ويكيبيديا

    "it based" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واستندت
        
    it based its work on draft rules of procedure prepared by the Secretariat and on proposals and contributions submitted by Governments. UN واستندت في أعمالها إلى مشروع النظام الداخلي الذي أعدته الأمانة وإلى ما قدمته الحكومات من اقتراحات ومساهمات.
    it based its findings on a hearing of the three sons, each of whom had expressed his preference to stay with the mother. UN واستندت في استنتاجاتها إلى جلسةٍ استمعت فيها إلى آراء الأولاد الثلاثة، أعرب فيها كلٌ منهم عن تفضيله البقاء مع والدته.
    it based its decision on a judicial precedent from 1975 in which a retracted confession was ruled to be acceptable as strong evidence. UN واستندت في قرارها إلى سابقة قضائية من عام 1975 حُكم فيها بأن اعترافاً مسحوباً كان اعترافاً مقبولاً كدليل قوي.
    it based this finding, in part, on the fact that the debtors did not conduct a trade or business in the Cayman Islands and had no employees, no physical offices, and no assets other than the corporate books and records required by Cayman law to be present there. UN واستندت جزئيا في هذا القرار إلى أن المدينين لا يقومون بتجارة أو أعمال في جزر كايمان وليس لديهم موظفون ولا مكاتب مادية ولا موجودات غير دفاتر وسجلات الشركة التي يشترط قانون كايمان وجودها هناك.
    The Committee noted the Government's information concerning the strategy for the development of basic education it launched and on which it based several measures aimed at increasing the educational opportunities for boys and girls in rural areas. UN وأشارت اللجنة إلى معلومات الحكومة بشأن استراتيجية تطوير التعليم الأساسي التي بدأتها واستندت إليها في اتخاذ العديد من التدابير التي تهدف إلى زيادة الفرص التعليمية للبنين والبنات في المناطق الريفية.
    it based its calculation of its loss of profits on the total value of the contracts it was negotiating, which it asserted as ITL 115,099,419,000. UN واستندت الشركة في حساب ما فاتها من كسب إلى القيمة الإجمالية للعقود التي كانت تتفاوض عليها، والتي أفادت أنها بلغت 000 419 099 115 ليرة إيطالية.
    it based its deliberations on the consolidated text contained in document A/AC.261/3/Rev.5 and on proposals and contributions submitted by Governments. UN واستندت في مداولاتها إلى النص المدمج الوارد في الوثيقة A/AC.261/3/Rev.5 وإلى الاقتراحات والمساهمات الواردة من الحكومات.
    it based its deliberations on the consolidated text contained in document A/AC.261/3/Rev.5 and on proposals and contributions submitted by Governments. UN واستندت في مداولاتها إلى النص المدمج الوارد في الوثيقة A/AC.261/3/Rev.5 وإلى الاقتراحات والمساهمات الواردة من الحكومات.
    it based its work on the draft rules of procedure prepared by the Secretariat (A/AC.261/27). UN واستندت في عملها إلى مشروع النظام الداخلي الذي أعدته الأمانة (A/AC.261/27).
    it based its work on a revised text of the draft Protocol (A/AC.254/4/Add.1/Rev.6) and on proposals and contributions submitted by Governments. UN واستندت في عملها الى نص منقح لمشروع البروتوكول (A/AC.254/4/Add.1/Rev.6) والى اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات.
    it based its deliberations on the consolidated text contained in document A/AC.261/3/Rev.5 and on proposals and contributions made by Governments. UN واستندت اللجنة في مداولاتها إلى النص المدمج الوارد في الوثيقة A/AC.261/3/Rev.5 وإلى الاقتراحات والمساهمات الواردة من الحكومات.
    it based its deliberations on the consolidated text contained in document A/AC.261/3/Rev.3 and on proposals and contributions made by Governments. UN واستندت في مداولاتها إلى النص المدمج الوارد في الوثيقة (A/AC.261/3/Rev.3) وإلى اقتراحات ومساهمات مقدمة من الحكومات.
    it based its work on a revised text of the draft Protocol (A/AC.254/4/Add.2/Rev.5) and on proposals and contributions submitted by Governments and by the European Commission. UN واستندت اللجنة المخصصة في أعمالها الى نص منقح لمشروع البروتوكول (A/AC.254/4/Add.2/Rev.5) والى اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات ومن المفوضية الأوروبية.
    it based its decision on an opinion dated 19 April 2002 of the Danish Immigration Service, which considered that there were no circumstances which would constitute a decisive argument against the author's expulsion within the meaning of section 26 of the Aliens Act. UN واستندت في قرارها هذا إلى فتوى صادرة عن دائرة الهجرة الدانمركية في 19 نيسان/أبريل 2002، واعتبرت فيها أنه لم تكن هناك أي ظروف من شأنها أن تشكل حجة قاطعة لمنع طرد صاحب البلاغ وفقاً لمضمون المادة 26() من قانون الأجانب.
    it based its consideration of those articles on the consolidated text contained in document A/AC.261/3/Rev.1 and Corr.1 and on proposals and contributions made by Governments (A/AC.261/L.88-129 and L.133-152). UN واستندت في نظرها في تلك المواد إلى النص المدمج الوارد في الوثيقة A/AC.261/3/Rev.1 و Corr.1 وإلى اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات (A/AC.261/L.88-L.129 و L.133-L.152).
    it based its work on a revised text of the draft Protocol (A/AC.254/4/Add.2/Rev.6) and on proposals and contributions submitted by Governments and by the European Commission. UN واستندت في أعمالها الى نص منقح لمشروع البروتوكول (A/AC.254/4/Add.2/Rev.6) والى اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات ومن المفوضية الأوروبية.
    it based its work on the draft rules of procedure prepared by the Secretariat (A/AC.254/41) and on proposals and contributions submitted by Governments (A/AC.254/L.282 to L.287). UN واستندت في عملها إلى مشروع النظام الداخلي الذي أعدته الأمانة (A/AC.254/41) وإلى الاقتراحات والمساهمات الواردة من الحكومات A/AC.254/L.282) إلى (L.287.
    it based its deliberations on the consolidated text contained in documents A/AC.261/3/Rev.4 and A/AC.261/L.232 and Add.1 and on proposals and contributions made by Governments. UN واستندت في مداولاتها إلى النص المدمج الوارد في الوثائق A/AC.261/3/Rev.4) و A/AC.261/L.232 و (Add.1 وإلى الاقتراحات والمساهمات الواردة من الحكومات.
    it based its deliberations on the consolidated text contained in document A/AC.261/3/Rev.5 and on proposals and contributions submitted by Governments. UN واستندت في مداولاتها إلى النص المدمج الوارد في الوثيقة (A/AC.261/3/Rev.5) وإلى الاقتراحات والمساهمات الواردة من الحكومات.
    it based its deliberations on the consolidated text contained in documents A/AC.261/3/Rev.1/Add.1 and A/AC.261/3/Rev.2 and on proposals and contributions made by Governments (A/AC.261/L.153-157 and Corr.1, A/AC.261/158/Rev.1, A/AC.261/L.159-171 and L.175). UN واستندت في مداولاتها الى النص الموحّد الوارد في الوثيقتين A/AC.261/3/Rev.1/Add.1 و A/AC.261/3/Rev.2 والى الاقتراحات والمساهمات المقدمة من الحكومات (A/AC.261/L.153-157 و Corr.1، A/AC.261/L.158/Rev.1، A/AC.261/L.159-171 و L.175)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد