ويكيبيديا

    "it therefore recommended that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومن ثم أوصت بأن
        
    • ولذلك أوصت بأن يسمح
        
    • ولذا أوصت بأن يُسمح
        
    • وأوصت لذلك بأن يسمح
        
    • ولذا فقد أوصت بأن
        
    • وعليه أوصت اللجنة بأن
        
    • ولذلك أوصت اللجنة
        
    • ولذلك توصي
        
    • لذلك فهي توصي
        
    • وعليه أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن
        
    • ولذلك أوصت بأن يُسمح
        
    • وأوصت بالتالي
        
    • ومن ثم أوصت اللجنة بأن
        
    it therefore recommended that Iraq be permitted to vote until 30 June 2005. UN ومن ثم أوصت بأن يُسمح للعراق بالتصويت حتى 30 حزيران/يونيه 2005.
    it therefore recommended that the Niger be permitted to vote until 30 June 2005. UN ومن ثم أوصت بأن يُسمح للنيجر بالتصويت حتى 30 حزيران/يونيه 2005.
    it therefore recommended that Sao Tome and Principe be permitted to vote until the end of the sixty-eighth session of the General Assembly. E. Somalia UN ولذلك أوصت بأن يسمح لسان تومي وبرينسيبي بالتصويت حتى نهاية الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    it therefore recommended that Somalia be permitted to vote until the end of the sixty-eighth session of the General Assembly. UN ولذلك أوصت بأن يسمح للصومال بالتصويت حتى نهاية الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    it therefore recommended that the Central African Republic be permitted to vote until 30 June 2005. UN ولذا أوصت بأن يُسمح لجمهورية أفريقيا الوسطى بالتصويت حتى 30 حزيران/يونيه 2005.
    it therefore recommended that Liberia be permitted to vote until the end of the sixty-third session of the General Assembly. UN وأوصت لذلك بأن يسمح لليبريا بالتصويت حتى نهاية الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    it therefore recommended that the Secretariat ensure that the Mission made every effort to have a fully functional CarLog system. UN ولذا فقد أوصت بأن تكفل الأمانة العامة قيام البعثة ببذل قصارى جهودها لتشغيل نظام مراجعة حركة السيارات على أكمل وجه.
    it therefore recommended that Guinea-Bissau be permitted to vote until 30 June 2003. UN وعليه أوصت اللجنة بأن يسمح لغينيا - بيساو بالتصويت حتى 30 حزيران/يونيه 2003.
    it therefore recommended that the Republic of Moldova be permitted to vote until 30 June 2005. UN ومن ثم أوصت بأن يُسمح لجمهورية مولدوفا بالتصويت حتى 30 حزيران/يونيه 2005.
    it therefore recommended that Sao Tome and Principe be permitted to vote until 30 June 2005. UN ومن ثم أوصت بأن يسمح لسان تومي وبرينسيبي بالتصويت حتى 30 حزيران/يونيه 2005.
    it therefore recommended that Somalia be permitted to vote until 30 June 2005. UN ومن ثم أوصت بأن يسمح للصومال بالتصويت حتى 30 حزيران/يونيه 2005.
    it therefore recommended that Tajikistan be permitted to vote until 30 June 2005. UN ومن ثم أوصت بأن يُسمح لطاجيكستان بالتصويت حتى 30 حزيران/يونيه 2005.
    it therefore recommended that Guinea-Bissau be permitted to vote until the end of the sixty-eighth session of the General Assembly. UN ولذلك أوصت بأن يسمح لغينيا - بيساو بالتصويت حتى نهاية الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    it therefore recommended that Burundi be permitted to vote until 30 June 2001. UN ولذلك أوصت بأن يسمح لبوروندي بالتصويت إلى غاية 30 حزيران/يونيه 2001.
    it therefore recommended that Burundi be permitted to vote until 30 June 2001. UN ولذلك أوصت بأن يسمح لبوروندي بالتصويت إلى غاية 30 حزيران/يونيه 2001.
    it therefore recommended that the Central African Republic be permitted to vote until 30 June 2005. UN ولذا أوصت بأن يُسمح لجمهورية أفريقيا الوسطى بالتصويت حتى 30 حزيران/يونيه 2005.
    it therefore recommended that Liberia be permitted to vote until the end of the sixty-second session of the General Assembly. UN وأوصت لذلك بأن يسمح لليبريا بالتصويت حتى نهاية الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    it therefore recommended that the Secretariat ensure that the Mission made every effort to have a fully functional CarLog system. UN ولذا فقد أوصت بأن تكفل الأمانة العامة قيام البعثة ببذل قصارى جهودها لتشغيل نظام مراجعة حركة السيارات على أكمل وجه.
    it therefore recommended that Georgia be permitted to vote until 30 June 2004. UN وعليه أوصت اللجنة بأن يُسمح لجورجيا بالتصويت حتى 30 حزيران/يونيه 2004.
    it therefore recommended that Monaco define more specifically the conditions required for setting up associations, and clarify what it means by " sectarian objectives " . UN ولذلك أوصت اللجنة بأن تحدد موناكو بدقة أكبر الشروط المطلوبة لتكوين الجمعيات، وأن توضح المقصود ﺑ " أهداف طائفية " (57).
    it therefore recommended that the existing fixed-wing aircraft arrangement should be maintained until the contract for the provision of air ambulance services had been concluded. UN ولذلك توصي اللجنة بالإبقاء على الترتيب القائم للطائرات الثابتة الجناحين إلى أن يبرم عقد توفير خدمات الإسعاف الجوي.
    it therefore recommended that such amount, if any, as might be required should be reported in the first performance report on the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN لذلك فهي توصي بالإبلاغ عن المبلغ الذي قد يكون ضروريا في أول تقرير لأداء الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    it therefore recommended that the Comoros be permitted to vote until 30 June 2003. UN وعليه أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن يسمح لجزر القمر بالتصويت حتى 30 حزيران/يونيه 2003.
    it therefore recommended that Somalia be permitted to vote until the end of the sixty-third session of the General Assembly. UN ولذلك أوصت بأن يُسمح للصومال بالتصويت حتى نهاية الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    France indicated that prison conditions, overcrowding in prisons and insufficient access to care are the main difficulties encountered; it therefore recommended that the necessary measures to improve prison conditions be taken. UN وبيّنت أن الظروف في السجون واكتظاظها وعدم كفاية الوصول إلى الرعاية تشكل صعوبات أساسية في هذا المجال؛ وأوصت بالتالي الرأس الأخضر باتخاذ التدابير الضرورية لتحسين الأوضاع في السجون.
    it therefore recommended that Burundi be permitted to vote until 30 June 2004. UN ومن ثم أوصت اللجنة بأن يسمح لبوروندي بالتصويت حتى 30 حزيران/يونيه 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد