ويكيبيديا

    "it is almost" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يكاد يكون من
        
    • ويكاد يكون من
        
    • ومن شبه
        
    • فيكاد يكون من
        
    • إنها تكاد تكون
        
    • أنه تقريباً
        
    • أنه يكاد يكون
        
    • فإنه يكاد يكون
        
    • من شبه
        
    While it is difficult to estimate the exact number of organ transplantations, it is almost impossible to provide an estimation of the number of tissue transplantations. UN وبينما يصعب تقدير عدد عمليات زرع الأعضاء تقديرا دقيقا يكاد يكون من المستحيل إعطاء تقدير لعدد عمليات زرع الأنسجة.
    However, it is almost certainly true that in some cases the sanction was simply too light. UN ومع ذلك، يكاد يكون من المؤكد أن العقوبة كانت في بعض الحالات خفيفة إلى أبعد الحدود.
    Thus, it is almost impossible for a particular country to regulate content originating in foreign countries. UN وبالتالي فإنه يكاد يكون من المستحيل لأي بلد من البلدان تنظيم محتوى المعلومات التي منشؤها بلدان أجنبية.
    With the exception of a few cases, it is almost impossible for them to obtain passports and exit visas. UN ويكاد يكون من المستحيل عليهم الحصول على جوازات سفر أو تأشيرات خروج، باستثناء عدد قليل من الحالات.
    it is almost impossible to overcome terrorism while a culture of terror and intimidation is expanded by certain Powers. UN ويكاد يكون من المستحيل التغلب على الإرهاب في الوقت الذي تقوم فيه دول معينة بتوسيع نطاق ثقافة الإرهاب والترهيب.
    it is almost certain that the language would be Arabic. UN ومن شبه المؤكد أنَّ اللغة ستكون العربية.
    Language and culture matter, too. Given the extraordinary growth of Latinos’ influence in the US, it is almost inconceivable that America could lose its unique status in the region to China or Russia, let alone Iran. News-Commentary وتشكل اللغة والثقافة أهمية كبرى أيضا. فنظراً للنمو غير العادي الذي سجله نفوذ ذوي الأصول اللاتينية في الولايات المتحدة، فيكاد يكون من غير المتصور أن تتحمل أميركا خسارة مكانتها الفريدة في المنطقة لصالح الصين، أو روسيا، ناهيك عن إيران.
    it is almost boring. UN إنها تكاد تكون مملة، إلا أنه لم يُفعل شيء من شأنه أن يُخفف الحالة المحزنة هذه.
    it is almost midnight. I gotta go. Open Subtitles أنه تقريباً منتصف الليل، عليّ الذهاب
    Indeed, it is almost impossible for males between the age of 16 and 35, including medical patients and students, to leave Gaza through the Rafah Terminal, which is the only exit from the Gaza Strip to Egypt. UN والواقع أنه يكاد يكون من المستحيل على الذكور الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و35 سنة، بمن فيهم المرضى والطلبة، مغادرة غزة عن طريق محطة رفح، وهي باب الخروج الوحيد من قطاع غزة إلى مصر.
    In looking forward to the second review cycle, it is almost certain that the need for assistance will increase, with international cooperation being an integral component of asset recovery. UN وفي معرض استشراف دورة الاستعراض الثانية، يكاد يكون من المؤكَّد أنَّ الاحتياجات من المساعدة سوف تزداد، بينما يشكِّل التعاون الدولي جزءاً لا يتجزأ من استرداد الموجودات.
    Thus, it is almost impossible to ensure equality of burden with those fulfilling military service and those performing an alternative one. UN ولذلك، يكاد يكون من المستحيل ضمان المساواة في الأعباء بين من يؤدون الخدمة العسكرية ومن يؤدون خدمة بديلة.
    As a result, it is almost impossible to determine how close we are to fully autonomous robots that are ready for use. UN وبالتالي، يكاد يكون من المستحيل تحديد مدى دنو عهد الروبوتات المستقلة تماماً والجاهزة للاستعمال.
    Thus, it is almost impossible to ensure equality of burden with those fulfilling military service and those performing an alternative one. UN ولذلك، يكاد يكون من المستحيل ضمان المساواة في الأعباء بين من يؤدون الخدمة العسكرية ومن يؤدون خدمة بديلة.
    Because of its illicit nature, it is almost impossible to estimate the exact extent of the world's total drug production. UN وبسبب الطبيعــة غير المشروعـــــة لانتاج المخدرات، يكاد يكون من المستحيل تقدير إجمالي إنتاج العالم منها على وجه الدقة.
    it is almost impossible to shift the burden of high transport costs onto wages since the latter are close to subsistence level. UN ويكاد يكون من المستحيل تحميل الأجور عبء تكاليف النقل المرتفعة لأن هذه الأجور قريبة من مستوى الكفاف.
    it is almost impossible to attain United States suppliers. UN ويكاد يكون من المستحيل الوصول إلى موردي الولايات المتحدة.
    it is almost confirmed that this attack was of a racist nature. UN ويكاد يكون من المؤكد أن هذا الهجوم كان هجوما عنصريا.
    In light of the concerns highlighted above, it is almost impossible for that list to be exhaustive. UN ومن شبه المستحيل، على ضوء الشواغل التي سُلط الضوء عليها أعلاه، أن تكون تلك القائمة شاملة.
    Experience across countries indicates that it is almost as inevitable that the agency will suffer setbacks in some of these appeals. UN وتبين تجربة بلدان عدة أنه يكاد يكون أمراً محتوماً أن تواجه الوكالة نكسات في بعض هذه الطعون.
    74. The crater analysis confirms that it is almost certain that the detonation of a device containing explosives with a TNT equivalence of 5.5 kg caused the craters observed at the scene of the attack. UN 74 - ويؤكد تحليل الحفر أنه بات من شبه المؤكد أن تفجير جهاز يحوي متفجرات زنة 5.5 كلغ من مكافئ الـ تي إن تي تسبب في الحفر التي شُوهدت في موقع الهجوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد