ويكيبيديا

    "it includes the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وهي تشمل
        
    • وهو يشمل
        
    • ويشتمل البيان على
        
    • ويتضمن التقرير
        
    • وتضم هذه
        
    • فهو يشمل
        
    • وتضم اللجنة
        
    it includes the establishment of a well-functioning civil administration. UN وهي تشمل إنشاء إدارة مدنية تؤدي عملها بسلاسة.
    it includes the suitability of the form or medium through which the information can be accessed and its cost. UN وهي تشمل مدى ملاءمة الشكل أو الوسيلة التي يمكن من خلالها الحصول علي تلك المعلومات، وتكلفتها.
    it includes the previous disaster indicator, which is defined as people requiring immediate assistance in form of shelter. UN وهو يشمل المؤشر السابق للكوارث، الذي يعرف الأشخاص الذين يحتاجون إلى مساعدة فورية في شكل مأوى.
    it includes the participation of civil society, international organizations and public institutions. UN وهو يشمل مشاركة المجتمع المدني والمنظمات الدولية ومؤسسات القطاع العام.
    it includes the calculation of the excess of income over expenditure for the current period and prior-period adjustments of income or expenditure; UN ويشتمل البيان على حساب زيادة الإيرادات عن النفقات في الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة؛
    it includes the review of lessons learned and obstacles to implementation. UN ويتضمن التقرير استعراضا للدروس المستفادة وللعراقيل التي أعاقت التنفيذ.
    it includes the offices of the President and Prime Minister, the core services of the ministries, and technical and advisory institutions. UN وتضم هذه الإدارة رئاسة الجمهورية، ودوائر رئيس الوزراء، والدوائر المركزية للوزارات، والمؤسسات التقنية والاستشارية.
    it includes the achievement of the MDGs for all peoples of the world without any exception. UN فهو يشمل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الأهمية البالغة لجميع سكان الأرض بلا استثناء.
    it includes the costs or increase in costs, as well as losses income as the result of the impossibility or difficulty in producing goods or providing services. UN وهي تشمل التكاليف أو الزيادة في التكاليف، وكذلك خسارة الدخل الناتجة عن استحالة أو صعوبة إنتاج البضائع وتقديم الخدمات.
    it includes the costs or increase in costs, as well as losses of income as a result of the impossibility of or difficulty in producing goods or providing services. UN وهي تشمل التكاليف أو الزيادة في التكاليف، وكذلك خسارة الدخل الناتجة عن استحالة أو صعوبة إنتاج البضائع وتقديم الخدمات.
    it includes the costs of the Director’s Office, Operations, Finance and Management Information Systems. UN وهي تشمل تكاليف مكتب المديرة، والعمليات، والشؤون المالية، ونظم المعلومات اﻹدارية.
    it includes the knowledge of scientists, government officials, the media, and the public. UN وهي تشمل معرفة العلماء، والمسؤولين الحكوميين، ووسائل الإعلام، والجمهور.
    it includes the possibility for religious employers to impose religious rules of conduct on the workplace, depending on the specific purpose of employment. UN وهي تشمل إمكانية أن يفرض أصحاب العمل الدينيون قواعد سلوك دينية في مكان العمل، تبعا للغرض المحدد من الوظيفة.
    it includes the cost of forwarding/clearing and freight cost of purchases of miscellaneous supplies. UN وهي تشمل تكلفة إعادة إرسال وتخليص وشحن المشتريات من اللوازم المتنوعة.
    it includes the Advisory Board, an Executive Committee and a Global Facilitation Team. UN وهو يشمل المجلس الاستشاري، إضافة إلى لجنة تنفيذية وفريق للتيسير على الصعيد العالمي.
    it includes the calculation of the excess of income over expenditure for the current period and prior-period adjustments of income or expenditure. UN وهو يشمل حساب زيادة الإيرادات على النفقات في الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة.
    A national monitoring team is in charge of detecting torture; it includes the National Human Rights Commission and NGOs. UN ويتولى فريق رصد وطني مهمة كشف التعذيب؛ وهو يشمل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية.
    it includes the calculation of the excess of income over expenditure for the current period and prior-period adjustments of income or expenditure. UN ويشتمل البيان على حساب زيادة الإيرادات عن النفقات في الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة.
    it includes the calculation of the excess of income over expenditure for the current period and prior-period adjustments of income or expenditure. UN ويشتمل البيان على حساب زيادة الإيرادات عن النفقات في الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة.
    it includes the views and experiences of representatives and experts on the implementation of the Nairobi work programme to date, in terms of the modalities and activities, thematic and work areas, and knowledge outputs and products. UN ويتضمن التقرير آراء وتجارب الممثلين والخبراء بشأن تنفيذ برنامج عمل نيروبي حتى الآن، من حيث الطرائق والأنشطة، والمجالات المواضيعية ومجالات العمل، والإسهامات والنواتج المعرفية.
    it includes the proposed number of posts contained in the biennial support budget and the estimated number of posts in the programme budget for 1998-1999. UN ويتضمن التقرير العدد المقترح من الوظائف الواردة في ميزانية الدعم لفترة السنتين والعدد التقديري للوظائف في الميزانية البرنامجية للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    it includes the aforementioned open-ended inter-sessional Working Group and the independent expert. UN وتضم هذه اﻵلية الفريق العامل المفتوح باب العضوية والمتخلل للدورات والخبير المستقل اللذين سبقت اﻹشارة إليهما.
    it includes the northernmost parts of the three continents on which most of us live, Europe, Asia and North America. Open Subtitles فهو يشمل أجزاء الشمال الأقصى لثلاث قارات التى يعيش عليها معظمنا أوروبا وآسيا وأمريكا الشمالية
    it includes the Ministries of Defence and Foreign Affairs and the Commissioner General of Essential Services. UN وتضم اللجنة وزارتي الدفاع الشؤون الخارجية، والمفوض العام للخدمات الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد