As such, it declares these two allegations inadmissible under article 1 of the Optional Protocol. | UN | وعليه، فإنها تعلن عدم مقبولية هذين الادعاءين بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري. |
As such, it declares this part of the communication inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. | UN | وعلى هذا النحو، فإنها تعلن أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
Since the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible. | UN | وبالنظر إلى أن اللجنة لا ترى عوائق أخرى أمام المقبولية، فإنها تعلن أن البلاغ مقبول. |
Accordingly, it declares this part of the communication admissible under article 7 of the Covenant. | UN | وعليه، تعلن اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ مقبول بمقتضى المادة 7 من العهد. |
As the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the complaint admissible and proceeds to a consideration of the merits. | UN | ونظراً إلى أن اللجنة لا ترى أي عقبات أخرى أمام المقبولية، فهي تعلن أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في الأسس الموضوعية. |
it declares that it will not make any use of the possibility afforded by the Convention of fixing this age limit at 15 years. | UN | وتعلن أنها لن تستخدم ما تتيحه لها الاتفاقية من إمكانية تحديد هذه السن القانونية بالخامسة عشرة. |
it declares that sound implementation and enforcement of the NPT should entail reducing violators' access to nuclear technology. | UN | ويعلن أن تنفيذ المعاهدة وإنفاذها بشكل سليم يقتضيان الحد من حصول الجهات المنتهكة للمعاهدة على التكنولوجيات النووية. |
As the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible. | UN | وبالنظر إلى أن اللجنة لا تجد عوائق أخرى أمام المبقولية، فإنها تعلن أن البلاغ مقبول. |
Since the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible. | UN | وبالنظر إلى أن اللجنة لا ترى أن هناك عوائق أخرى أمام المقبولية، فإنها تعلن أن البلاغ مقبول. |
As the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the complaint admissible and proceeds to the consideration of the merits. Consideration of the merits | UN | وبما أن اللجنة لا ترى أي عوائق أخرى أمام المقبولية، فإنها تعلن مقبولية البلاغ وتنتقل إلى النظر في الأسس الموضوعية. |
As the Committee sees no further obstacles to the admissibility of the communication, it declares the complaint admissible and proceeds to a consideration of the merits. | UN | وحيث إن اللجنة لا ترى عوائق إضافية بشأن مقبولية البلاغ، فإنها تعلن مقبوليته وتشرع في النظر في أسسه الموضوعية. |
As the Committee finds no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible. | UN | وإذ لا ترى اللجنة أن هناك عوائق أخرى تعترض المقبولية، فإنها تعلن أن هذا البلاغ مقبول. |
As the Committee finds no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible. | UN | وبما أن اللجنة لا تجد أي عقبات أخرى أمام مقبولية البلاغ، فإنها تعلن مقبوليته. |
As the Committee finds no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible. | UN | وبما أن اللجنة لا تجد أي موانع إضافية للمقبولية، فإنها تعلن الشكوى مقبولة. |
When needed it declares its opinion on the proposals of acts concerning the status of women. | UN | وعند الاقتضاء، تعلن اللجنة رأيها بشأن مشاريع القوانين المتعلقة بمركز المرأة. |
it declares this claim admissible regarding this provision of the Covenant and proceeds to its examination on the merits. | UN | ومن ثم، تعلن اللجنة مقبولية هذا الادعاء بموجب هذا الحكم من العهد وتمضي في النظر في الأسس الموضوعية. |
As the Committee sees no further obstacles to the admissibility of the communication, it declares the complaint admissible and proceeds to its consideration on the merits. | UN | ونظراً إلى أن اللجنة لا ترى أي عقبات أخرى أمام المقبولية، فهي تعلن أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في الأسس الموضوعية لها. |
As the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the complaint admissible and proceeds to a consideration of the merits. | UN | ونظراً إلى أن اللجنة لا ترى أي عقبات أخرى أمام المقبولية، فهي تعلن أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في الأسس الموضوعية. |
it declares this part of the communication admissible with regard to these provisions of the Covenant and proceeds to its examination on the merits. | UN | وتعلن أن هذا الجزء من البلاغ مقبول فيما يتعلق بهذه الأحكام من العهد وتمضي قدماً في بحث أسسه الموضوعية. |
Accordingly, it declares these claims admissible and proceeds to their examination on the merits. | UN | وتعلن اللجنة مقبولية البلاغين وتمضي اللجنة في النظر في الأسس الموضوعية. |
The prepared Library Development Concept of the Czech Republic 2011 - 2014 follows this trend and, in addition, it declares the support of libraries as the guarantors of equal approach to information resources and the Internet. | UN | ويتبع هذا التوجه مفهوم تنمية المكتبات الذي أعدته الجمهورية التشيكية للفترة بين عامي 2011 و2014، ويعلن عن دعم المكتبات باعتبارها ضامنة لنهج تكافؤ الفرص في الحصول على موارد المعلومات والإنترنت. |
6.4 The Committee considers that the authors have sufficiently substantiated their claims, for purposes of admissibility; it declares the communication admissible under article 18, paragraph 1, of the Covenant, and proceeds to its consideration of the merits. | UN | 6-4 وترى اللجنة أن أصحاب البلاغ قد دعموا ادعاءاتهم بأدلة كافية لأغراض المقبولية؛ ولذلك تعلن أن البلاغ مقبول بموجب الفقرة 1 من المادة 18 من العهد وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية. |
As the Committee finds no obstacles to admissibility, it declares the communication admissible. | UN | وترى اللجنة أنه لا يوجد عقبات أمام مقبولية الشكوى، لذلك تعلن أنها مقبولة. |
Since the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible. | UN | وبالنظر إلى أن اللجنة لا ترى عوائق أخرى أمام المقبولية، فأنها تعلن أن البلاغ مقبول. |