ويكيبيديا

    "its appeals to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نداءاتها إلى
        
    • مناشدتها
        
    The Agency has renewed its appeals to donors to make additional efforts to fully fund the General Fund budget, recalling that UNRWA represents the principal source of basic services for the Palestine refugee population. UN وقد جددت الوكالة نداءاتها إلى الجهات المانحة لكي تبذل مزيدا من الجهود لتمويل ميزانية الصندوق العام بالكامل، مشيرة إلى أن الأونروا هي المصدر الرئيسي للخدمات الأساسية التي تقدم إلى اللاجئين الفلسطينيين.
    The Agency has renewed its appeals to donors to make additional efforts to fully fund the General Fund budget, recalling that UNRWA represents the principal source of basic services for the Palestine refugee population. UN وقد جددت الوكالة نداءاتها إلى الجهات المانحة لكي تبذل مزيدا من الجهود لتمويل ميزانية الصندوق العام بالكامل، مشيرة إلى أن الأونروا هي المصدر الرئيسي للخدمات الأساسية التي تقدم إلى اللاجئين الفلسطينيين.
    10. While continuing to count on its core donors, UNRWA was extending its appeals to Member States in Asia, Africa and Latin America and redoubling outreach to partners in the Arab world. UN 10 - وفي حين تواصل الأونروا الاعتماد على مانحيها الرئيسيين، فإنها توجّه نداءاتها إلى الدول الأعضاء في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية وتضاعف جهودها للوصول إلى شركاء في العالم العربي.
    Kuwait, by virtue of its historical bonds with these two countries, reiterates its appeals to all warring parties and factions there to put an end to acts of violence and senseless bloodshed. UN وإن الكويت، وبحكم ما يربطهــا بهاتيــن الدولتين من علاقات تاريخية، لتجدد مناشدتها إلى جميـع
    Palestine thus continues its appeals to the members of the Security Council to uphold the Council's legal responsibilities vis-à-vis the question of Palestine and to do justice by the Palestinian people. UN وعليه، تواصل فلسطين مناشدتها الدول الأعضاء في مجلس الأمن الاضطلاع بمسؤوليات المجلس القانونية إزاء قضية فلسطين وإنصاف الشعب الفلسطيني.
    The Agency has renewed its appeals to donors to make additional efforts to fully fund the General Fund budget, recalling that UNRWA represents the principal source of basic services for the Palestine refugee population. UN وقد جددت الوكالة نداءاتها إلى الجهات المانحة لتبذل مزيدا من الجهود لتمويل ميزانية الصندوق العام بالكامل، مُذكِّرةً بأن الأونروا هي المصدر الرئيسي للخدمات الأساسية التي تقدم إلى اللاجئين الفلسطينيين.
    49. The Chairman decided that in the interest of preserving the practice of reaching decisions by consensus, the Committee should rely on its appeals to the host country and that he would maintain contacts with the host country with a view to resolving the matter in a positive manner. UN 49 - وقرر الرئيس أن اللجنة، حفاظا منها على ممارستها المتمثلة في التوصل إلى اتخاذ القرارات بتوافق الآراء عليها أن تعول على نداءاتها إلى البلد المضيف وأنه سيظل على اتصال مع البلد المضيف لحل هذه المشكلة بطريقة إيجابية.
    In all subsequent resolutions on the three centres, including the most recent resolutions 56/25 D-F of 29 November 2001, the General Assembly reiterated its appeals to Member States, as well as to international governmental and non-governmental organizations and foundations to make voluntary contributions to the centres and requested the Secretary-General to provide them with necessary support. UN وفي جميع القرارات اللاحقة المتعلقة بالمراكز الثلاثة؛ بما في ذلك أحدث هذه القرارات 56/25 من دال إلى واو المؤرخة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، كررت الجمعية العامة نداءاتها إلى الدول الأعضاء، وإلى المنظمات والمؤسسات الدولية والحكومية وغير الحكومية أيضا، من أجل تقديم التبرعات إلى هذه المراكز وطلبت إلى الأمين العام أن يمد هذه المراكز بالدعم اللازم.
    15. Reiterates its appeals to all Member States, humanitarian organizations and all parties concerned to cooperate fully on the subject of mine detection and clearance, in order to facilitate the return of refugees and displaced persons to their homes in safety and dignity; UN ١٥ - تكرر مناشدتها جميع الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹنسانية وجميع اﻷطراف المعنية التعاون على نحو كامل بشأن موضوع الكشف عن اﻷلغام وإزالتها، بغية تيسير عودة اللاجئين والمشردين إلى ديارهم في أمان وكرامة؛
    15. Reiterates its appeals to all Member States, humanitarian organizations and all parties concerned to cooperate fully on the subject of mine detection and clearance, in order to facilitate the return of refugees and displaced persons to their homes in safety and dignity; UN ١٥ - تكرر مناشدتها لجميع الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹنسانية وجميع اﻷطراف المعنية التعاون على نحو كامل بشأن موضوع الكشف عن اﻷلغام وإزالتها، بغية تيسير عودة اللاجئين والمشردين إلى ديارهم في أمان وكرامة؛
    18. Reiterates its appeals to all Member States, humanitarian organizations and all parties concerned to cooperate fully on the subject of mine detection and clearance, in order to facilitate the return of refugees and displaced persons to their homes in safety and dignity; UN ١٨- تكرر مناشدتها جميع الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹنسانية وجميع اﻷطراف المعنية التعاون على نحو كامل بشأن موضوع الكشف عن اﻷلغام وإزالتها، بغية تيسير عودة اللاجئين والمشردين إلى ديارهم في أمان وكرامة؛
    20. Reiterates its appeals to all Member States, humanitarian organizations and all parties concerned to cooperate fully on the subject of mine detection and clearance, in order to facilitate the return of refugees and displaced persons to their homes in safety and dignity; UN ٢٠ - تكرر مناشدتها جميع الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹنسانية وجميع اﻷطراف المعنية التعاون على نحو كامل بشأن موضوع الكشف عن اﻷلغام وإزالتها، بغية تيسير عودة اللاجئين والمشردين الى ديارهم في أمان وكرامة؛
    20. Reiterates its appeals to all Member States, humanitarian organizations and all parties concerned to cooperate fully on the subject of mine detection and clearance, in order to facilitate the return of refugees and displaced persons to their homes in safety and dignity; UN ٢٠ - تكرر مناشدتها جميع الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹنسانية وجميع اﻷطراف المعنية التعاون على نحو كامل بشأن موضوع الكشف عن اﻷلغام وإزالتها، بغية تيسير عودة اللاجئين والمشردين الى ديارهم في أمان وكرامة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد