ويكيبيديا

    "it extended the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مدد به
        
    • مدد بموجبه
        
    • القاضي بتمديد
        
    • الذي مدد
        
    • مدد المجلس
        
    • مددت فيه
        
    • مدّد به
        
    • ومدد بموجبه
        
    • قرر بموجبه تمديد
        
    • قرر فيه تمديد
        
    The Council unanimously adopted resolution 1619 (2005), by which it extended the mandate of UNAMI for another 12 months. UN واتخذ المجلس بالإجماع القرار 1619 (2005) الذي مدد به ولاية البعثة لفترة أخرى قدرها 12 شهرا.
    On 28 May, the Council adopted resolution 1925 (2010), by which it extended the mandate of MONUC until 30 June 2010 and authorized the withdrawal of up to 2,000 United Nations military personnel by that date. UN وفي 28 أيار/مايو، اتخذ المجلس القرار 1925 (2010) الذي مدد به ولاية البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2010، وأذن بسحب ما يصل إلى 000 2 فرد من أفراد الأمم المتحدة العسكريين بحلول ذلك التاريخ.
    The Force’s mandate has been extended by the Council in subsequent resolutions, the most recent of which was resolution 1217 (1998) of 22 December 1998, by which it extended the mandate of UNFICYP to 30 June 1999. UN ومددت ولاية القوة بموجب قرارات لاحقة للمجلس كان آخرها القرار ١٢١٧ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ والذي مدد به المجلس ولاية القوة حتى ٣١ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    On 14 October, the Council unanimously adopted resolution 2012 (2011), by which it extended the MINUSTAH mandate for 12 months. UN وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 2012 (2011)، الذي مدد بموجبه ولاية البعثة لفترة 12 شهرا.
    At its 4267th meeting, on 30 January, the Security Council unanimously adopted resolution 1337 (2001), by which it extended the mandate of UNIFIL by six months, until 31 July 2001. UN وفي الجلسة 4267 لمجلس الأمن المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1337 (2001) القاضي بتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لمدة ستة أشهر حتى 31 تموز/يوليه 2001.
    In September, it extended the mandate of the commission of inquiry for the fourth time, and strengthened it with two additional commissioners. UN وفي أيلول/سبتمبر، مدد المجلس للمرة الرابعة ولاية لجنة التحقيق، وعززها بمفوضَين إضافيين.
    Subsequently, the Council held a formal session on 11 March and unanimously adopted resolution 1231 (1999) in which it extended the mandate of UNOMSIL until 13 June. UN ثم عقد المجلس جلسة رسمية في ١١ آذار/ مارس واتخذ باﻹجماع القرار ١٢٣١ )١٩٩٩( الذي مدد به ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون لغاية ١٣ حزيران/يونيه.
    On 30 March the Council held a formal session and unanimously adopted resolution 1232 (1999), in which it extended the mandate of MINURSO to 30 April. UN وفي ٣٠ آذار/ مارس، عقد المجلس جلسة رسمية واتخذ باﻹجماع القرار ١٢٣٢ )١٩٩٩( الذي مدد به ولاية البعثة لغاية ٣٠ نيسان/أبريل.
    Bearing in mind Security Council resolutions 751 (1992) of 24 April 1992, by which the Council established the United Nations Operation in Somalia, and 886 (1993) of 18 November 1993, by which it extended the mandate of the United Nations Operation in Somalia II until 31 May 1994, UN وإذ تضع في اعتبارها قراري مجلس اﻷمن ٧٥١ )١٩٩٢( المؤرخ ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٢، الذي أنشأ به المجلس عملية اﻷمم المتحدة في الصومال و ٨٨٦ )١٩٩٣( المؤرخ ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، الذي مدد به ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤،
    On 28 March 2003, the Council adopted resolution 1471 (2003), by which it extended the mandate of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) for a further period of 12 months. UN وفي 28 آذار/مارس 2003، اتخذ المجلس القرار 1471 (2003)، الذي مدد به ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان لفترة إضافية مدتها 12 شهرا.
    Subsequently, the Council unanimously adopted resolution 1728 (2006), by which it extended the mandate of UNFICYP until 15 June 2007 (as the current mandate expired on 15 December 2006). UN ثم اعتمد المجلس بالإجماع القرار 1728 (2006)، الذي مدد به المجلس ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حتى 15 حزيران/يونيه 2007 (مدة الولاية الحالية انتهت في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006).
    On 31 March, the Council unanimously adopted resolution 1667 (2006), by which it extended the mandate of UNMIL until 30 September 2006. UN وفي 31 آذار/مارس، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1667 (2006) الذي مدد به ولاية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا حتى 30 أيلول/سبتمبر 2006.
    19. On 30 April 2007, the Security Council adopted resolution 1754 (2007), by which it extended the mandate of MINURSO until 31 October 2007. UN 19 - وفي 30 نيسان/أبريل 2007، اتخذ مجلس الأمن القرار 1754 (2007)، الذي مدد به ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    On 24 January, the Council adopted resolution 2088 (2013), by which it extended the mandate of BINUCA until 31 January 2014. UN وفي 24 كانون الثاني/يناير، اتخذ المجلس القرار 2088 (2013) الذي مدد به ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى حتى 31 كانون الثاني/يناير 2014.
    On 15 October, the Council adopted resolution 1781 (2007), by which it extended the mandate of UNOMIG until 15 April 2008. UN وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذ المجلس القرار 1781 (2007)، الذي مدد بموجبه ولاية البعثة حتى 15 نيسان/أبريل 2008.
    On 29 September, the Council unanimously adopted resolution 1712 (2006), by which it extended the mandate of UNMIL until 31 March 2007. UN وفي 29 أيلول/سبتمبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1712 (2006)، الذي مدد بموجبه ولاية البعثة حتى 31 آذار/ مارس 2007.
    On 30 March, the Council unanimously adopted resolution 1750 (2007), by which it extended the mandate of UNMIL for a further six months. UN وفي 30 آذار/مارس، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1750 (2007)، الذي مدد بموجبه ولاية البعثة لفترة ستة أشهر أخرى.
    At its 4256th meeting, on 12 January, the Security Council adopted resolution 1335 (2001), by which it extended the mandate of UNMOP by a further six months, until 15 July 2001. UN وفي الجلسة 4256 لمجلس الأمن المعقودة في 12 كانون الثاني/يناير، اتخذ المجلس القرار 1335 (2001) القاضي بتمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا لفترة ستة أشهر أخرى، حتى 15 تموز/يوليه 2001.
    Since then, its mandate has been extended by the Council in various resolutions, the latest being resolution 1462 (2003) of 30 January 2003, by which it extended the mandate of the Mission until 31 July 2003. UN ودأب مجلس الأمن منذ ذلك الحين على تمديد ولاية البعثة بموجب قرارات عدة كان آخرها القرار 1462 (2003) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2003، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 31 تموز/يوليه 2003.
    At its fiftieth session, the Commission adopted resolution 1994/71 in which it extended the mandate of the Special Rapporteur for one more year. UN واعتمدت اللجنة، في دورتها الخمسين، القرار ١٩٩٤/٧١، الذي مددت فيه ولاية المقرر الخاص لمدة عام واحد آخر.
    On 4 May, the Security Council held a formal meeting and adopted unanimously resolution 1600 (2005), by which it extended the mandate of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and the French forces, which support it, until 4 June 2005. UN في 4 أيار/مايو، عقد مجلس الأمن جلسة رسمية، واتخذ بالإجماع القرار 1600 (2005) الذي مدّد به ولاية عملية الأمم المتحدة في كــوت ديفـــوار والقوات الفرنسـية حـتى 4 حزيران/يونيه 2005.
    On 29 April, the Council unanimously adopted resolution 1811 (2008), by which, acting under Chapter VII of the Charter, it extended the mandate of the Monitoring Group for a further six months. UN وفي 29 نيسان/أبريل، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1811 (2008)، متصرفا بموجب الفصل السابع من الميثاق، ومدد بموجبه ولاية فريق الرصد لفترة ستة أشهر أخرى.
    On 12 December, the Council adopted resolution 2080 (2012), by which it extended the term of office of the five judges of the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for Rwanda until 31 December 2014 or until completion of the cases to which they had been assigned, if sooner. UN وفي 12 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس القرار 2080 (2012)، الذي قرر بموجبه تمديد مدة خدمة القضاة الخمسة في دائرة الاستئناف بالمحكمة الدولية لرواندا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 أو حتى الانتهاء من القضايا المنوطة بهم إن حصل ذلك قبلُ.
    On 25 March 2011, the Human Rights Council adopted resolution 16/24, in which it extended the mandate of the Special Rapporteur for one year. UN وفي 25 آذار/مارس 2011، اتخذ مجلس حقوق الإنسان القرار 26/14 الذي قرر فيه تمديد ولاية المقرِّر الخاص لفترة سنة واحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد