it was also agreed that the republication should be effected in the same place as the initial solicitation under article 51 novies. | UN | واتفق أيضا على أن تجري إعادة النشر في نفس الموضع الذي نشر فيه الالتماس الأولي بمقتضى المادة 51 مكررا ثامنا. |
it was also agreed that the approval should relate not only to selection and employment, but also to remuneration. | UN | واتفق أيضا على أن هذه الموافقة ينبغي ألا تتصل بالاختيار والاستخدام فحسب بل أن تتصل بالمكافأة أيضا. |
it was also agreed that further study should be undertaken to enable the Working Group to recommend a particular course of action. | UN | واتفق أيضا على أنه ينبغي الاضطلاع بدراسة أخرى لكي يتسنى للفريق العامل أن يوصي بسلوك مسار معين. |
it was also agreed that the non-majority communities should continue to hold reserved seats in the Assembly. | UN | واتُفق أيضا على أن تظل الطوائف غير ذات الأغلبية محتفظة بمقاعد مخصصة لها في البرلمان. |
it was also agreed that an RFP, issued later in the process, would contain more detailed information. | UN | واتُّفق أيضا على أن يتضمن طلب الاقتراحات الذي سيوجه لاحقا في العملية معلومات أكثر تفصيلا. |
it was also agreed that the issue of arbitrability was a topic which the Working Group should also consider. | UN | واتُّفق أيضاً على أن ينظر الفريق العامل أيضا في مسألة القابلية للتحكيم. |
it was also agreed that draft article 36 was sufficient in that its application would result in giving precedence to the mobile equipment convention. | UN | واتفق أيضاً على أن مشروع المادة 36 يكفي، من حيث إن تطبيقه سيؤدي إلى إعطاء الأولوية لاتفاقية المعدات المتنقلة. |
it was also agreed that, in recommendation 248, reference should be made to the purpose for which the intellectual property was held by the grantor. | UN | واتفق أيضا على أن تشير التوصية 248 إلى الغرض الذي يحتفظ المانح من أجله بالممتلكات الفكرية. |
it was also agreed that this time limit would apply to the Secretariat. | UN | واتفق أيضا على أن تسري الحدود الزمنية هذه على الأمانة العامة. |
it was also agreed that at the next session delegations would revisit the regulations already considered. | UN | واتفق أيضا على أن تقوم الوفود في الدورة القادمة، بإعادة النظر في اﻷنظمة التي سبق النظر فيها. |
it was also agreed that the destruction of certain chemical weapons equipment and key precursors would take place; | UN | واتفق أيضا على أن يتم تدمير معدات وسلائف أساسية ﻷسلحة كيميائية معينة؛ |
it was also agreed that that matter could be clarified in the commentary and in any case did not need to be addressed in draft article 7, paragraph 2. | UN | واتفق أيضا على أنه يمكن توضيح تلك المسألة في التعليق وأنها لا حاجة الى تناولها في الفقرة 2 من مشروع المادة 7. |
it was also agreed that the objective of the group will be to develop a regional action plan for climate change adaptation and mitigation. | UN | واتُفق أيضا على أن يكون الهدف من عمل الفريق هو وضع خطة عمل إقليمية للتكيف مع تغير المناخ والتخفيف من آثاره. |
it was also agreed that there was a need for the three mechanisms to meet on an annual basis. | UN | واتُّفق أيضا على أن هناك حاجة لاجتماع الآليات الثلاث سنويا. |
it was also agreed that the issue of arbitrability was a topic which the Working Group should also consider. | UN | واتُّفق أيضاً على أن ينظر الفريق العامل كذلك في مسألة القابلية للتحكيم. |
it was also agreed that requiring positive consent could create uncertainty as to the meaning, the time and the scope of such consent. | UN | واتفق أيضاً على أن اقتضاء الموافقة الإيجابية يمكن أن يُحدث بلبلة بشأن معنى تلك الموافقة ووقتها ونطاقها. |
it was also agreed that a new provision should be included in the draft convention to deal with applicable law issues in the case of a federal State. | UN | واتفق أيضاً على أنه ينبغي أن يدرج في مشروع الاتفاقية حكم جديد يتناول مسائل القانون المنطبق في حالة الدولة الاتحادية. |
it was also agreed that such a campaign should involve key partners, particularly the national focal points and the humanitarian and emergency response community, as well as the user community in Geneva. | UN | واتُفق أيضا على أنه ينبغي أن تضم هذه الحملة الشركاء الأساسيين، لا سيما جهات الوصل الوطنية والجهات المعنية بالاستجابة للحالات الإنسانية وحالات الطوارئ، فضلا عن مجتمع المستعملين في جنيف. |
it was also agreed that delegations which inscribed themselves on the list of speakers should take the floor when their turn came. | UN | وتم الاتفاق أيضا على أن الوفود التي سجلت أسماءها على قائمة المتحدثين ينبغي أن تعطى الكلمة عندما يأتي دورها. |
it was also agreed that paragraphs 2 and 3 should be deleted, while certain elements of paragraphs 2 and 3 could become part of paragraph 1. | UN | واتُّفِق أيضاً على حذف الفقرتين 2 و3، وإدراج بعض العناصر الواردة فيهما ضمن الفقرة 1. |
it was also agreed that the Guide should explain the value of the provisions where qualifications had changed during the procurement process. | UN | كما اتفق على أن يشرح الدليل قيمة الأحكام حيثما تغيرت الأهلية خلال عملية الاشتراء. |
it was also agreed that, pending formal adoption at the next session, the Guidelines could be provisionally applied. | UN | كما تم الاتفاق على إمكانية تطبيق المبادئ التوجيهية بصفة مؤقتة، بانتظار اعتمادها رسميا في الدورة القادمة. |
it was also agreed that two of these posts would be filled by Northerners and two by Southerners. | UN | كما اتُفق على أن يشغل وظيفتين منها شخصان من الشمال ووظيفتين أخريين شخصان من الجنوب. |
it was also agreed that the principles underlying those measures should involve the following: | UN | واتفق كذلك على أن المبادئ التي تستند إليها هذه التدابير ينبغي أن تشمل ما يلي: |
it was also agreed that paragraph 44 did not need to refer to example 7 as reflecting a combination of other categories of transactions. | UN | واتُّفق أيضا على أنه لا حاجة إلى الإشارة في الفقرة 44 إلى المثال 7 باعتباره يجسّد مزيجا من فئات أخرى من المعاملات. |