ويكيبيديا

    "italian legislation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التشريعات الإيطالية
        
    • التشريع الإيطالي
        
    • القانون الإيطالي
        
    Romani women usually go to hospitals only for childbirth, and do not resort to the checks provided by the Italian legislation in the course of pregnancy. UN وعادة ما لا تذهب نساء الروما إلى المستشفيات إلا للولادة، وهن لا يلجأن إلى الفحوصات التي تنص التشريعات الإيطالية على إجرائها أثناء الحمل.
    Please comment on how this is or will be reflected by Italian legislation. UN ونرجو التفضل بالتعليق عن كيفية انعكاس ذلك، حاليا أو مستقبلا، على التشريعات الإيطالية.
    As far as extradition procedures and the de-politicization clause are concerned, existing Italian legislation complies with the provisions of the Convention. UN وفيما يتعلق بإجراءات تسليم المجرمين والفقرة المتعلقة بعدم التسييس، فإن التشريعات الإيطالية القائمة تتفق مع أحكام الاتفاقية.
    - The Italian legislation does not discriminate between part-time and full-time workers with regard to both remuneration and social protection. UN - لا يميز التشريع الإيطالي بين العاملين لبعض الوقت والعاملين كل الوقت بالنسبة لكل من الأجور والحماية الاجتماعية.
    76. Italian legislation provides for the implementation of social protection programmes for victims of trafficking: UN 76- ويقتضي التشريع الإيطالي تنفيذ برامج الحماية الاجتماعية لضحايا الاتجار على النحو التالي:
    The Directive was incorporated into Italian legislation through legislative decree No. 215/2003. UN وقد أُدرج التوجيه المذكور ضمن التشريع الإيطالي من خلال المرسوم التشريعي رقم 215/2003.
    The Italian Embassy in Austria had never been instructed to enquire into the situation of the abducted children, as provided for in Italian legislation. UN ولم تُكلّف السفارة الإيطالية بالنمسا قط بالاستعلام عن حالة الأطفال المختطفين، كما ينصّ عليه القانون الإيطالي.
    All Italian legislation must comply with the European Union Treaty and the Italian Constitution, which set high, effective safeguards for human rights and humanitarian law, and prevent all forms of discrimination, also in the fight against terrorism. UN وينبغي لجميع التشريعات الإيطالية أن تمتثل لمعاهدة الاتحاد الأوروبي والدستور الإيطالي الذي يحدد ضمانات رفيعة وفعّالة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني، ويمنح جميع أشكال التمييز، وأيضاً في محاربة الإرهاب.
    The representative of Italy noted that Italian legislation was in full compliance with the Firearms Protocol and included even stricter measures in some areas. UN 116- وذكر ممثّل إيطاليا أن التشريعات الإيطالية ممتثلة تماما لبروتوكول الأسلحة النارية، بل وتنص في الواقع على تدابير أشد صرامة في بعض المجالات.
    112. In view of the Italian legislation governing long-term temporary employment contracts, it has become necessary to convert to posts former individual contractor positions, the incumbents of which have been performing functions that are of an ongoing nature. UN 112 - وبالنظر إلى التشريعات الإيطالية التي تنظم عقود التوظيف المؤقت الطويل الأجل، أصبح من الضروري تحويل مناصب فرادى المتعاقدين السابقين التي يضطلع شاغلوها بمهام ذات طابع مستمر إلى وظائف.
    It provides: legal counselling for migrants; information on Italian legislation with regard to irregular migration, trafficking of human beings and enslavement, on regular entry procedures to Italy, on the submission of applications for international protection, on opportunities for voluntary or assisted return. UN ويقدم المشروع إلى المهاجرين المشورة القانونية، ومعلومات عن التشريعات الإيطالية فيما يتعلق بالهجرة غير الشرعية، والاتجار بالبشر والاسترقاق، وبشأن إجراءات الدخول النظامي إلى إيطاليا، وتقديم طلبات الحماية الدولية، وفرص العودة الطوعية أو المساعدة على العودة.
    Italian legislation on piracy and prosecution pursuant to Security Council resolution 2015 (2011) UN التشريعات الإيطالية المتعلقة بالقرصنة ومحاكمة مرتكبيها عملا بقرار مجلس الأمن 2015 (2011)
    7. The Joint Submission 5 (JS5) and Nonviolent Radical Party Transnational Transparty (NRPTT) noted that, in March 2014, the Senate had passed a bill introducing the crime of torture into Italian legislation. UN 7- أشارت الورقة المشتركة 5 والحزب الراديكالي الوطني إلى أن مجلس الشيوخ سنّ في آذار/مارس 2014 قانوناً أدرج جريمة التعذيب في التشريعات الإيطالية(9).
    108. Furthermore, given the Italian legislation governing long-term temporary employment contracts, it has become necessary to convert former individual contractor positions, the incumbents of which have been performing functions that are of an ongoing nature. UN 108 - وبالإضافة إلى ذلك، بات من الضروري، بالنظر إلى التشريعات الإيطالية التي تنظم عقود التوظيف المؤقت الطويلة الأجل، تحويل مناصب فرادى المتعاقدين السابقين التي يضطلع شاغلوها بمهام ذات طابع مستمر إلى وظائف.
    With regard to the obligation of payment of the purchase price, the Italian legislation refers to the 1980 Rome Convention on the Law applicable to Contractual Obligations. UN وبخصوص الالتزام بدفع ثمن الشراء، يحيل التشريع الإيطالي إلى اتفاقية روما المعنية بالقانون المنطبق على الالتزامات التعاقدية لعام 1980.
    The most significant equality policy has been established by Law 125/91 on positive actions, introducing in the Italian legislation specific actions aimed at promoting female employment and achieving substantial gender equality in the workplace. UN تقررت أهم سياسة للمساواة من خلال القانون رقم 125/91، بشأن الأعمال الإيجابية، فأدخلت في التشريع الإيطالي أعمالا معينة تستهدف تشجيع توظيف المرأة وتحقيق مساواة كبيرة بين الجنسين في مكان العمل.
    Ten years ago Parliament approved the law upon which the Italian legislation in this area still hinges: Law 104/1992, the Framework Law for the assistance, social integration and rights of the disabled. UN 215- وقد أقر البرلمان قبل عشر سنوات القانون الذي لا يزال التشريع الإيطالي يستند إليه في هذا المجال، وهو القانون 104/1992- القانون الإطاري لمساعدة المعوقين وإدماجهم اجتماعياً ودعم حقوقهم.
    The Italian legislation already guarantees most of the rights contained in the UN Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families. UN إن التشريع الإيطالي يكفل بالفعل معظم الحقوق الواردة في اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    The Italian legislation already envisages relevant measures, including for those foreign prisoners who are not subjected to an expulsion order. UN إن التشريع الإيطالي يتوخى بالفعل تنفيذ التدابير ذات الصلة، بما في ذلك ما يتعلق منها بالسجناء الأجانب الذين لا يخضعون لأمر بالطرد.
    Relevant Italian legislation is the Decree of the Ministry of Productive Activities dated 4.8.2003. UN :: التشريع الإيطالي المتصل بهذا المجال هو المرسوم الصادر عن وزارة الأنشطة الإنتاجية والمؤرخ 4 آب/أغسطس 2003.
    In fact, existing Italian legislation already exceeded the recommendations of the European Directive, particularly with regard to gender equality in the workplace, parental leave and motherhood. UN والواقع أن التشريع الإيطالي الحالي يتجاوز بالفعل توصيات النشرة التوجيهية الأوروبية، لا سيما فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين في مكان العمل، والإجازة الوالدية، والأمومة.
    45. Lastly, the Government indicated that Italian legislation prohibits the expulsion of aliens under the age of 18, unless the minor requests to be reunited with his or her family. UN 45 - وأخيرا أشارت الحكومة إلى أن القانون الإيطالي يحظر طرد الأجانب الذين تقل أعمارهم عن 18 عاما إلا إذا رغب القاصر في جمع شمله بأسرته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد