ويكيبيديا

    "its army from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جيشها من
        
    The Eritrean Government has shown no signs of withdrawing its army from those territories, as it is required to do by OAU. UN ولم تبد حكومة إريتريا أية دلائل لسحب جيشها من تلك اﻷراضي، حسبما طلبته منها منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    7. Urges the Government of Israel to expedite the withdrawal of its army from northern Ghajar without further delay in coordination with UNIFIL, which has actively engaged Israel and Lebanon to facilitate such a withdrawal; UN 7 - يحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيشها من شمال قرية الغجر دون مزيد من التأخير بتنسيق مع قوة الأمم المتحدة التي تعاملت بنشاط مع إسرائيل ولبنان لتيسير ذلك الانسحاب؛
    7. Urges the Government of Israel to expedite the withdrawal of its army from northern Ghajar without further delay in coordination with UNIFIL, which has actively engaged Israel and Lebanon to facilitate such a withdrawal; UN 7 - يحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيشها من شمال قرية الغجر دون مزيد من التأخير بتنسيق مع قوة الأمم المتحدة التي تعاملت بنشاط مع إسرائيل ولبنان لتيسير ذلك الانسحاب؛
    The Government of Eritrea also calls upon the Government of Ethiopia to respect Eritrea's recognized international boundaries and withdraw its army from the areas that it has occupied. UN وتطلب حكومة إريتريا أيضا إلى حكومة إثيوبيا أن تحترم الحدود اﻹريترية الدولية المعترف بها وأن تسحب جيشها من المناطق التي احتلتها.
    7. Urges the Government of Israel to expedite the withdrawal of its army from northern Ghajar without further delay in coordination with UNIFIL, which has actively engaged Israel and Lebanon to facilitate such a withdrawal; UN 7 - يحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيشها من شمال قرية الغجر دون مزيد من التأخير بتنسيق مع قوة الأمم المتحدة التي تعاملت بنشاط مع إسرائيل ولبنان لتيسير ذلك الانسحاب؛
    7. Urges the Government of Israel to expedite the withdrawal of its army from northern Ghajar without further delay in coordination with UNIFIL, which has actively engaged Israel and Lebanon to facilitate such a withdrawal; UN 7 - يحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيشها من شمال قرية الغجر دون مزيد من التأخير بتنسيق مع قوة الأمم المتحدة التي تعاملت بنشاط مع إسرائيل ولبنان لتيسير ذلك الانسحاب؛
    When a large State withdraws its army from a small one without issuing any ultimatums or setting conditions, this signals a new era for the world in which, thanks to international efforts in accordance with the principles of the United Nations Charter, even the most sensitive problems can be solved peacefully. UN وعندما نشهد دولة كبيرة تسحب جيشها من دولة صغيرة دون أن تفرض أية مطالب أو تضع أية شروط فإن في ذلك إيذانا لنا بقدوم عهد جديد للعالم يمكن فيه حل المشكلات الحساسة على نحو سلمي بفضل الجهود الدولية وفقا لمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة.
    The Israeli Government should withdraw its army from autonomous areas, put an end to targeted killings, provide relief to the Palestinian people by lifting the roadblocks and the other restrictions imposed upon them and freeze all settlement activities and the building of the security wall, which is a course of action that jeopardizes reaching a political solution to the conflict. UN وينبغي للحكومة الإسرائيلية سحب جيشها من مناطق الحكم الذاتي، ووضع حد لعمليات القتل المستهدف، وتخفيف معاناة الشعب الفلسطيني من خلال رفع متاريس الطرق وغيرها من القيود المفروضة عليه وتجميد كل الأنشطة الاستيطانية وبناء الجدار الأمني، وهو مسار العمل الذي يُعرّض فرص إيجاد حل سياسي للخطر.
    7. Urges the Government of Israel to expedite the withdrawal of its army from northern Ghajar without further delay in coordination with the Force, which has actively engaged Israel and Lebanon to facilitate such a withdrawal; UN 7 - يحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيشها من شمال قرية الغجر دون مزيد من التأخير بالتنسيق مع القوة التي عملت جاهدة مع إسرائيل ولبنان لتيسير ذلك الانسحاب؛
    9. Urges the Government of Israel to expedite the withdrawal of its army from northern Ghajar without further delay in coordination with UNIFIL, which has actively engaged Israel and Lebanon to facilitate such a withdrawal; UN 9 - يحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيشها من شمال قرية الغجر دون مزيد من التأخير بالتنسيق مع القوة المؤقتة، التي تعمل جادة مع إسرائيل ولبنان لتيسير ذلك الانسحاب؛
    7. Urges the Government of Israel to expedite the withdrawal of its army from northern Ghajar without further delay in coordination with UNIFIL, which has actively engaged Israel and Lebanon to facilitate such a withdrawal; UN 7 - يحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيشها من شمال قرية الغجر دون مزيد من التأخير بتنسيق مع القوة المؤقتة التي تعاملت بنشاط مع إسرائيل ولبنان لتيسير ذلك الانسحاب؛
    7. Urges the Government of Israel to expedite the withdrawal of its army from northern Ghajar without further delay in coordination with the Force, which has actively engaged Israel and Lebanon to facilitate such a withdrawal; UN 7 - يحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيشها من شمال قرية الغجر دون مزيد من التأخير بالتنسيق مع القوة التي عملت جاهدة مع إسرائيل ولبنان لتيسير ذلك الانسحاب؛
    7. Urges the Government of Israel to expedite the withdrawal of its army from northern Ghajar without further delay in coordination with UNIFIL, which has actively engaged Israel and Lebanon to facilitate such a withdrawal; UN 7 - يحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيشها من شمال قرية الغجر دون مزيد من التأخير بتنسيق مع القوة المؤقتة التي تعاملت بنشاط مع إسرائيل ولبنان لتيسير ذلك الانسحاب؛
    8. Urges the Government of Israel to expedite the withdrawal of its army from northern Ghajar without further delay in coordination with UNIFIL, which has actively engaged Israel and Lebanon to facilitate such a withdrawal; UN 8 - يحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيشها من شمال قرية الغجر دون مزيد من التأخير بالتنسيق مع القوة المؤقتة، التي تتعامل بنشاط مع إسرائيل ولبنان لتيسير ذلك الانسحاب؛
    7. Urges the Government of Israel to expedite the withdrawal of its army from northern Ghajar without further delay in coordination with the Force, which has actively engaged Israel and Lebanon to facilitate such a withdrawal; UN 7 - يحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيشها من شمال قرية الغجر دون مزيد من التأخير بالتنسيق مع القوة التي عملت جاهدة مع إسرائيل ولبنان لتيسير ذلك الانسحاب؛
    8. Urges the Government of Israel to expedite the withdrawal of its army from northern Ghajar without further delay in coordination with UNIFIL, which has actively engaged Israel and Lebanon to facilitate such a withdrawal; UN 8 - يحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيشها من شمال قرية الغجر دون مزيد من التأخير بالتنسيق مع القوة المؤقتة، التي تتعامل بنشاط مع إسرائيل ولبنان لتيسير ذلك الانسحاب؛
    Since the Indonesian army invaded East Timor on 7 December 1975, the United Nations has adopted 10 resolutions that describe the invasion as an illegal action, call on Indonesia to withdraw its army from East Timor and recognize the right of self-determination of the people of East Timor. UN ومنذ أن قام الجيش الاندونيسي بغزو تيمور الشرقية يوم ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٥، اتخذت اﻷمم المتحدة ١٠ قرارات تصف الغزو بالعمل غير المشروع، وتطلب الى اندونيسيا أن تسحب جيشها من تيمور الشرقية وأن تعترف بحق شعب تيمور الشرقية في تقرير المصير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد