If it were up to you, you'd have me do nothing. | Open Subtitles | إذا كان الأمر عائداً إليك لما سمحت لي بفعل شيء |
If it were up to me, it wouldn't be this way. | Open Subtitles | اذا كان الأمر لى، لم يكن ليكون على هذا النحو |
If it were up to me, we would be wearing tube tops and butt-less chaps every day. | Open Subtitles | إذا كان الأمر بالنسبة لي، نحن سوف يرتدي أنبوب قمم والفصول بعقب أقل كل يوم، |
If it were up to me, you'd never buy another meal the rest of your life. | Open Subtitles | ولو عاد الأمر لي، لقمتُ بدفع كلّ وجبةٍ لك طوال حياتك. |
I don't wanna seem ungrateful, but if it were up to me, | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو جاحدا ولكن لو كان الامر عائد لي |
If it were up your ass, you would know where it was. | Open Subtitles | لو كان ما يصل مؤخرتك، كنت أعرف ما كان عليه. |
If it were up to me, I'd waive your whole buy-in. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً عليّ، لتنازلت عن موضوع شراء حصتكِ |
Of course, if it were up to us, we would want a very strong draft resolution that would demand many things. | UN | وبالطبع، لو كان الأمر يعود إلينا، لأردنا مشروع قرار قوي للغاية ويطالب بالعديد من الأمور. |
The truth is, if it were up to her, I'd no longer exist. | Open Subtitles | في الحقيقة، لو كان الأمر بيدها لما كنت موجودة الآن |
If it were up to me, I'd leave you rotting in that cell. | Open Subtitles | لو كان الأمر لي، وأود أن ترك كنت المتعفنة في تلك الخلية. |
If it were up to me, you'd always get free coffee and free scones and muffins. | Open Subtitles | إن كان الأمر بيدي كنت ساعطيك دائما قهوة مجانية والحلويات المجانية والكعك |
If it were up to the Civic, up to me, you would be fired. | Open Subtitles | سوف تُفصل لو كان الأمر عائدًا لي أو للجمعية. |
If it were up to me, you'd be back on the street Robbing liquor stores. | Open Subtitles | إذا كان الأمر منوط بي كنت ستعود للشارع تسرق محلات بيع الخمور |
If it were up to me, I'd burn it. | Open Subtitles | إذا كان الأمر عائداً إلىّ ، لكُنت حرقته |
In fact, if it were up to me, your trial would look like something straight out of Salem. | Open Subtitles | فى الواقع، إن كان الأمر بيدى محاكمتك ستكون شبه سالمة |
She overcomes a lot with hard work, but she definitely wore down, so if it were up to me, and I'm thinking about what's best for the team long-term, then... | Open Subtitles | إنها تعمل بجهد بحق لكنها في إخفاق مستمر وإن كان الأمر راجعًا لي |
Chief, just know if it were up to me, you wouldn't be going anywhere. | Open Subtitles | لمعلوماتك أيها الرئيس لو كان الأمر عائداً لي ما كنتَ لتذهب لأي مكان |
If it were up to me, you would be headed home in a cargo plane with a sack over your head. | Open Subtitles | لو كان الأمر منوطاً بي، لكنت سترجع للوطن في طائرة شحن ورأسك مُغطى. |
Hey, if it were up to me, I couldn't care less. | Open Subtitles | إن كان الأمر يعود لي, لا أستطيع الإهتمام |
So, if it were up to me, this is how I would arrange everything. | Open Subtitles | إذا, إن عاد الأمر إليّ هكذا سأرتب كل شيء |
If it were up to me, I'd say we steal those tarps, string'em to some boards and boom... | Open Subtitles | اذا كان الامر عائدا إلي سأقول ان نسرق الشراع نربطه ببعض الخشب و نسرقه ثم |
If it were up your ass... | Open Subtitles | لو كان ما يصل مؤخرتك ... |
If it were up to me, I'd feed him to the crocodiles. | Open Subtitles | لو كان القرار لي كنت سألقي به إلى التماسيح |