ويكيبيديا

    "it is the duty of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من واجب
        
    • ومن واجب
        
    • فمن واجب
        
    • فإن واجب
        
    • ومن واجبات
        
    We believe that it is the duty of the international community to consider seriously the causes of this phenomenon and to devise ways to confront it and eradicate it once and for all. UN كما نعتقد أن من واجب الأسرة الدولية التفكير بشكل جدّي في أسباب هذه الظاهرة وطرق مواجهتها واستئصالها بصفة نهائية.
    In this regard it is generally hoped that the victims will be relocated elsewhere, as it is the duty of the State to provide decent housing to all citizens. UN وتمثَّلت الرغبة العامة التي أُعرب عنها في هذا الصدد في إعادة إسكان الضحايا في مواقع أخرى بما أن من واجب الدولة توفير سكن لائق لكل مواطن.
    We believe that it is the duty of the international community to urge the Greek Cypriot administration to cease all hostile and provocative activities and concentrate its efforts on reaching a peaceful settlement. UN كما أننا على قناعة من أن من واجب المجتمع الدولي حث الإدارة القبرصية اليونانية على الكف عن أي أنشطة عدائية واستفزازية والتركيز على الجهود التي تفضي إلى تحقيق تسوية شاملة.
    it is the duty of the Chief Movement Control Officer to ensure that all of these mandated responsibilities are carried out effectively. UN ومن واجب كبير موظفي مراقبة الحركة كفالة الاضطلاع على نحو فعال بجميع هذه المسؤوليات الصادر بها تكليف.
    it is the duty of the Security Council to submit an annual report. UN ومن واجب مجلس الأمن أن يقدم تقريرا سنويا لمجلس الأمن.
    it is the duty of the Presidency Pro Tempore to address the request made by the Member State. UN ومن واجب الرئاسة المؤقتة معالجة طلب الدولة العضو.
    it is the duty of the Senior Deputy Inspector General of Police to ensure that directives relating to the prevention of torture are strictly complied with. UN وإن من واجب هذا النائب ضمان الامتثال الدقيق للتوجيهات الصادرة بمنع لتعذيب.
    Here, Mali considers that it is the duty of the international community to take vigorous action to maintain and build international peace and security. UN وهنا ترى مالي أن من واجب المجتمع الدولي أن يتخذ إجراءات شديدة لصون وبناء السلم والأمن الدوليين.
    In general, the EU believes that it is the duty of the United Nations to guarantee the integrity and continuity of the Tribunals' legacy. UN يرى الاتحاد الأوروبي عموما، أن من واجب الأمم المتحدة أن تضمن سلامة إرث المحكمتين واستمراره.
    However, since accusations were addressed to the DPRK, it is the duty of the DPRK delegation to respond to them faithfully. UN ولكن، بما أنه وُجِّهت اتهامات لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، فإن من واجب وفدها أن يرد عليها بصدق.
    Consistent with this, it is the duty of the employer to organise the work process in the manner that ensures the protection of lives and health of the employees. UN ويتسق مع هذا أن من واجب صاحب العمل أن ينظم العمل بحيث يكفل حماية أرواح الموظفين وصحتهم.
    it is the duty of the employee to notify the employer in writing in advance about the beginning and the duration of the childcare leave or its part. UN ويكون من واجب العامل أن يبلغ صاحب العمل بالكتابة قبل بدء تلك الإجازات أو قبل بدء أجزائها بتاريخ بدايتها وبمدتها.
    it is the duty of the international community to assume its responsibility to preserve the country from disorder and violence. UN وإنه من واجب المجتمع الدولي أن يتحمل مسؤوليته في الحفاظ على البلد من تفشي الفوضى والعنف.
    it is the duty of the Executive and the Legislature arms of Government to respect and observe the independence of the Judiciary. UN ومن واجب الجهاز التنفيذي والجهاز التشريعي للحكومة احترام استقلالية الجهاز القضائي والتقيد به.
    it is the duty of the Minister of Justice to institute all legal proceedings necessary for law enforcement. UN ومن واجب وزير العدل اتخاذ جميع الإجراءات القانونية اللازمة لإنفاذ القانون.
    it is the duty of the brigadier to ensure strict compliance with directives issued to the Sri Lanka Army. UN ومن واجب العميد ضمان الامتثال الدقيق للتوجيهات الصادرة إلى جيش سري لانكا.
    When carrying out such tasks, it is the duty of the organizations concerned to ensure that women and their interests are represented at the negotiating table. UN ومن واجب المنظمات المعنية أن تكفل، لدى اضطلاعها بهذه المهام، أن تمثل المرأة ومصالحها على طاولة المفاوضات.
    it is the duty of the international community to render every possible support to the African peoples. UN ومن واجب المجتمع الدولي أن يقدم كل دعم ممكن لشعوب أفريقيا.
    it is the duty of the General Assembly to give transparent and deep consideration to this question and to take the necessary decisions. UN ومن واجب الجمعية العامة أن تنظر في هذه المسألة بشفافية وعمق وأن تتخذ القرارات اللازمة بشأنها.
    it is the duty of the international community to guarantee them. UN ومن واجب المجتمع الدولي أن يضمن هذه الحقوق.
    it is the duty of the State to safeguard and promote the national values of civilization. UN فمن واجب الدولة حماية وتعزيز القيم الوطنية للحضارة.
    In particular, it is the duty of the most powerful members of the United Nations to set an example for others. UN وبوجه خاص فإن واجب أقوى أعضاء اﻷمم المتحدة أن تضرب المثل لﻵخرين.
    it is the duty of the physician in medical research to protect the life, health, privacy and dignity of the human subject. UN ومن واجبات الطبيب المشترك في البحث الطبي أن يحمي حياة الكائن البشري الذي تجري عليه التجربة وأن يحمي صحته وخصوصيته وكرامته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد