ويكيبيديا

    "it identifies the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وهو يحدد
        
    • ويحدد التقرير
        
    • وهي تحدد
        
    • فهو يحدد
        
    • فإنها ستحدد
        
    • وهو يحدّد
        
    it identifies the necessary preconditions for the attainment of each of the three stages of intermediation and suggests how those preconditions could be satisfied. UN وهو يحدد الشروط المسبقة اللازمة لبلوغ كل مرحلة من مراحل الوساطة الثلاث ويقترح أسلوب الوفاء بتلك الشروط المسبقة.
    it identifies the issues which remain pending. UN وهو يحدد القضايا التي ما زالت معلقة.
    it identifies the components of a national ICT plan, priority actions, sectors concerned, targets and relevant projects. UN وهو يحدد مكونات الخطة الوطنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والإجراءات التي لها الأولوية، والقطاعات المعنية، والأهداف والمشاريع ذات الصلة.
    it identifies the indicators and countries where most progress has been made as well as the major data gaps. UN ويحدد التقرير المؤشرات والبلدان التي أحرز فيها أكبر قدر من التقدم وكذلك الثغرات الرئيسية في مجال البيانات.
    it identifies the gaps that exist between indigenous and nonindigenous populations regarding achievement of the Millennium Development Goals. UN وهي تحدد الثغرات القائمة بين الشعوب الأصلية والشعوب غير الأصلية فيما يتعلق بإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية.
    it identifies the three main categories of loss types in the “E” claims: losses in connection with contracts, losses relating to tangible assets and losses relating to income-producing properties. UN فهو يحدد ثلاث فئات رئيسية من أنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المرتبطة بالعقود، والخسائر المتعلقة بالأصول الملموسة، والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل.
    Instead, it identifies the most effective entry points and mechanisms at the meso and micro levels for a private sector development strategy and action plan. UN وبدلاً من ذلك، فإنها ستحدد أنجع المداخل والآليات التي يمكن اعتمادها على المستويين الأوسط والصغري لوضع استراتيجية وخطة عمل لتنمية القطاع الخاص(1).
    it identifies the recommendations that are relevant for each organization and specifies whether decision by the legislative or governing body of the organization or action by its executive head is required. UN وهو يحدّد التوصيات التي تهم كل منظمة بعينها ويشير خصيصاً إلى ما إذا كان الأمر يتطلب اتخاذ الهيئة التشريعية للمنظمة المعنية أو مجلس إدارتها لقرار في هذا الشأن أو يتطلب اتخاذ مديرها التنفيذي لإجراء ما.
    it identifies the common objectives, common strategies of development assistance and a common time frame for follow-up activities shared by all resident United Nations agencies. UN وهو يحدد أهدافا واستراتيجيات مشتركة للمساعدة الإنمائية، وإطارا زمنيا موحدا لأنشطة المتابعة تشترك فيه جميع وكالات الأمم المتحدة المقيمة بالبلد المعني.
    it identifies the key functions that need to be kept in mind when considering alternative proposals for the strengthening, support and reform of existing institutions or the creation of new ones. UN وهو يحدد الوظائف الرئيسية التي يلزم وضعها في الاعتبار عند النظر في مقترحات بديلة لتعزيز المؤسسات القائمة ودعمها وإصلاحها، أو إنشاء مؤسسات جديدة. المحتويات
    it identifies the need for developing early warning capacities and improving preparedness and response as part of a comprehensive approach that includes the integration of disaster risk reduction into development planning and practices and the building of a culture of prevention and capacities for resilience. UN وهو يحدد الحاجة إلى تطوير قدرات الإنذار المبكر وتحسين سبل التأهب والاستجابة، كجزء من نهج شامل ينطوي على إدماج عنصر الحد من أخطار الكوارث في عملية التخطيط الإنمائي والممارسات الإنمائية، وإيجاد ثقافة وقاية وبناء القدرات على التأقلم.
    it identifies the three main categories of loss types in the “E” claims: losses in connection with contracts, losses relating to tangible assets and losses relating to income-producing properties. UN وهو يحدد الفئات الرئيسية الثلاث لأنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بالعقود والخسائر المتعلقة بالأصول المادية والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل.
    it identifies the three main categories of loss types in the " E " claims: losses in connection with contracts, losses relating to tangible assets and losses relating to income-producing properties. UN وهو يحدد الفئات الرئيسية الثلاث لأنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بالعقود والخسائر المتعلقة بالأصول المادية والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل.
    it identifies the three main categories of loss types in the " E " claims: losses in connection with contracts, losses relating to tangible assets and losses relating to income-producing properties. UN وهو يحدد الفئات الرئيسية الثلاث لأنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بالعقود والخسائر المتعلقة بالأصول المادية والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل.
    it identifies the three main categories of loss types in the " E " claims: losses in connection with contracts, losses relating to tangible assets and losses relating to income-producing properties. UN وهو يحدد الفئات الرئيسية الثلاث لأنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بالعقود والخسائر المتعلقة بالأصول المادية والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل.
    it identifies the human resource, administrative, legal, and financial implications that would result from the relocation of UNV to Bonn. UN ويحدد التقرير الموارد البشرية واﻵثار اﻹدارية والقانونية والمالية التي ستترتب عن نقل برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون.
    it identifies the policies that promote these practices and existing protection gaps. UN ويحدد التقرير السياسات التي تشجع هذه الممارسات وثغرات الحماية الموجودة.
    it identifies the potential impacts of climate change on water resources in the region and assesses the current adaptive capacity of the water sector. UN ويحدد التقرير الآثار المحتملة لتغير المناخ على الموارد المائية في المنطقة، ويُقيم القدرة الحالية لقطاع المياه على التكيف.
    it identifies the human rights dimensions of preventable maternal mortality and morbidity in the existing international legal framework. UN وهي تحدد أبعاد حقوق الإنسان في الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها في الإطار القانوني الدولي الحالي.
    it identifies the existing principles and rules of IHL that apply to weapons that may become ERW. UN وهي تحدد مبادئ وقواعد القانون الإنساني الدولي القائمة التي تنطبق على الأسلحة التي قد تصير متفجرات من مخلفات الحرب.
    it identifies the following areas of reproductive health relevant to the Republic of Moldova: UN وهي تحدد مجالات الصحة الإنجابية التالية المناسبة لجمهورية مولدوفا:
    it identifies the three main categories of loss types in the “E” claims: losses in connection with contracts, losses relating to tangible assets and losses relating to income-producing properties. UN فهو يحدد ثلاث فئات رئيسية من أنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المرتبطة بالعقود، والخسائر المتعلقة بالأصول الملموسة، والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل.
    Instead, it identifies the most effective entry points and mechanisms at the meso and micro levels for a private sector development strategy and action plan. UN وبدلاً من ذلك، فإنها ستحدد أنجع المداخل والآليات التي يمكن اعتمادها على المستويين الأوسط والصغري لوضع استراتيجية وخطة عمل لتنمية القطاع الخاص(1).
    it identifies the recommendations that are relevant for each organization and specifies whether decision by the legislative or governing body of the organization or action by its executive head is required. UN وهو يحدّد التوصيات التي تهم كل منظمة بعينها ويشير خصيصاً إلى ما إذا كان الأمر يتطلب اتخاذ الهيئة التشريعية للمنظمة المعنية أو مجلس إدارتها لقرار في هذا الشأن أو يتطلب اتخاذ مديرها التنفيذي لإجراء ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد