It felt strange after the way we left things. | Open Subtitles | لقد شعرت بالغربه بعد الطريقه التي تركنا بها |
Yeah, It felt good, man. It felt good. | Open Subtitles | لقد كان شعوري رائعاً يا رجل لقد كان شعوراً رائعاً |
Although his delegation had sympathy for Bosnia and Herzegovina, It felt that the normal procedure should be followed in all cases. | UN | ورغم أن وفد بلده يتعاطف مع البوسنة والهرسك، فإنه يرى أنه ينبغي اتباع اﻹجراء المعتاد في جميع الحالات. |
I thought that would feel good, but It felt awful. | Open Subtitles | ظننت أنه سيكون شعور جيد ولكنه كان شعور مخيف. |
It felt like the weight of the world, just crushing my soul. | Open Subtitles | إنه شعور وكأن وزن العالم موضوعٌ علي ويسحق روحي |
I swear, It felt no different than you and me talking right now. | Open Subtitles | أقسم، فإنه يشعر لا يختلف عن لي ولكم الحديث في الوقت الحالي. |
It felt, however, that there should always be regular evaluation of any sanctions imposed under the Charter. | UN | غير أنها ترى أنه ينبغي أن يجري دوما تقييم دوري ﻷي جزاءات تفرض بموجب الميثاق. |
I, uh, just wanted to see what It felt like. That's all. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أرى كيف هو الشعور بذلك ذلك كل شيء |
It felt good to take care of somebody besides myself, even more so because it was you. | Open Subtitles | ، لقد شعرت بشعور جيد للاهتمام بشخصـاً ما عدّاً نفسي حتى أكثــر لأنكِ أنتِ |
Or that when you walked out, It felt like my heart had been physically ripped out of my chest. | Open Subtitles | او عندما ذهبت انت لقد شعرت ان قلبي انترع من صدري |
I mean, I swear, It felt just as real as anything that's ever happened. | Open Subtitles | أعني ، أقسم ، لقد شعرت . أنها حقيقة كما حدث أي شيء |
God, It felt good. Do you think I'll have to pay her? | Open Subtitles | كان شعوراً رائعاً أتظن أن علي أن أدفع لها؟ |
When you were CPS It felt good to be a part of something, didn't it? | Open Subtitles | عندما كنت في الشرطة كان شعوراً جيداً ان تكوني جزء من شيء ما، اليس كذلك؟ |
While her Government supported the Secretary-General's efforts to rationalize and restructure the work of the United Nations in the economic and social fields, It felt that any decision concerning the merger should be taken by consensus. | UN | وإذا كانت الحكومة اليابانية تؤيد الجهود التي يبذلها اﻷمين العام لترشيد وإعادة تشكيل اﻷمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي فإنه يرى أن أي قرار يتعلق باﻹدماج المقترح ينبغي أن يتخذ بتوافق اﻵراء. |
And It felt nice, watching them get back on their feet. | Open Subtitles | و كان شعور جيد،رؤيتهم يقفون على أقدامهم مجدداً. |
It felt good,and if it feels good,do it. | Open Subtitles | إنه شعور جيد .. وبما أنه شعور جيد.. افعليه |
I thought it was a little too soon, but also, It felt kind of nice. | Open Subtitles | اعتقدت انه كان قليلا في وقت قريب جدا، ولكن أيضا، فإنه يشعر نوع من لطيف. |
It felt, however, that they were not exclusively attributable to the Joint Appeals Board, but resulted also from the delaying tactics frequently resorted to by the Administration in relation to appeals. | UN | غير أنها ترى أنها تأخيرات لا تعزى حصرا إلى مجلس الطعون المشترك، بل إن هذه التأخيرات تنشأ أيضا عن تدابير المماطلة التي كثيرا ما تواجه بها اﻹدارة الطعون. |
I'd forgotten how It felt to be fighting for the good guys again. | Open Subtitles | كنت قد نسيت كيف هو الشعور للقتال من أجل الناس الاخيار مرة أخرى |
It felt that there was a need for a threshold clause for war crimes and that option 2 might be an appropriate compromise. | UN | فهو يرى أن هناك حاجة لوجود حكم بشأن حدود الاختصاص فيما يتعلق بجرائم الحرب ، وقد يكون الخيار ٢ هو الحل الوسط المناسب . |
I'll just say It felt like you had an emotional response that you didn't share. | Open Subtitles | لكنني سأقول فحسب: إنني شعرت أنه كان لديك رد فعل عاطفي لم تتحدث عنه |
This might sound strange, but It felt like the dead Park Jin Han was shooting at me. | Open Subtitles | قد يبدو هذا غريباَ و لكني شعرت و كأن بارك جين هان كان يصوب علي |
I just wanted to see how It felt first. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ رُؤية كَمْ بَدا أولاً. |
Oh, if only you knew what It felt like, the power. | Open Subtitles | لو تعلم فقط ماذا كان شعوري بإمتلاك هذه القوة ؟ |
In 1991, it reached agreement on a number of items that It felt could be considered by the board of directors for disclosure in its report or management discussion, in order to deal with relevant environmental issues. | UN | وفي عام ١٩٩١، توصل إلى اتفاق بشأن عدد من المسائل التي رأى أنه يمكن لمجلس اﻹدارة أن ينظر فيها للكشف عنها في تقريره أو لمناقشتها بغرض التصدي للقضايا البيئية ذات الصلة. |