it praised the protection of Armenian Christian cultural monuments in Iran. | UN | وأثنت على حماية المعالم الثقافية المسيحية الأرمنية في إيران. |
it praised the human development plan, which set forth a development strategy based on the civil power model and citizen participation. | UN | وأثنت على خطة التنمية البشرية التي تتضمن استراتيجية إنمائية تقوم على نموذج السلطة المدنية ومشاركة المواطنين. |
it praised the efforts made to reduce poverty. | UN | وأثنت على الجهود المبذولة للحد من الفقر. |
it praised the achievement of Millennium Development goals related to poverty reduction and urged the consolidation of national institutions. | UN | وأشادت بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في مجال الحد من الفقر، وحثت على تعزيز المؤسسات الوطنية. |
it praised the activities aimed at reorganizing the civil registry to facilitate the registration of births and of adults following the war. | UN | وأشادت بالأنشطة الرامية إلى إعادة تنظيم السجل المدني لتيسير تسجيل المواليد الجدد والكبار بعد انتهاء الحرب. |
it praised the ratification of many human rights treaties and the human rights normative framework. | UN | وامتدحت تصديقها على العديد من معاهدات حقوق الإنسان، وإطارها المعياري لحقوق الإنسان. |
it praised the vitality of a series of political and judicial measures and the remarkable progress in the quality of life. | UN | وأثنت على حيوية سلسلة من التدابير السياسية والقضائية، وعلى التقدم المحرز في جودة الحياة. |
it praised the attainment of MDG 1 on eradicating extreme poverty and hunger ahead of schedule. | UN | وأثنت على تحقيق الهدف رقم 1 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع قبل الوقت المحدد. |
it praised the inclusion of human rights among the constitutional amendments. | UN | وأثنت على إدراج حقوق الإنسان ضمن التعديلات الدستورية. |
it praised the implementation of various development plans, which resulted in a significant improvement in the living conditions of the Algerian population. | UN | وأثنت على تنفيذ خطط إنمائية مختلفة، مما أدى إلى حدوث تحسن كبير في الظروف المعيشية للسكان الجزائريين. |
it praised the Government for including a gender perspective in the implementation of its public policies. | UN | وأثنت على الحكومة لإدراجها هذا المنظور في تنفيذ تلك السياسات. |
it praised the establishment of the National Child Rights Committee and the enactment of a national action plan promoting human rights within the education system. | UN | وأثنت على إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الطفل وعلى وضع خطة عمل وطنية للنهوض بحقوق الإنسان في إطار نظام التعليم. |
it praised the revision of Mozambique's Labour Law prohibiting discrimination against employees on the basis of their sexual orientation but was concerned that the Penal Code still prohibited homosexuality. | UN | وأثنت على تنقيح قانون العمل في موزامبيق ليحظر التمييز ضد الموظفين على أساس ميولهم الجنسية، لكنها أعربت عن القلق إزاء كون قانون العقوبات لا يزال يحظر المثلية الجنسية. |
it praised the country's achievements in public health. | UN | وأثنت على إنجازات البلد في مجال الصحة العامة. |
it praised the human rights record of Monaco and was encouraged by its human rights education programme in schools and in the workplace. | UN | وأثنت على سجل موناكو في مجال حقوق الإنسان وتحمّست لبرنامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان الذي يطبّق في المدارس وفي أماكن العمل. |
it praised the establishment of the National Commission on Planning and efforts to improve the national education system, including the training of teachers. | UN | وأشادت بإنشاء اللجنة الوطنية للتخطيط وبالجهود الرامية إلى النهوض بنظام التعليم الوطني، التي تشمل تدريب المدرسين. |
it praised the important role of women in Kuwait. | UN | وأشادت بالدور الهام الذي تضطلع به المرأة في الكويت. |
it praised the creation of the National Commission for Human Rights and Freedoms and the establishment of the National Commission to Prevent and Combat Corruption. | UN | وأشادت بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات واللجنة الوطنية لمنع الفساد ومكافحته. |
it praised the ongoing revision of the national Constitution, and the Strategic Plan against Trafficking in Persons. | UN | وأشادت بالمراجعة الجارية للدستور الوطني، وبالخطة الاستراتيجية لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
it praised the increase in the retention rate in primary schools and in enrolment in secondary schools. | UN | وأشادت بالزيادة في معدل استبقاء الطلاب في المدارس الابتدائية وفي الالتحاق بالمدارس الثانوية. |
it praised the institution of the Dialogue, Truth and Reconciliation Commission and noted the draft legal framework concerning war victims. | UN | وأشادت بإنشاء لجنة الحوار والحقيقة والمصالحة، وأحاطت علماً بمشروع الإطار القانوني المتعلق بضحايا الحرب. |
it praised the commitment to the protection and promotion of human rights demonstrated in the new constitutional provision. | UN | وامتدحت الالتزام بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها المجسد في النص الدستوري الجديد. |