ويكيبيديا

    "it was more than" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كان أكثر من
        
    • كانت أكثر من
        
    • كان الأمر أكثر من
        
    • وكان أكثر من
        
    • هو كَانَ أكثر مِنْ
        
    • كانت اكثر من
        
    • الأمر أكبر من
        
    • الأمر يتعدى
        
    • إنه أكثر من
        
    • كان هذا أكثر مما
        
    • هو اكثر من مجرد
        
    Nah, It was more than that. Thanks for letting me assist. Open Subtitles لا, بل كان أكثر من هذا شكراً لسماحك لي بالمساعدة
    It was more than just a working relationship, was it not? Open Subtitles كان أكثر من مجرد عمل العلاقة , وأنه لم يكن؟
    I thought It was more than a project, but they were just using me. Open Subtitles ظننت أنه كان أكثر من مجرد مشروع، ولكنهم كانوا يستغلونني وحسب.
    And the State Department wants to know if It was more than just a random home invasion. Open Subtitles وزاره الخارجيه ترغب فى أن تعرف ما اذا كانت أكثر من مجرد اقتحام عشوائى لمنزل
    It was more than that, and you know it. Open Subtitles كان الأمر أكثر من هذا و أنت تعرف هذا
    You know, your father did this house and It was more than decent workmanship. Open Subtitles أوتدرين؟ لقد شيّد والدكِ هذا المنزل وكان أكثر من مجرّد صناعة محترمة
    No, It was more than that. They tried to get me to stop. Open Subtitles لا، كان أكثر من ذلك، كانا يحاولان أن يوقفاني
    You know, I think It was more than that. Open Subtitles كما تعلمين، أعتقد أنه كان أكثر من ذلك
    No, no, It was more than a visit, but she dumped me. Open Subtitles لا، لا، كان أكثر من الزيارة لكنها تخلى عني.
    Actually, we think It was more than the house. Open Subtitles في الواقع، نحن نعتقد أنه كان أكثر من المنزل.
    Oh, It was more than just a little money, Kevin, but I shouldn't expect you to understand. Open Subtitles , أنه كان أكثر من مجرد مال قليل لكن لايجب أن أتوقع بأن تفهم
    So It was more than a day, but that's a good 3. Open Subtitles نعم، لقد كان أكثر من يوم لكنها مرتبة ثالتة رائعة
    It was more than just sex, right? Open Subtitles كان أكثر من مجرد ممارسة الجنس، أليس كذلك؟
    It was more than an instrument; it also generated a community and a dynamic. UN لقد كانت أكثر من مجرد صك؛ كما أوجدت مجتمعا ودينامية.
    It was more than just a fling, wasn't it? Open Subtitles لقد كانت أكثر من مجرد علاقة عابرة، أليس كذلك؟
    It was a simple reason, but It was more than good enough for us. Open Subtitles إلّا أنّها كانت أكثر من كافية بالنسبة إلينا.
    It was more than a little scare. Open Subtitles كان الأمر أكثر من مجرد قليل من الإخافة
    The idea that someone else was having great sex and flaunting It was more than she could bear. Open Subtitles فكرة أن شخصا آخر كان ممارسة الجنس كبيرة والتباهي به... ... وكان أكثر من أنها يمكن أن تحمل.
    Yes, It was more than shallow, it was shameful. Open Subtitles نعم، هو كَانَ أكثر مِنْ ضحل، هو كَانَ مخزيَ.
    Well, actually, It was more than a brush really. Open Subtitles حسنا في الحقيقة انها كانت اكثر من مناوشة عن ماذا كان الشجار؟
    I mean, sure, I was dumped by the love of my life, but It was more than that. Open Subtitles أعني ، بالطبع ، لقد هجرني حبّ حياتي ولكن كان الأمر أكبر من ذلك
    But I knew It was more than a legend, so I followed my gut instinct. Open Subtitles ولكني كنت أعلم أن الأمر يتعدى الأسطورة،وتتبعتحدسي...
    Look at the monitor, you'll see It was more than aggression. Open Subtitles انظر إلى الشاشة، سوف ترى إنه أكثر من إعتداء
    Even though it was only $6.98, It was more than either of us could afford on our own, so... Open Subtitles أبعد مما نتخيل رغم أنها بثمن 6.98 كان هذا أكثر مما نحتمل جمعه لوحدها
    It was more than partying,what she used to do. Open Subtitles كانت تقيم ما هو اكثر من مجرد حفله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد