ويكيبيديا

    "it from you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ذلك منك
        
    • عليه منك
        
    • هذا منك
        
    • ذلك منكِ
        
    • الأمر منك
        
    • الحقيقة منك
        
    • هذا منكِ
        
    • عليه منكِ
        
    • عنك ذلك
        
    • إخفاء الأمر عنك
        
    • عليها منك
        
    I told him they'd be taken care of, but, uh, they want to hear it from you. Open Subtitles لقد أخبرته بأن أمرهم يتم الإعتناء به، لكنه يريد سماع ذلك منك.
    Jim, I was just asking your son why he wants to go to Georgetown, but I would like to hear it from you. Open Subtitles جيم، وكنت أسأل فقط الابن لماذا يريد أن يذهب إلى جورج تاون، ولكن أود أن سماع ذلك منك.
    Don't give me that "you gotta get it from somewhere" shit, nigga. I'm gettin'it from you. Open Subtitles لا تقل لي أن أحصل عليه من مكان آخر، أيها الزنجي ..سأحصل عليه منك
    He wasn't getting it from you, so he went on TV to get it from America. Open Subtitles لم يكن ينال هذا منك أنت لذا توجه للتلفاز ليناله من أمريكا
    Then I'll need to hear it from you, assuming you're willing to take the stand officially. Open Subtitles إذاً أريد سماع ذلك منكِ بافتراض أنكِ مستعدة لتدلي بشهادتكِ رسمياً
    If they hear it from you directly, you can get away with just about anything. Open Subtitles إن سمعوا الأمر منك مباشرةً، يمكنك أن تهربي من أي شيء
    He should hear it from you. Open Subtitles يجب أن يسمع الحقيقة منك.
    I got enough going on with her, and now I got to hear it from you. Open Subtitles عندي ما يكفي من المشاكل معها و الآن أبدأ بسماع هذا منكِ
    I told him it was soon to tell, but he wants to hear it from you. Open Subtitles أخبرته أن الوقت مبكر، لكنه يريد سماع ذلك منك.
    People need hope right now, and they are certainly not getting it from you. Open Subtitles الناس يريدون الأمل الآن وبالتأكيد إنهم لا يحصلون على ذلك منك
    I'm just wondering why I didn't hear about it from you. Open Subtitles أنا فقط أتساءل لماذا لم أسمع عن ذلك منك.
    I think I know what's going on here, and I just want to hear it from you. Open Subtitles أعتقد أن أعرف ماذا يجري هنا أريد فقط أن أسمع ذلك منك
    I should have expected it from you. Open Subtitles كان ينبغي علي أن أتوقع ذلك منك. كـ الأم تكون الإبنة.
    Copy this tape. I'll get it from you after homeroom. Open Subtitles انسخ هذا الشريط سأحصل عليه منك بعد اخذ الحضور والغياب
    How can I ask them for it if I can't even get it from you? Open Subtitles كيف يمكن أن أطلبه ماان كنت لا أستطيع الحصول عليه منك ؟
    It's an honour to receive it from you. Open Subtitles انا أختلف معك فى هذا , سيدى انا لدى شرف استلام هذا منك
    You're the one who's brave. I guess I get it from you. Open Subtitles أنت الشجاع أضن أنني أخدت هذا منك
    A lot of women have used me for my money. I never expected it from you. Open Subtitles نساء كثيرات تقرّبن إليّ من أجلي مالي، لكنّي لم أكن أتوقع ذلك منكِ.
    I think she should hear it from you first. Open Subtitles اعتقد بأنه يجب ان تسمع الأمر منك اولا
    Still, I'd like to get it from you... for history and all. Open Subtitles .. مع ذلك، أودّ أن أحصل عليه منكِ من أجل التاريخ وكل شيء
    I won't keep it from you, but don't laugh at me, all right? Open Subtitles لن أخبّئ عنك ذلك و لكن لا تضحك عليّ، اتفقنا ؟
    I'm not trying to hide it from you. I'm trying to quit. Open Subtitles لا أحاول إخفاء الأمر عنك أنا أحاول أن أتخلص من العادة
    Now we get it from you, and you pay less, so you earn twice: Open Subtitles نحن الآن نحصل عليها منك وأنت تدفع أقل. لذلك أنت تكسب مرتين، منا ومن نقاط بيعك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد