The Italian Republic took appropriate measures against the alleged offender. | UN | واتخذت الجمهورية الإيطالية التدابير المناسبة بحق المتهم بارتكاب الفعل. |
(4) the Italian Republic's international responsibility is engaged; | UN | ' 4` أن الجمهورية الإيطالية تتحمل مسؤولية دولية؛ |
He has been appointed by his Government to the high post of Head of Protocol of the Italian Republic. | UN | فلقد عينته حكومته ليشغل منصباً رفيع المستوى هو منصب رئيس إدارة البروتوكول في الجمهورية الإيطالية. |
His Excellency Mr. Giuliano Amato, Prime Minister of the Italian Republic | UN | 27 - سعادة السيد غوليانو أماتو، رئيس وزراء الجمهورية الإيطالية |
His Excellency The Honourable Romano Prodi, Prime Minister of the Italian Republic. | UN | سعادة اﻷونرابل رومانو برودي، رئيس وزراء الجمهورية الايطالية. |
His Excellency Mr. Giuliano Amato, Prime Minister of the Italian Republic | UN | 27 - سعادة السيد غوليانو أماتو، رئيس وزراء الجمهورية الإيطالية |
Distinctions Gold Medal for education, culture and art, awarded by the President of the Italian Republic. | UN | وسام الميدالية الذهبية الذي يمنحه رئيس الجمهورية الإيطالية في مجال التعليم والثقافة والفنون. |
Commander of the Order of the Italian Republic. | UN | وسام القائد الذي تمنحه الجمهورية الإيطالية. |
The Government of the Italian Republic has examined the reservation contained in the instrument of ratification by the Government of the Islamic Republic of Iran, which reads as follows: | UN | درست حكومة الجمهورية الإيطالية التحفظ الوارد في صك تصديق حكومة جمهورية إيران الإسلامية ونصه كما يلي: |
The Government of the Italian Republic, therefore, objects to the reservation made by the Islamic Republic of Iran. | UN | لذلك، فإن حكومة الجمهورية الإيطالية تعترض على التحفظ الذي أبدته جمهورية إيران الإسلامية. |
The Government of the Italian Republic therefore objects to this reservation. | UN | وبالتالي فإن حكومة الجمهورية الإيطالية تعترض على هذا التحفظ. |
This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Government of the Italian Republic and the State of Qatar. | UN | غير أن هذا الاعتراض لا يشكل عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين حكومة الجمهورية الإيطالية ودولة قطر. |
The Government of the Italian Republic therefore objects to this reservation. | UN | وبالتالي فإن حكومة الجمهورية الإيطالية تعترض على هذا التحفظ. |
This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Italian Republic and the Republic of Singapore. | UN | غير أن هذا الاعتراض لا يشكل عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين الجمهورية الإيطالية وجمهورية سنغافورة. |
Appreciate the continued patronage of the President of the Italian Republic for the realization of the Infopoverty World Conferences; | UN | يعرب عن تقديره لمواصلة رعاية رئيس الجمهورية الإيطالية للمؤتمرات العالمية المتعلقة بفقر المعلومات؛ |
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Belarus to the Italian Republic and to the Republic of Malta (pluralistically), Rome, Italy | UN | سفير فوق العادة ووزير مفوض لجمهورية بيلاروس لدى الجمهورية الإيطالية وجمهورية مالطا، روما، إيطاليا |
Address by His Excellency Mr. Silvio Berlusconi, Prime Minister of the Italian Republic | UN | خطاب دولة السيد سيلفيو برلوسكوني، رئيس وزراء الجمهورية الإيطالية |
Address by His Excellency Mr. Silvio Berlusconi, Prime Minister of the Italian Republic | UN | خطاب دولة السيد سيلفيو برلوسكوني، رئيس وزراء الجمهورية الإيطالية |
The Government of the Italian Republic has examined the reservation contained in the instrument of ratification by the Government of the Islamic Republic of Iran, which reads as follows: | UN | درست حكومة الجمهورية الايطالية التحفظ الوارد في صك تصديق حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية ونصه كما يلي: |
The Government of the Italian Republic, therefore, objects to the reservation made by the Islamic Republic of Iran. | UN | لذلك، فإن حكومة الجمهورية الايطالية تعترض على التحفظ الذي أبدته جمهورية إيران اﻹسلامية. |
The Government of the Italian Republic therefore objects to this reservation. | UN | وبالتالي فإن حكومة الجمهورية الايطالية تعترض على هذا التحفظ. |