ويكيبيديا

    "it called upon the international community" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ودعت المجتمع الدولي
        
    • وأهابت بالمجتمع الدولي
        
    • ودعا المجتمع الدولي
        
    • تناشد فيها المجتمع الدولي
        
    • وناشدت المجتمع الدولي
        
    • ودعت اللجنة المجتمع الدولي
        
    • أهابت بالمجتمع الدولي
        
    it called upon the international community to provide technical assistance and capacity-building. UN ودعت المجتمع الدولي إلى توفير المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    it called upon the international community to provide technical assistance. UN ودعت المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة التقنية.
    it called upon the international community to provide the necessary technical and financial support to the objectives of the Counter-Narcotic Implementation Plan of the Government of Afghanistan. UN وأهابت بالمجتمع الدولي أن يقدّم ما يلزم من دعم تقني ومالي لتحقيق أهداف خطة حكومة أفغانستان التنفيذية لمكافحة المخدرات.
    it called upon the international community to increase voluntary contributions in order to enable the Office of the High Representative to meet its responsibilities regarding such implementation. UN ودعا المجتمع الدولي لزيادة التبرعات من أجل تمكين مكتب الممثل السامي من الوفاء بمسؤولياته فيما يتعلق بهذا التنفيذ.
    Recalling all previous resolutions in which it called upon the international community to continue to render material, technical and financial assistance for the economic rehabilitation of Angola, UN إذ تشير إلىجميع قراراتها السابقة التي تناشد فيها المجتمع الدولي أن يواصل تقديم المساعدة المادية والتقنية والمالية من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا،
    it called upon the international community to assist Burkina Faso to strengthen its capacities in the area of human rights. UN وناشدت المجتمع الدولي مساعدة بوركينا فاسو على تعزيز قدراتها في مجال حقوق الإنسان.
    it called upon the international community to make financial contributions to the Trust Fund. UN ودعت اللجنة المجتمع الدولي أيضا إلى تقديم مساهمات مالية إلى الصندوق الاستئماني.
    it called upon the international community to provide technical assistance. UN ودعت المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة التقنية.
    it called upon the international community to support the State under review. UN ودعت المجتمع الدولي إلى دعم الدولة موضوع الاستعراض.
    it called upon the international community to provide technical assistance. UN ودعت المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة التقنية.
    it called upon the international community to provide Cameroon with assistance. UN ودعت المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة للكاميرون.
    it called upon the international community to provide necessary financial and technical assistance. UN ودعت المجتمع الدولي إلى أن يقدم إليها المساعدة التقنية والمالية اللازمة.
    it called upon the international community to provide Uganda with technical assistance. UN ودعت المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة التقنية لأوغندا.
    it called upon the international community to help with such environmental challenges as the recent floods. UN وأهابت بالمجتمع الدولي أن يساعدها على مواجهة التحديات البيئية من قبيل الفيضانات الأخيرة.
    it called upon the international community to extend the necessary assistance to Rwanda. UN وأهابت بالمجتمع الدولي أن يقدم المساعدة اللازمة إلى رواندا.
    it called upon the international community to provide Rwanda with further support for programmes aimed at social and economic development and the protection of human rights. UN وأهابت بالمجتمع الدولي أن يزود رواندا بمزيد من الدعم للبرامج الرامية إلى تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية وحماية حقوق الإنسان.
    it called upon the international community to face the grave situation in Haiti. In addition to the deterioration of the security situation, the country had been seriously affected by Hurricane Ivan. UN ودعا المجتمع الدولي في ذلك البيان إلى التصدي للحالة الخطيرة في هايتي: فإلى جانب تدهور الحالة الأمنية، تضرر البلد على نحو خطير من جراء إعصار إيفان.
    it called upon the international community to provide continued support for the capacity-building of the Guinea-Bissau law enforcement and judicial authorities to enable them to address these problems. UN ودعا المجتمع الدولي إلى تقديم دعم مستمر لبناء قدرات سلطات إنفاذ القانون والقضاء في غينيا - بيساو لتمكينها من التصدي لهذه المشكلات.
    " Recalling all previous resolutions in which it called upon the international community to continue to render material, technical and financial assistance for the economic rehabilitation of Angola, UN " إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة التي تناشد فيها المجتمع الدولي أن يواصل تقديم المساعدة المادية والتقنية والمالية من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا،
    it called upon the international community to support initiatives aimed at helping the State to break out of the infernal cycle of crises and consolidate peace. UN وناشدت المجتمع الدولي دعم المبادرات الرامية إلى مساعدة الدولة على الخروج من دوامة الأزمات وتعزيز السلم.
    it called upon the international community and the Human Rights Council to provide the Sudan and South Sudan with assistance. UN ودعت اللجنة المجتمع الدولي ومجلس حقوق الإنسان إلى تقديم المساعدة إلى السودان وجنوب السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد