ويكيبيديا

    "its cfc consumption" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • استهلاكها لمركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • استهلاك هذه المواد
        
    • استهلاكه من هذه المركبات
        
    • الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • باستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    Under the plan, Dominica had made a commitment to reduce its CFC consumption to a level consistent with the Protocol's CFC consumption control measures. UN وكانت دومينيكا قد التزمت بموجب هذه الخطة بتقليص استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى مستوى يتفق مع تدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    The plan included Saint Vincent and the Grenadines' commitment to reduce its CFC consumption from 3.07 ODP-tonnes in 2003 to 1.39 ODPtonnes in 2005. UN واشتملت الخطة على التزام سانت فينسنت وغرينادين بتقليص استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3.07 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2003 إلى 1.39 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2005.
    The representative of the Secretariat noted that decision XIII/20 had committed Tajikistan to reducing its CFC consumption. UN 86 - أشارت ممثلة الأمانة إلى أن المقرر 13/20 قد ألزم طاجيكستان بخفض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    The party further confirmed that its CFC consumption in 2009 had been zero. UN وأكد الطرف كذلك أن استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2009 كانت صفراً أيضاً.
    The representative of the Secretariat noted that decision XIV/34 had committed Ethiopia to a plan of action to reduce its CFC consumption. UN 52 - أكد ممثل الأمانة أن المقرر 14/34 قد الزم إثيوبيا بوضع خطة عمل لخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    The plan includes Belize's commitment to reduce its CFC consumption from 28.0 ODP tonnes in 2001 to 20 ODP tonnes in 2004. UN وتتضمن الخطة الالتزام الذي قطعته بليز بخفض استهلاكها لمركبات الكربون الكلورية فلورية من 28.0 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 20 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004.
    That decision had noted with appreciation the plan of action submitted by Nigeria, in which it committed itself to reducing its CFC consumption from 3,666 ODP-tonnes in 2001 to 3,200 ODP-tonnes in 2004. UN وكان المقرر قد أشار بالتقدير إلى خطة العمل المقدمة من نيجيريا، والتي ألزمت فيها نفسها بأن تخفض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3666 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون إلى 3200 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004.
    To date, Nigeria has not submitted its ozone-depleting substances data for the year 2005, thereby preventing review of the implementation of its CFC consumption reduction commitments contained in decision XIV/30. UN 226- لم تقدم نيجيريا حتى الحين بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لسنة 2005، وهو ما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية الوارد في المقرر 14/30.
    The plan included Saint Vincent and the Grenadines' commitment to reduce its CFC consumption from 3.07 ODP-tonnes in 2003 to 1.39 ODPtonnes in 2005. UN وتشمل الخطة التزام سانت فنسنت وجزر غرينادين بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3.07 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2003 إلى 1.39 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    Under the project, Dominica has committed to reducing its CFC consumption to 0.740 ODP-tonnes in 2006 and 0.222 ODP-tonnes in 2007, which would be consistent with the Protocol's CFC consumption control measures. UN وقد تعهدت دومينيكا في إطار المشروع أن تخفض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى 0.740 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2006 وإلى 0.222 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2007 وهو ما يتفق مع تدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول بالنسبة لاستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    To date, Nigeria has not submitted its ozone-depleting substances data for the year 2005, thereby preventing review of the implementation of its CFC consumption reduction commitments contained in decision XIV/30. UN 267- لم تقدم نيجيريا حتى الحين بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لسنة 2005، وهو ما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية الوارد في المقرر 14/30.
    The plan included Saint Vincent and the Grenadines' commitment to reduce its CFC consumption from 3.07 ODP-tonnes in 2003 to 1.39 ODPtonnes in 2005. UN وتشمل الخطة التزام سانت فنسنت وجزر غرينادين بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3.07 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2003 إلى 1.39 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    In decision XV/36, the Fifteenth Meeting of the Parties had noted the plan of action in which the Libyan Arab Jamahiriya made a commitment to reduce its CFC consumption and establish a system for licensing imports and exports of ozone-depleting substances, including quotas. UN وكان الاجتماع الخامس عشر للأطراف قد أشار إلى خطة العمل التي التزمت فيها الجماهيرية العربية الليبية بتقليص استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية وإنشاء نظام لتراخيص واردات وصادرات المواد المستنفدة للأوزون بما في ذلك نظام الحصص.
    The plan of action committed the Libyan Arab Jamahiriya to reducing its CFC consumption from 985 ODP-tonnes in 2001 to 303.0 ODP-tonnes in 2005 and to establishing by 2004 an ozone-depleting substance licensing and quota system. UN وألزمت خطة العمل الجماهيرية العربية الليبية بخفض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 985 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2001 إلى 303.0 أطناًن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2005، ووضع نظام للتراخيص والحصص للمواد المستنفدة للأوزون.
    Under the project, Dominica has committed to reducing its CFC consumption to 0.740 ODP-tonnes in 2006 and 0.222 ODP-tonnes in 2007, which would be consistent with the Protocol's CFC consumption control measures. UN وقد التزمت دومينيكا بموجب هذا المشروع بتقليل استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى 0.740 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2006، وإلى 0.222 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2007، وهو ما يتمشى مع تدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    The national phaseout plan agreed between Bangladesh and the Executive Committee imposes more stringent consumption restrictions, requiring the Party to reduce its CFC consumption in no greater than 87.1 ODP-tonnes in 2007, 71.0 ODPtonnes in 2008 and 53.0 ODPtonnes in 2009. UN وتفرض خطة التخلص التدريجي التي اتفقت عليها بنغلاديش واللجنة التنفيذية قيوداً أكثر صرامة على الاستهلاك، حيث تقتضي من الطرف أن يخفّض استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى مستوى لا يتجاوز 87.1 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007 و71 طناً في عام 2008 و 53 طناً في عام 2009.
    Decision XV/36 had noted with appreciation that the Party had submitted a plan of action committing it to reducing its CFC consumption from 985 ODP-tonnes in 2001 to 303.0 ODP-tonnes in 2005 and to establishing by 2004 an ozone-depleting substances licensing and quota system. UN 155- أشار المقرر 15/36 مع التقدير إلى أن الطرف قدم خطة عمل تلزمه بخفض استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 985 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 303 أطناًن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005، ووضع نظام للتراخيص والحصص للمواد المستنفدة للأوزون قبل عام 2004.
    The data are inconsistent, however, with the Party's obligation to reduce its CFC consumption to zero in 2004, although they do represent a reduction in CFC consumption compared to 2003, when Kazakhstan reported CFC consumption of 30.4 ODP tonnes. UN ومع ذلك، فإن هذه البيانات غير متفقة مع التزام الطرف بخفض استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى الصفر في 2004، على الرغم من أنها تمثل خفضاً في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية مقارنة بعام 2003، حيث أبلغت كازاخستان عن استهلاك قدره 4,30 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية حينئذ.
    Papua New Guinea has also submitted its CFC consumption data for 2004 to the Secretariat, reporting CFC consumption of 17.2 ODP tonnes. UN كما قدمت بابوا غينيا الجديدة للأمانة بياناتها عن استهلاكها لمركبات الكربون الكلورية فلورية عن عام 2004 حيث أبلغت عن استهلاك 17.2 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Papua New Guinea has submitted its ozone-depleting substances data for 2006, reporting CFC consumption of 3.1 ODP-tonnes, indicating that the Party continued to be in advance of its CFC consumption reduction commitments contained in decision XV/40 and its CFC phaseout obligations under the Montreal Protocol. UN 235- قدّمت بابوا غينيا الجديدة بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2006، وأبلغت عن استهلاك قدره 3.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية، وهو ما يشير إلى أنّ الطرف استمر في تحقيق تخفيض أكبر من التزاماته، الواردة في المقرر 15/40، بشأن خفض استهلاك هذه المواد والتزاماته بمقتضى بروتوكول مونتريال بالتخلص التدريجي منها.
    The party explained in its submission that, although it had managed to reduce its CFC consumption to zero since 1995, the vacancy of an environmental officer post and lack of human resources had resulted in its inability to control effectively the import of CFCs into the country during the period 2007 - 2008. UN وشرح الطرف في رسالتيه أنه رغم تمكّنه من خفض استهلاكه من هذه المركبات إلى الصفر منذ عام 1995، فإن شاغراً حدث في وظيفة موظف لشؤون البيئة وعدم وجود الموارد البشرية المؤهلة قد أسفرا عن عدم قدرة الطرف على المراقبة الفعالة للواردات من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى داخل البلد أثناء الفترة 2007 - 2008.
    Implementation of its CFC consumption reduction commitment contained in decision XVIII/28 therefore could not be confirmed. UN وبذلك يتعذر التحقق من تنفيذها لالتزامها بخفض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية الوارد في المقرر 18/28.
    Somalia has also submitted a plan of action for returning to compliance with its CFC consumption obligations in accordance with decision XX/19. UN 129- قدمت الصومال أيضاً خطة عمل للعودة إلى امتثال التزاماتها المتعلقة باستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية وفقاً للمقرر 20/19.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد