But It wasn't until you told me to open my eyes, son. | Open Subtitles | ولكنه لم يكن حتى قال لي أن أفتح عيني ، الابن. |
While women have stripped for millennia, It wasn't until the 1970s that women felt empowered enough... to publicly enjoy men stripping for them. | Open Subtitles | في حين ان النساء المتعريات من آلاف السنين, لم يكن حتى عام 1970 تلك النسوة شعرن بأنهم مخولات لدرجه كبيره لإمتاع |
It wasn't until Megan and I broke up that you could even remember my name. | Open Subtitles | لم يكن حتى ميجان وأنا تفككت حتى أنك يمكن أن تذكر حتى اسمي. |
It wasn't until the third murder that anyone even made the connection. | Open Subtitles | هو ما كَانَ حتى القتلِ الثالثِ الذي أي واحد جَعلَ الإتّصالَ حتى. |
It wasn't until then that I allowed myself to think the worst. | Open Subtitles | لم يكن حتى ذلك الحين سمحت لنفسي بالتفكير في الأسوأ |
It wasn't until several months after your escape that we discovered that the first generation nanorobotics were flawed. | Open Subtitles | لم يكن حتى بعد أشهر من هروبكِ أننا أكتشفنا الجيل الأول كانت آليات النانو معيبة |
It wasn't until the 20th century that the notion of noble objectivism came into the forefront. | Open Subtitles | لم يكن حتى القرن العشرين عندما أتت النظرية الموضوعية في الواجهة |
Alice Vexin came upon it a few years ago, but It wasn't until she heard the name Olive Rix that it made sense. | Open Subtitles | جاء أليس فيكسين عليه قبل بضع سنوات، ولكن لم يكن حتى سمعت اسم الزيتون ريكس أن من المنطقي. |
It wasn't until the American Civil War that canines actually accompanied soldiers into battle. | Open Subtitles | لم يكن حتى الحرب الأهليه الأمريكيه حيث قامت الكلاب فعليا بمرافقه الجنود للمعركه |
It wasn't until later that I found out that she sold me to him. | Open Subtitles | لم يكن حتى وقت لاحق أن وجدت إلى أنها باعت لي معه. |
It wasn't until fairly recently that I found out what happened to my sister. | Open Subtitles | لم يكن حتى وقت قريب إلى حد ما أن تبين لي ما حدث لأختي. |
It wasn't until I saw you in Hu that I realized what was happening | Open Subtitles | لم يكن حتى رأيتك في الجامعة أن أدركت ما كان يحدث |
It wasn't until I saw you confronting Blair that I realized I had it all wrong. | Open Subtitles | لم يكن حتى رأيتك تواجه بلير . حينها أدركت كم كنت مخطئاَ. |
It wasn't until later that we discovered he had also stolen our city's security plans. | Open Subtitles | لم يكن حتى وقت لاحق أن اكتشفنا وسرقت أيضا الخطط الأمنية مدينتنا. |
It wasn't until I bent down and kissed them good night that I felt how cold they were. | Open Subtitles | لم يكن حتى إنحنيت وقبلتهم متمنيا ليلة جيدة عندها شَعرتُ كَمْ هم كَانوا باردين |
But It wasn't until Zoom took me that... that I really thought I was gonna die. | Open Subtitles | ولكن لم يكن حتى أخذت التكبير لي أن... أن اعتقدت حقا كنت ستعمل يموت. |
It wasn't until they were gonna have to spend money that they looked. | Open Subtitles | هو ما كَانَ حتى هم كَانَ سيَكُونُ عِنْدَهُمْ لصَرْف المالِ الذي نَظروا. |
It wasn't until afterwards that we realised we'd rolled onto the skylight above the main stairwell. | Open Subtitles | هو ما كَانَ حتى بعد ذلك بأنّنا أدركنَا نحن نَطْوى في نافذةِ السقفية فوق عمودِ السلم الرئيسيِ. |
It wasn't until my marriage to Angela that I realized how... charmless I find the female body. | Open Subtitles | هو ما كَانَ حتى زواجي إلى أنجيلا بأنّني أدركتُ كَيفَ... كئيب أَجِدُ الجسمَ النسائيَ. |
Because It wasn't until his 21st birthday that 1955 Biff placed his first bet. | Open Subtitles | لأنه لم يكن الا قبل عيد ميلاده ال21 حيث بيف من عام 1955 وضع رهانه الاول |
It wasn't until I heard about the robbery on the news that I noticed that my passkey was missing. | Open Subtitles | لم يكن كذلك حتى سمعت بالسرقة في التلفاز ثم لاحظت أن مفاتيحي مفقودة |
You know, It wasn't until I studied male jaguars that I understood why my marriage ended. | Open Subtitles | كما تعلمون، لم اكن حتى درست ذكر النمور فهمت لماذا انتهى زواجي. |