ويكيبيديا

    "it difficult to assess" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الصعب تقييم
        
    • من الصعب تقدير
        
    • من الصعب إجراء تقييم
        
    • من العسير تقييم
        
    • لأنها تواجه صعوبة في تقييم
        
    • يصعب معه تقدير مدى
        
    • صعوبة تقييم
        
    • من العسير تقدير
        
    The lack of data on children, families and migration made it difficult to assess the full implications of migration for children. UN والافتقار إلى البيانات عن الأطفال والأُسر والهجرة يجعل من الصعب تقييم الآثار الكاملة للهجرة فيما يتعلق بالأطفال.
    Moreover, the persistent high vacancy rate makes it difficult to assess the needs for any particular organizational unit. UN علاوة على ذلك، فإن استمرار ارتفاع معدلات الشغور يجعل من الصعب تقييم احتياجات أي وحدة تنظيمية بعينها.
    The lack of detail and evidence has made it difficult to assess the parameters of the claim for contract losses. UN والافتقار إلى التفاصيل والأدلة اللازمة جعل من الصعب تقييم مؤشرات المطالبات المتصلة بخسائر العقود.
    The absence of such systems makes it difficult to assess present and past pollution from mining activities. UN فغياب نظم من هذا القبيل يجعل من الصعب تقدير حجم التلوث الناجم عن أنشطة التعدين في الحاضر وفي الماضي.
    The absence of gender disaggregated data makes it difficult to assess the number of women working in the sector. UN كما أن غياب البيانات المصنفة حسب نوع الجنس يجعل من الصعب إجراء تقييم لعدد النساء العاملات في هذا القطاع.
    It was also mentioned that the lack of data made it difficult to assess progress. UN وذُكر أيضاً أن انعدام البيانات قد جعل من الصعب تقييم التقدم المحرز.
    A lack of agreed indicators and supporting data makes it difficult to assess the effectiveness of policies. UN 57 - وعدم وجود مؤشرات متفق عليها وبيانات داعمة يجعل من الصعب تقييم فعالية السياسات.
    That made it difficult to assess the real impact of restructuring on programmes. UN وقـد جعـل هـذا من الصعب تقييم اﻷثر الحقيقي لعملية إعادة التشكيل على البرامج.
    However, many did not provide realistic or measurable objectives, outputs and activities, or criteria for evaluating them, making it difficult to assess their ultimate success. UN غير أن كثيرا من المشاريع لم تقدم أهدافا ونواتح وأنشطة واقعية أو يمكن قياسها، أو معايير لتقييمها، مما يجعل من الصعب تقييم مدى نجاحها في النهاية.
    The lack of monitoring and evaluation systems, which would include data collection and indicators, among others, does make it difficult to assess effectiveness and also the impact of measures and interventions adopted. UN والافتقار لنظم الرصد والتقييم، الذي يتضمَّن جمع البيانات والمؤشِّرات وأموراً أخرى، يجعل من الصعب تقييم فعالية التدابير والتدخُّلات المعتمدة وأثرها أيضاً.
    Similarly, there may be substantial activity and important successes on gender programming, but internal tracking mechanisms make it difficult to assess whether the successes are the exception or the rule. UN وبالمثل، قد تكون هناك أنشطة كبيرة ونجاحات هامة في مجال البرمجة التي تراعي المنظور الجنساني، ولكن آليات التتبع الداخلية تجعل من الصعب تقييم ما إذا كانت النجاحات هي الاستثناء أم القاعدة.
    31. A panellist observed that environmental impact assessments and strategic environmental assessments were rarely undertaken in connection with research related to marine genetic resources, which made it difficult to assess cumulative impacts. UN 31 - ولاحظ أحد المشاركين أنه نادرا ما تجري تقييمات للآثار البيئية وتقييمات بيئية استراتيجية في مجال البحوث المتصلة بالموارد الجينية البحرية، مما يجعل من الصعب تقييم الآثار التراكمية.
    The second type of market is where consumers may have decision-making biases that discourage searching for competing offers or that make it difficult to assess and compare competing offers. UN أما النوع الثاني فهو السوق التي يكون فيها المستهلكون متحيِّزين في اتخاذ قراراتهم مما يثنيهم عن البحث عن عروض منافسة أو يجعل من الصعب تقييم العروض المتنافسة والمقارنة بينها.
    The Committee is concerned about the lack of precise and reliable statistical data disaggregated by sex in the report, which makes it difficult to assess accurately the actual situation of women in regard to all areas covered by the Convention. UN كما تشعر بالقلق إزاء عدم تضمن التقرير بيانات إحصائية دقيقة وموثوقة مبوبة بحسب نوع الجنس، الأمر الذي يجعل من الصعب تقييم حالة النساء الفعلية بالنسبة لجميع المجالات المشمولة بالاتفاقية تقييما دقيقا.
    The general lack of a systematic monitoring framework with baselines, benchmarks and indicators makes it difficult to assess the progress of the programme as well as individual projects, and results in evaluations that are based on somewhat shaky ground. UN فالافتقار العام إلى إطار منتظم للرصد مزود بخطوط للأساس ونقاط مرجعية ومؤشرات يجعل من الصعب تقييم التقدم المحرز للبرنامج وفرادى المشاريع، ويفضي إلى تقييمات لا تقوم على أساس متين.
    The Committee is concerned about the lack of precise and reliable statistical data disaggregated by sex in the report, which makes it difficult to assess accurately the actual situation of women in regard to all areas covered by the Convention. UN كما تشعر بالقلق إزاء عدم تضمن التقرير بيانات إحصائية دقيقة وموثوقة مبوبة بحسب نوع الجنس، الأمر الذي يجعل من الصعب تقييم حالة النساء الفعلية بالنسبة لجميع المجالات المشمولة بالاتفاقية تقييما دقيقا.
    In particular, the scarcity of pre-invasion data makes it difficult to assess the full significance of the post-invasion data. UN وبوجه خاص فإن ندرة البيانات عن فترة ما قبل الغزو تجعل من الصعب تقدير الدلالة الكاملة لبيانات ما بعد الغزو.
    Lack of transparency was also the single greatest obstacle to evaluating the civilian impact of drone strikes, making it difficult to assess claims of precision targeting objectively. UN كما أن انعدام الشفافية كان يمثل أكبر عقبة منفردة أمام تقييم أثر استخدام ضربات الطائرات المسيّرة على المدنيين، بما يجعل من الصعب تقدير دعاوى الاستهداف الدقيق بصورة موضوعية.
    It was noted that solid legislation was based on objective and comparable data, which were not available in this field, making it difficult to assess fully the extent to which children had access to justice. UN وذُكر أن التشريعات العتيدة تقوم على بيانات موضوعية وقابلة للمقارنة، لكنها بيانات غير متاحة في هذا الميدان، ما يجعل من الصعب إجراء تقييم كامل لمدى وصول الأطفال إلى العدالة.
    Such a lack of clear definitions made it difficult to assess their respective impact on human rights. UN وبسبب غياب تعريفات واضحة لهذه المفاهيم، من العسير تقييم أثر كل واحد منها على حقوق الإنسان.
    However, it regrets that in the absence of disaggregated statistical information, the Committee finds it difficult to assess the extent of equal enjoyment of the rights guaranteed in the Convention (art. 5). UN ومع ذلك، تأسف اللجنة لأنها تواجه صعوبة في تقييم مدى التمتع على قدم المساواة بالحقوق التي تكفلها الاتفاقية، وذلك لعدم وجود معلومات إحصائية مصنفة. (المادة 5).
    422. The lack of specific disaggregated data concerning the economic and social situation of and existing disparities between various indigenous communities and ethnic tribes living in the country makes it difficult to assess the extent to which they enjoy the rights listed in the Convention. UN ٤٢٢ - ومما يصعب معه تقدير مدى تمتع مختلف جماعات السكان اﻷصليين والقبائل العرقية التي تعيش في البلد بالحقوق الواردة في الاتفاقية، عدم وجود بيانات تفصيلية محددة عن الحالة الاقتصادية والاجتماعية وأوجه التفاوت القائمة بين هذه الجماعات والقبائل.
    The lack or inadequacy of data available made it difficult to assess the nature, severity and effects of violence against women and to better understand its causes. UN ويؤدي عدم وجود البيانات أو عدم كفاية المتاح منها إلى صعوبة تقييم طبيعة العنف ضد المرأة ومدى شدته وآثاره وفهم بواعثه بطريقة أفضل.
    That makes it difficult to assess the extent of cannabis plant cultivation and cannabis production. UN وهذا ما يجعل من العسير تقدير حجم زراعته وإنتاجه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد