ويكيبيديا

    "it pains" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يؤلمني
        
    • ويؤلمني
        
    • يُؤلمني
        
    • مايؤلمني
        
    • أنه يؤلمنا
        
    • هي آلام
        
    • هذا يؤلمنى
        
    Though It pains me to admit it, I need your help. Open Subtitles اعلم أن ذلك يؤلمني ولكن علي الاعتراف أَحتاجُ إلى مساعدتك
    It pains me to say that because, of course, I represent my Government at that institution. UN يؤلمني أن أقول ذلك لأنه، بطبيعة الحال، أنا أمثّل حكومتي في تلك المؤسسة.
    When I go to the field, It pains me to see my colleagues unable to meet some of the basic needs of those they are out there to serve. UN فعندما أذهب إلى الميدان يؤلمني أن أرى زملائي غير قادرين على الاستجابة لأبسط احتياجات هؤلاء الأشخاص الذين هم في خدمتهم.
    You come off the gun like you're slamming into a brick wall, and It pains me to watch it, okay? Open Subtitles جئت قبالة بندقية وكأنك كنت سقطت في طريق مسدود، ويؤلمني لمشاهدته، حسنا؟
    As much as It pains me to say it, he was probably... the only man she ever really loved. Open Subtitles بقدر ما يُؤلمني قول ذلك الأمر ، من المُحتمل أن يكون هو الرجل الوحيد الذي أحبته أمكِ حقاً
    Much as It pains me that you know the answer, do you know where Blair is? Open Subtitles بقدر مايؤلمني الاعتقاد بأنك تعرف إجابة هذا السؤال ، هل تعرف أين بلير؟
    It pains us not to have word. Please write. Open Subtitles أنه يؤلمنا بأن ليس لدينا رسالة , رجاءا أكتبي
    When I go to the field, It pains me to see my colleagues unable to meet some of the basic needs of those they are out there to serve. UN فعندما أذهب إلى الميدان يؤلمني أن أرى زملائي غير قادرين على الاستجابة لأبسط احتياجات هؤلاء الأشخاص الذين هم في خدمتهم.
    It pains me to hurt you, but a good woman is a humble woman. Open Subtitles يؤلمني أن أؤذيكِ، لكن الامرأة الطيبة تكون امرأة متواضعة.
    It pains me to say, but she is not nearly as innocent as you believe. Open Subtitles يؤلمني أن أقول هذا ولكنها ليست بريئة كما تعتقدين
    It pains me to have to remove it as evidence of your destruction. Open Subtitles يؤلمني إنه سيكون على أن أزيلة كـ دليل على التدمير
    It pains me to have to do this, but Florence, unfortunately, has been caught stealing supplies. Open Subtitles يؤلمني أن أفعل ذلك تم ضبطها وهي تسرق المؤونة
    Because as much as It pains me to admit, you and I are somewhat alike. Open Subtitles لأنّنا ورغم أنّ الاعتراف يؤلمني نحن متشابهتان نوعاً ما
    Maurice, It pains me to say this, but you've become a danger to yourself and others. Open Subtitles ،موريس إنه يؤلمني أن أقول هذا، ولكن أنت أصبحت خطرا على نفسك و على الآخرين
    Much as It pains me to admit it, you may have been correct. Open Subtitles بقدر ما يؤلمني ان اعترف بهذا انك كنت على صواب
    It pains me to see you give up on your dream job. Open Subtitles يؤلمني رؤيتك وأنت تتخلى عن العمل الذي تحلم به
    And as much as It pains me to help an abusive dick like you, Open Subtitles بالقدر الذي يؤلمني مساعدة أحمق مسيء للآخرين مثلك
    And It pains me to have to say it, but I do think you are no longer worthy of this badge. Open Subtitles ويؤلمني أن اقول هذا, لكن أعتقد بأنك لم تعد تستحقين هذا الشاره
    Satan has scored a very ugly victory, and It pains me that Robson is a casualty. Open Subtitles لقد حقق الشيطان نصراً بشعاً جداً و يُؤلمني أن يكونَ (روبسون) هوَ الخسارة
    As much as It pains me to say it, the data from our first attempt supports his argument. Open Subtitles بقدر مايؤلمني قولي هذا البيانات من تجربتنا الأولى تدعم براهينه
    It pains us not to have word. Please write." Open Subtitles " أنه يؤلمنا بأننا ليس لدينا كلام , رجاءا أكتبي
    It pains me to say this, but there's something wrong with him, Bert. Open Subtitles هي آلام ي لقَول هذا، لكن هناك شيء خاطئ مَعه، بيرت.
    No, I probably should tell you anyway, even though It pains me to. Open Subtitles لا، ربما عليّ أن خبرك ،على اى حال على الرغم من أن هذا يؤلمنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد