In the coming year, OIOS will fine-tune this framework, to be used as a tool for developing its annual work plans and oversight strategies. | UN | وسيقوم المكتب في السنة القادمة بتشذيب هذا الإطار لاستخدامه كأداة لوضع خطط عمله السنوية واستراتيجياته للرقابة. |
1. The Executive Board shall adopt its annual work plan at its first regular session every year. | UN | 1 - يعتمد المجلس التنفيذي خطة عمله السنوية في دورته العادية الأولى سنويا. |
77. The Executive Board adopts its annual work plan at the first regular session each year. | UN | 77 - يُقر المجلس التنفيذي خطة عمله السنوية خلال دورته العادية الأولى لكل عام. |
The WNC agrees its annual work programme with the Minister for Women and is accountable to the Minister for the achievement of targets and objectives. | UN | وتتفق اللجنة الوطنية للمرأة مع وزيرة شؤون المرأة على برنامج عملها السنوي وهي مسؤولة أمام الوزيرة عن تحقيق الأهداف والغايات. |
A record of the contributions received by the ISU in support of its annual work plans can be found in annex .... | UN | ويمكن الاطلاع على سجل للتبرعات التي تلقتها الوحدة دعماً لخطط عملها السنوية في المرفق. |
It provided support to the EGTT in organizing its three regular meetings and in implementing its annual work programme. | UN | وقدم الدعم إلى فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في تنظيم اجتماعاته العادية الثلاثة وفي تنفيذ برنامج عمله السنوي. |
1. The Executive Board shall adopt its annual work plan at its first regular session every year. | UN | ١ - يعتمــد المجلس التنفيذي خطة عمله السنوية في دورته العادية اﻷولــى سنويا. |
1. The Executive Board shall adopt its annual work plan at its first regular session every year. | UN | ١ - يعتمد المجلس التنفيذي خطة عمله السنوية في دورته العادية اﻷولى سنويا. |
Guidelines were issued for the annual reports of resident coordinators, which are to include a joint assessment by the United Nations country team on its fulfilment of its annual work plan in meeting, inter alia, the poverty eradication and sustainable human development goals defined by their country of assignment. | UN | وصدرت مبادئ توجيهية للتقارير السنوية المقدمة من المنسقين المقيمين، التي ستتضمن تقييما مشتركا يجريه الفريق القطري التابع للأمم المتحدة لوفائه بخطة عمله السنوية في إنجاز الأهداف المتعلقة باستئصال شأفة الفقر وتحقيق التنمية البشرية المستدامة المحددة في تكليفاتها القطرية، ضمن عدة أهداف أخرى. |
Approved its annual work plan 2001 (DP/2001/3); | UN | أقر خطة عمله السنوية لعام 2001 (DP/2001/3)؛ |
Approved its annual work plan 2003 (DP/2003/CRP.1); | UN | أُقر خطة عمله السنوية لعام 2003 (DP/2003/CRP.1)؛ |
4. At the session, the Executive Board approved the agenda and work plan for its first regular session 2003 (DP/2003/L.1 and Corr.1), as orally amended, and its annual work plan 2003 (DP/2003/CRP.1). | UN | 4 - وفي هذه الدورة، أقر المجلس التنفيذي جدول أعمال وخطة عمل دورته العادية الأولى لعام 2003 (DP/2003/L.1 و Corr.1) بصيغتهما المعدلة شفويا وخطة عمله السنوية لعام 2003 (DP/2003/CRP.1). |
Approved its annual work plan 2003 (DP/2003/CRP.1); | UN | أُقر خطة عمله السنوية لعام 2003 (DP/2003/CRP.1)؛ |
11. The Executive Board approved its annual work plan for 2002 (DP/2002/CRP.1). | UN | 11- وأقر المجلس التنفيذي خطة عمله السنوية لعام 2002 (DP/2002/CRP.1). |
Approved its annual work plan 2002 (DP/2002/CRP.1); | UN | أقر خطة عمله السنوية لعام 2002 (DP/2002/CRP.1)؛ |
Approved its annual work plan 2002 (DP/2002/CRP.1); | UN | أقر خطة عمله السنوية لعام 2002 (DP/2002/CRP.1)؛ |
58. The Commission holds a dialogue with non-governmental organizations as part of its annual work programme. | UN | 58 - وتجري اللجنة حوارا مع المنظمات غير الحكومية كجزء من برنامج عملها السنوي. |
12. In accordance with article 9 of the statute, the Unit is responsible for preparing its annual work programme. | UN | ١٢ - وفقا للمادة ٩ من النظام اﻷساسي، تكون الوحدة مسؤولة عن إعداد برنامج عملها السنوي. |
The Commission prepares its annual work plan and draws up a report thereon. | UN | وتتولى اللجنة إعداد خطة عملها السنوية وتعد تقريرا في هذا الشأن. |
At the beginning of every year, AFCCP drafts its annual work plan based on statistics on former offences, repeated offences and former violations. | UN | ففي بداية كل سنة، تضع الوكالة مشروع خطة عملها السنوية بناءً على إحصاءات بشأن المخالفات السابقة، والمخالفات المتكررة، والانتهاكات السابقة. |
The delegation of the Democratic People's Republic of Korea is of the view that the deliberation of the current agenda items is an important occasion for the Security Council to review its annual work for international peace and security and to draw an appropriate lesson before the General Assembly, representing all United Nations Member States. | UN | ويرى وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن المداولات الجارية بشأن البنود الحالية من جدول الأعمال مناسبة مهمة لمجلس الأمن حتى يستعرض عمله السنوي من أجل السلم والأمن الدوليين، ويستخلص الدرس المناسب من الجمعية العامة، التي تمثل جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |