It was before my accident, but I made a good living at it. | Open Subtitles | كان ذلك قبل الحادث، لكني ربحت ما عوّضني عن ذلك |
Unless you're remembering the past as It was before it changed. | Open Subtitles | إلا إذا، كنت تتذكرين الماضي كما كان قبل أن يتغير |
However, that percentage is far lower than It was before the global crisis. | UN | بيد أن تلك النسبة أدنى بكثير مما كانت عليه قبل الأزمة العالمية. |
I wish my parents would stop fighting, and everything would go back to the way It was before I drove a wedge between them. | Open Subtitles | أتمنى أن والدي وقف القتال، وسوف يذهب كل شيء يعود إلى ما كان عليه قبل اضطررت اسفين بينهما. |
- Yeah. That's what I heard anyhow. It was before my time. | Open Subtitles | هذا ما سمعته , بأية حال لقد كان هذا قبل مجيئي |
But I was anxious to double-check the results, her DNA is an exact match to what It was before. | Open Subtitles | لكني كنتُ حريصا على إعادة التحقق من النتائج. حمضها النووي مطابق تماما لما كان عليه من قبل. |
Everything in here is exactly as It was before. | Open Subtitles | كل شيء هنا تماما كما كان من قبل |
If we can accomplish those goals, then this institution will emerge from this crisis stronger than It was before. | UN | وإذا تمكّنا من تحقيق تلك الأهداف، عندها سيكون بوسع هذه المؤسسة أن تخرج من هذه الأزمة أقوى مما كانت عليه من قبل. |
It was before I learned how to read, obviously. | Open Subtitles | كان ذلك قبل أن أتعلم القراءة على ما يبدو |
It was before the kids were in school, so it was easy to pick up and go. | Open Subtitles | كان ذلك قبل أن نُلحق الأطفال في المدرسة لذا كان من السهل أن نذهب لأي مكان |
He didn't care It was before I met him. | Open Subtitles | لم يهتم إذاَ كان ذلك قبل لقائي به |
In a little while you'll be strong again and everything will be just as It was before I came. | Open Subtitles | وخلال فترة من الوقت ستكون قوياً مجدداً وسيكون كل شيء كما كان قبل قدومي |
It was before we were together. It's... You can admit it. | Open Subtitles | كان قبل أن نرتبط معاً تستطيعين أن تعترفِ بذلك |
Already, it is fair to say that nuclear power is safer than It was before the Fukushima Daiichi accident. | UN | وبالفعل، بات من الإنصاف قول إن الطاقة النووية أصبحت الآن أكثر أمانا مما كانت عليه قبل وقوع حادث فوكوشيما دايتشي. |
While it can never be exactly the same as It was before the war, it can still become a rich and thriving ecosystem. | Open Subtitles | في حين انها لن تكون أبدا بالضبط نفس ما كانت عليه قبل الحرب، مازالت يمكن أن تصبح نظام بيئيّ مزدهر و غنيّ. |
The last time they used a missile, It was before I was born. | Open Subtitles | آخر مرة استخدموا الصواريخ و كان عليه قبل ولادتي. |
No, man, It was before I got into the academy. | Open Subtitles | لا يارجل ، كان هذا قبل ان ادخل اكاديمية الشرطة. |
Quite the contrary, for many of them the situation at the beginning of the new millennium is worse than It was before. | UN | بل على النقيض من ذلك تماما، فالوضع بالنسبة للعديد منها في بداية الألفية الجديدة أصبح أسوأ مما كان عليه من قبل. |
As It was before in God's own time, let it be so now. | Open Subtitles | كما كان من قبل في الوقت الله نفسه، فليكن ذلك الآن. |
From our point of view, the situation of the East Timorese is worse than It was before. | UN | ومن وجهــة نظرنا، تعــد حالة التيموريين الشرقيين أسوأ مما كانت عليه من قبل. |
Her activity goes back to the way It was before. | Open Subtitles | نشاطها يَذْهبُ الظهرُ إلى الطريقِ هو كَانَ قبل ذلك. |
It was before anyone knew for sure it was terrorism. | Open Subtitles | حدث ذلك قبل أن يتأكدوا من أنه عمل إرهابي |
We'll be together again soon and everything will be better than It was before. | Open Subtitles | سنكون مع بعضنا البعض قريباً وكل شيءٍ سيكون على حالٍ أفضل مما كان عليه سابقاً |
I'm really, really sorry, but a nurse was in here, and she left me a magazine, and I know that she was just trying to be nice, but who knows where It was before she brought it here, | Open Subtitles | تركت لي مجلة وأنا أعلم أنها تحاول أن تكون لطيفة ولكن من يعلم أين كانت قبل أن تحضرها هنا |
I want it to go back to the way It was before. | Open Subtitles | أريد أن يعود كل شيء كما كان سابقاً |