ويكيبيديا

    "it will focus" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وستركز
        
    • وسيركز
        
    • وسوف تركز
        
    • وسوف يركز
        
    • سوف تركز
        
    • أنه سيركز
        
    • فإنها ستركز
        
    it will focus on enhancing both internal and external partnership; UN وستركز على تعزيز الشراكات الداخلية والخارجية على حد سواء؛
    In 2010, it will focus on the impact of intimate partner violence on children. UN وستركز في عام 2010 على تأثير العنف الزوجي على الأطفال.
    it will focus on agriculture, but envisages the development of other added-value businesses. UN وستركز المنطقة على الزراعة، ولكن من المتوخى إنشاء أعمال تجارية أخرى ذات قيمة مضافة.
    it will focus on practical training of CCA officials and other stakeholders involved in competition and State aid. UN وسيركز على التدريب العملي لموظفي وكالة المنافسة الكرواتية وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين بالمنافسة والدعم الحكومي.
    it will focus on governance, organizational structure and executive management, information management, administration and oversight among others. UN وسيركز على الحوكمة، والهيكل التنظيمي والإدارة التنفيذية، وإدارة المعلومات والإدارة والرقابة وغيرها.
    it will focus on international coopera-tion, contingency planning for priority sectors and crisis management. UN وسوف تركز على التعاون الدولي، والتخطيط للطوارئ في القطاعات ذات اﻷولوية، وإدارة اﻷزمات.
    it will focus on practical and implementation issues relevant to the compilation of the CPI in developing countries and countries with economies in transition. UN وسوف يركز على المسائل العملية ومسائل التنفيذ ذات الصلة بتجميع مؤشرات أسعار المستهلكين في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    it will focus on the international response to the global economic crisis. UN وستركز على الاستجابة الدولية للأزمة الاقتصادية العالمية.
    it will focus on international cooperation, contingency planning for priority sectors and crisis management. UN وستركز على التعاون الدولي، والتخطيط للطوارئ في القطاعات ذات اﻷولوية، وإدارة اﻷزمات.
    it will focus on international coopera-tion, contingency planning for priority sectors and crisis management. UN وستركز على التعاون الدولي، والتخطيط للطوارئ في القطاعات ذات اﻷولوية، وإدارة اﻷزمات.
    it will focus on international coopera-tion, contingency planning for priority sectors and crisis management. UN وستركز على التعاون الدولي، والتخطيط للطوارئ في القطاعات ذات اﻷولوية، وإدارة اﻷزمات.
    it will focus on international coopera-tion, contingency planning for priority sectors and crisis management. UN وستركز على التعاون الدولي، والتخطيط للطوارئ في القطاعات ذات اﻷولوية، وإدارة اﻷزمات.
    it will focus on international coopera-tion, contingency planning for priority sectors and crisis management. UN وستركز على التعاون الدولي، والتخطيط للطوارئ في القطاعات ذات اﻷولوية، وإدارة اﻷزمات.
    it will focus on broadcast journalism, including training with Internet-based media. UN وسيركز البرنامج على الصحافة الإذاعية، ويشمل التدريب بشأن وسائط الإعلام العاملة على الإنترنت.
    it will focus on commitments made at global conferences, particularly the Beijing Platform for Action. UN وسيركز على الالتزامات التي تم التعهد بها في المؤتمرات العالمية، لا سيما منهاج عمل بيجين.
    it will focus on new developments and on lessons that can be learned from this process in the context of the establishment of the Peacebuilding Commission. UN وسيركز على التطورات الجديدة وعلى الدروس التي يمكن تعلمها من هذه العملية في سياق إنشاء لجنة بناء السلام.
    it will focus on governance, organizational structure and executive management, information management and oversight. UN وسيركز على: الإدارة، والهيكل التنظيمي، والإدارة التنفيذية، وإدارة المعلومات والرقابة.
    it will focus on international coopera-tion, contingency planning for priority sectors and crisis management. UN وسوف تركز على التعاون الدولي، والتخطيط للطوارئ في القطاعات ذات اﻷولوية، وإدارة اﻷزمات.
    it will focus on international coopera-tion, contingency planning for priority sectors and crisis management. UN وسوف تركز على التعاون الدولي، والتخطيط للطوارئ في القطاعات ذات اﻷولوية، وإدارة اﻷزمات.
    it will focus its work in particular on follow-up to requests received from Member States pursuant to the recommendations of the Committee on the Rights of the Child. UN وسوف يركز الفريق أعماله بصفة خاصة على متابعة الطلبات التي ترد من الدول اﻷعضاء عملاً بتوصيات لجنة حقوق الطفل.
    it will focus its work in particular on follow-up to requests received from Member States pursuant to the recommendations of the Committee on the Rights of the Child. UN وسوف يركز الفريق أعماله بصفة خاصة على متابعة الطلبات التي ترد من الدول اﻷعضاء عملا بتوصيات لجنة حقوق الطفل.
    it will focus the sun's beam in a deadly ray. - Yeah! - Yeah! Open Subtitles سوف تركز أشعة الشمس إلى شعاع قاتل نعم نعم مهلا أولا أود أن أشكر الناس الجيدة
    The AWG-KP, in recognizing the urgency of its work and in line with the iterative nature of its work programme, reiterated that in 2009 it will focus on agreeing on further commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol. UN 72- وإذ أقر الفريق العامل المخصص بالطابع العاجل لأعماله، ووفقاً للطبيعة التكرارية لبرنامج عمله، أعاد التأكيد على أنه سيركز في عام 2009 على بلوغ اتفاق بشأن التزامات إضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو.
    While the Commission will work on all hypotheses until they are no longer viable, during the next reporting period it will focus on collecting further evidence to clarify the more likely motives for his assassination. UN ومع أن اللجنة ستدرس جميع الفرضيات إلى أن يتضح عدم نجاعتها، فإنها ستركز خلال الفترة التي سيشملها التقرير القادم على جمع مزيد من الأدلة لاستجلاء الدوافع التي يرجح كونها وراء اغتياله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد