ويكيبيديا

    "it personally" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمر شخصياً
        
    • على محمل شخصي
        
    • الأمر بشكل شخصي
        
    • الأمر شخصيا
        
    • ذلك شخصياً
        
    • الامر بشكل شخصي
        
    • عليه شخصيا
        
    • بمحمل شخصي
        
    • ذلك شخصيا
        
    • بذلك شخصيا
        
    • مسألة شخصية
        
    • أمراً شخصياً
        
    • الأمر بصفة شخصية
        
    • الأمر شخصي
        
    • الأمر شخصيّاً
        
    Oh, good. I'm glad you're not taking it personally. Open Subtitles جيد, أنا سعيد لأنكِ لم تأخذي الأمر شخصياً
    So you won't take it personally when I shoot you? Open Subtitles لذا لن تعتبر الأمر شخصياً عندما أطلق النار عليك؟
    Yeah, well, don't take it personally, his heart just isn't for sale. Open Subtitles حسناً، لا تأخذي الأمر على محمل شخصي قلبه ليس للبيع وحسب
    Every single one of you doesn't think I'll make it past the first round? Don't take it personally, kid. Open Subtitles كل شخص فيكم يعتقد أنّني لن أنجح في إجتياز الجولة الأولى ؟ لا تأخذ الأمر بشكل شخصي , يا فتى
    It's hard not to take it personally when it's your baby. Open Subtitles من الصعب ألا تعتبر الأمر شخصيا خصوصا إذا كان طفلك.
    Stop lying, Reilly, and stop wasting our time or I'll see to it personally that your mother and your family suffer! Open Subtitles توقّف عن الكذب، رايلي، توقّفعنأهداروقتنا. وإلا سأنظر في ذلك شخصياً لجعلأمّكوعائلتكيعانيان!
    And let's not forget that you took it personally when I named her "Supergirl." Open Subtitles ولا ننسي انك اخذتي الامر بشكل شخصي عندما لقبتها بسوبر جيرل
    You'll deliver it personally this evening. Open Subtitles سوف يلقى عليه شخصيا هذا المساء.
    Yeah, it's that chemistry thing, so don't take it personally. Open Subtitles أجل،إنه أمر يتعلق بالإنسجام لذا لا تأخذي الأمر بمحمل شخصي
    No. But I didn't read anyone's screenplay, don't take it personally. Open Subtitles كلا, ولكنني لم أقرأ أي نص لا تعتبري الأمر شخصياً
    I think I told him that he was not to take it personally... but he should go fuck himself. Open Subtitles أظن إنني أخبرتّه أنّ لا يخذ الأمر شخصياً. و أن يذهب ليُضاجع نفسه.
    I take it personally When someone goes after one of our own. Open Subtitles أعتبر الأمر شخصياً عندما يستهدف أحد واحداً منا.
    Don't take it personally, I'm new at school, ted. Open Subtitles لا تأخذ الأمر شخصياً أنا جديدة في المدرسة يا تيد
    But she thought it was the sous chef before, so don't take it personally. Open Subtitles لكنها اعتقدت من قبل أن الطباخة النائبة هى من فعلت ذلك لذا لا تأخذين الأمر على محمل شخصي
    A hard one I know, but you can't take it personally. Open Subtitles خسارة صعبة وأنا على علم بهذا ولكن لا يمكنك أخذ الأمر على محمل شخصي
    Maybe it would help if you didn't think about it personally. Open Subtitles ربما سيساعد لو لم تفكر في الأمر بشكل شخصي
    This is how I see it: Personally I love to cook. Open Subtitles هذا ماأرى عليه الأمر شخصيا أحب الطبخ
    I'll see to it personally. Open Subtitles سأحرص على ذلك شخصياً سيدي الرئيس
    Don't take it personally but he isn't like all the men. Open Subtitles لا تاخذ الامر بشكل شخصي, ولكنه ليس كباقي الرجال
    True, it would be a pleasure to retrieve it personally. Open Subtitles بالتأكيد ساكون سعيدا للعثور عليه شخصيا
    Don't take it personally. It's just how I cope. Open Subtitles لاتأخذي الأمر بمحمل شخصي فهكذا أبدو دائماً
    She's our responsibility. We should handle it... personally. Open Subtitles إنها مسؤوليتنا ، برأيي يجب علينا التعامل مع ذلك شخصيا
    You don't have to do it personally. Open Subtitles لم يكن لديك للقيام بذلك شخصيا.
    Try not to take it personally if my coworkers act a little rude. Open Subtitles حاولي أن تعتبري أنها مسألة شخصية .إذا تعامل معك زملائي بفظاظة
    And so, when the heavenly order was suddenly violated by the apparition of a comet in the sky... they took it personally. Open Subtitles وحينما تم خرق الأمر السماوي فجأة بظهور مذنب في السماء إعتبروا ذلك أمراً شخصياً
    Oh, don't take it personally. We're here now, that's the main thing. Open Subtitles لا تآخذ الأمر بصفة شخصية ، فنحن هنا الآن وهذا كل ما يهم
    Don't take it personally. She's given up her ciggies. It's like walking on eggshells. Open Subtitles لاتأخذي الأمر شخصي فهي تخلت عن التدخين وأصبحت متسببّة ، وكأنها تمشي على قشر البيض
    Don't take it personally. Takes me a while to warm up to people. Open Subtitles لا تأخذ الأمر شخصيّاً يستغرق منّي بعض الوقت لتحمية الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد