it welcomed the measures adopted in 2009 for follow-up to the UPR. | UN | ورحبت بالتدابير المعتمدة في عام 2009 لمتابعة عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
it welcomed the measures taken to raise the minimum wage for workers and to provide conditions that would protect them against exploitation. | UN | ورحبت بالتدابير المتخذة لرفع الحد الأدنى لأجر العمال وتوفير الظروف التي تحميهم من الاستغلال. |
it welcomed the measures taken by Lesotho to strengthen its cooperation, which had already been close with international bodies. | UN | ورحبت بالتدابير التي اتخذتها ليسوتو لتعزيز تعاونها الوثيق فعلاً مع الهيئات الدولية. |
it welcomed the measures taken concerning migrant workers and the efforts being made in the legal field. | UN | ورحب بالتدابير المتخذة فيما يخص العمال المهاجرين والجهود المبذولة في المجال القانوني. |
it welcomed the measures to ensure equal opportunities for persons with disabilities and combat discrimination against ethnic minorities including Roma. | UN | ورحّبت بالتدابير الرامية إلى ضمان المساواة في الفرص لصالح الأشخاص ذوي الإعاقة، ومكافحة التمييز ضد الأقليات الإثنية، بما فيها الروما. |
it welcomed the measures taken to implement previous recommendations and the information that the Comoros was a party to the core international human rights instruments. | UN | ورحبت بالتدابير المتخذة لتنفيذ التوصيات السابقة والمعلومات التي تفيد بأن جزر القمر طرف في الصكوك الدولية لحقوق الإنسان. |
it welcomed the measures taken to preserve the family as the traditional social institution. | UN | ورحبت بالتدابير المتخذة لصون الأسرة بوصفها المؤسسة الاجتماعية التقليدية. |
it welcomed the measures taken to combat domestic violence. | UN | ورحبت بالتدابير المتخذة لمكافحة العنف المنزلي. |
it welcomed the measures taken to combat human trafficking and the practice of torture. | UN | ورحبت بالتدابير المتخذة لمكافحة الاتجار بالبشر وممارسة التعذيب. |
it welcomed the measures taken to establish a constructive dialogue with the civil society. | UN | ورحبت بالتدابير المتخذة لإقامة حوار بناء مع المجتمع المدني. |
it welcomed the measures to protect women's rights. | UN | ورحبت بالتدابير المتخذة لحماية حقوق المرأة. |
it welcomed the measures taken aimed at promoting the advancement of children rights, including the adoption of the National Framework for Protecting Australia's Children. | UN | ورحبت بالتدابير المتخذة الرامية إلى تعزيز النهوض بحقوق الطفل، بما في ذلك اعتماد الإطار الوطني لحماية أطفال أستراليا. |
it welcomed the measures taken to promote the advancement of women, including the adoption of the Law on Domestic Violence. | UN | ورحبت بالتدابير المتخذة لتعزيز النهوض بالمرأة، بما في ذلك اعتماد قانون بشأن العنف المنزلي. |
it welcomed the measures taken to investigate the issues related to the war and the commitment to rebuild society and economy. | UN | ورحبت بالتدابير المتخذة للتحقيق في القضايا المتصلة بالحرب وبالالتزام بإعادة بناء المجتمع والاقتصاد. |
it welcomed the measures taken to promote children's rights and the efforts to protect the rights of persons with disabilities. | UN | ورحبت بالتدابير المتخذة لتعزيز حقوق الطفل وبالجهود الرامية إلى حماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
it welcomed the measures taken to guarantee the rights of vulnerable groups such as the elderly, children and persons with disabilities. | UN | ورحبت بالتدابير المتخذة لتأمين حقوق الفئات المستضعفة، مثل المسنين والأطفال والمعاقين. |
it welcomed the measures adopted in the 10-year action plan regarding teaching and vocational training to improve the quality education system by 2015. | UN | ورحبت بالتدابير المعتمدة في خطة العمل العشرية السنوات للتدريس والتدريب المهني الرامية إلى تحسين جودة نظام التعليم بحلول عام 2015. |
it welcomed the measures taken so far by the State party, but considered that legal aid cannot be considered as a payment of compensation. | UN | ورحبت بالتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف حتى الآن، ولكنها اعتبرت أن توفير المحامي المجاني لا يمكن اعتباره دفعاً لتعويض. |
it welcomed the measures which the Secretary-General had taken to reform the economic and social sectors of the Secretariat and strengthen its operational capacity. | UN | ورحب بالتدابير التي اتخذها اﻷمين العام لاصلاح القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في اﻷمانة العامة وتعزيز قدرتها التنفيذية. |
it welcomed the measures taken, including a draft bill submitted in the Congress for accession by Chile to the International Convention, the establishment of an inter-institutional working group to study provisions to be adopted in internal legislation relating to mercenarism, efforts to replace the current law on private security services by a new law and draft bills concerning the reform of military careers. | UN | ورحب بالتدابير المتخذة، بما في ذلك مشروع قانون قدم في الكونغرس لانضمام شيلي للاتفاقية الدولية، وإنشاء فريق عامل مشترك بين المؤسسات لبحث الأحكام التي ينبغي اعتمادها في التشريع الداخلي فيما يتصل بالارتزاق، وبذل الجهود للاستعاضة عن القانون الحالي المتصل بالخدمات الأمنية الخاصة بقانون جديد ومشاريع قوانين تتعلق بإصلاح المهن العسكرية. |
it welcomed the measures taken by Hungary to promote gender equality and prevent trafficking in women and girls for sexual exploitation. | UN | ورحّبت بالتدابير التي اتخذتها هنغاريا بغرض تعزيز المساواة بين الجنسين ومكافحة الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال الجنسي. |