤدي إلى اشتراكها في النزاعات المسلحة في البلدان التي تقدم المساعدة لها وإلى مشاركتها، مباشرة أو من خلال شركاتها الفرعية، في الشؤون الداخلية لاقتصادات هذه البلدان وتنمية مواردها واستثمار رؤوس أموالها.
    While the Fund fills a clear peacebuilding niche and has seen some early results in contributing to peaceful dispute resolution, it has not yet fully fulfilled its two key objectives, namely quickly identifying and funding the most critical peacebuilding gaps and catalysing more substantial and sustainable peacebuilding funding in the countries it assists. UN فالصندوق يؤدي دورا واضحا في بناء السلام وحقق بعض النتائج المبكرة في المساهمة في التسوية السلمية للمنازعات، لكنه لم يحقق بعد هدفيه الرئيسيين، وهما التحديد السريع لأهم الثغرات في عملية بناء السلام وتوفير التمويل لسدها، والعمل على حشد تمويل أكثر كمَّا واستدامة من أجل بناء السلام في البلدان التي يقدم إليها المساعدة.
    it assists other United Nations programmes in Tajikistan in identifying areas and target groups in connection with the creation of employment opportunities for former combatants. UN ويساعد المكتب برامج الأمم المتحدة الأخرى في طاجيكستان على تحديد المجالات والمجموعات المستهدفة لإيجاد فرص عمل للمقاتلين السابقين.
    it assists clients through experiential learning to manage day-to-day situations with increased confidence and independence. UN ويساعد البرنامج العملاء من خلال التعلم التجريبي على إدارة الحالات اليومية بقدر أكبر من الثقة والاستقلال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد