ويكيبيديا

    "its comments in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعليقاتها الواردة في
        
    • تعليقاتها في
        
    • التعليقات الواردة في
        
    • بتعليقاتها الواردة في
        
    • تعليقها الوارد في
        
    • التعليقات التي أبدتها في
        
    • تعليقات اللجنة في
        
    • تعليقاتها التي
        
    • ما أبدته من تعليقات في
        
    • أوردتها في
        
    • التعليقات التي أبداها في
        
    • تعليقات اللجنة الواردة في
        
    The Committee recommends that consideration be given to regularizing the situation, consistent with its comments in paragraph 85 above. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُنظر في تسوية الحالة بما يتسق مع تعليقاتها الواردة في الفقرة 85 أعلاه.
    In view of its comments, in paragraph 10 above, the Committee welcomes this arrangement. UN وبالنظر إلى تعليقاتها الواردة في الفقرة ١٠ أعلاه، ترحب اللجنة بهذا الترتيب.
    In this connection, the Committee draws attention to its comments in paragraph 41 of its report A/AC.96/900/Add.3. UN وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة الانتباه إلى تعليقاتها الواردة في الفقرة 41 من تقريرها A/AC.96/900/Add.3.
    The Advisory Committee points out that its comments in paragraph 75 above, on the need for continued refinement of performance measures and the methodology for estimating savings and efficiency gains, apply equally to the benefits identified with respect to the Leverage knowledge through ICT initiative. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن تعليقاتها في الفقرة 75 أعلاه على الحاجة إلى صقل مستمر لمقاييس الأداء والمنهجية المستخدمين لتقدير الوفورات ومكاسب زيادة الكفاءة، تنطبق بشكل مماثل على الفوائد المحددة في ما يتعلق بمبادرة تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    In this connection, the Committee also draws attention to its comments in paragraph I.9 of its first report on the proposed programme budget for the biennium 1996-1997.1 I.18. UN وتوجه اللجنة الانتباه أيضا، في هذا الصدد، إلى التعليقات الواردة في الفقرة أولا - ٩ من تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧)١(.
    29. Subject to its comments in paragraph 26 above, the Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General’s proposals for the Chambers. UN ٢٩ - وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات اﻷمين العام المتعلقة بدوائر المحكمة، رهنا بتعليقاتها الواردة في الفقرة ٢٦ أعلاه.
    The Advisory Committee expects that the Secretary-General will also present proposals setting out the additional functions and services to be transferred to the Regional Service Centre, taking into account its comments in paragraphs 164 to 168 above. UN واللجنة الاستشارية تنتظر أن يقدم الأمين العام أيضا مقترحات تحدد مهام وخدمات إضافية لنقلها إلى المركز الإقليمي، مع الأخذ في الاعتبار تعليقاتها الواردة في الفقرات من 164 إلى 168 أعلاه.
    The Committee recommends that the formulation of the performance indicators continue to be further refined taking into account its comments in paragraphs 199 and 200 above. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بمواصلة تنقيح صياغة مؤشرات الأداء مع الأخذ في الاعتبار تعليقاتها الواردة في الفقرتين 199 و 200 أعلاه.
    Taking into account its comments in the foregoing paragraphs, the Advisory Committee recommends that the estimated requirements of $197,444,000 be reduced by $7,526,700. UN واللجنة الاستشارية، إذ تأخذ في الاعتبار تعليقاتها الواردة في الفقرات السابقة، توصي بخفض الاحتياجات المقدرة البالغة 000 444 197 دولار بمبلغ 700 526 7 دولار.
    Bearing in mind its comments in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the progress made by the Secretariat in the implementation of the strategic deployment stocks. UN وإذ تضع اللجنة الاستشارية تعليقاتها الواردة في الفقرات السابقة في الاعتبار، فإنها توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالتقدم الذي أحرزته الأمانة العامة في تنفيذ مخزونات النشر الاستراتيجي.
    In view of its comments in chapter I above with regard to staff ratios, the Advisory Committee recommends against the establishment of this post; the need should be met through presently available staffing. UN وبالنظر إلى تعليقاتها الواردة في الفصل الأول أعلاه فيما يتعلق بنسب الموظفين، توصي اللجنة الاستشارية بعدم إنشاء هذه الوظيفة؛ وينبغي الإيفاء بالحاجة إليها من خلال الموظفين المتاحين حاليا.
    The Advisory Committee notes the reasons given for the request, but in view of its comments in paragraphs 61 and 62 above, it does not recommend the establishment of this post. UN وتلاحظ اللجنة الأسباب المسوقــــة للطلـــب، ولكنها، بالنظر إلى تعليقاتها الواردة في الفقرتين 61 و 62 أعلاه، لا توصي بإنشاء هذه الوظيفة.
    In view of its comments in paragraph 5 above, the Committee trusts that expenditures for upgrading and replacement of data-processing equipment will improve the update of inventories and recording of financial data. UN ومــع مراعاة تعليقاتها الواردة في الفقرة ٥ أعلاه، تأمل اللجنة أن تساعد نفقات تحديث واستبدال معدات تجهيز البيانات على تحسين تحديث عمليات الجرد وتسجيل البيانات المالية.
    In view of its comments in paragraph 111 above, the Committee considers that the functions of the proposed posts should be accommodated from within existing capacity. UN وترى اللجنة، بالنظر إلى تعليقاتها الواردة في الفقرة 111 أعلاه، أنه ينبغي استيعاب مهام الوظائف المقترحة ضمن القدرات القائمة.
    118. In line with its comments in paragraph 37 above, and pending consideration of the report to be submitted pursuant to the request in paragraph 7 of its report A/60/735, the Committee recommends deferring action on this proposal. UN 118 - تمشيا مع تعليقاتها الواردة في الفقرة 37 أعلاه، وريثما يتم النظر في التقرير الذي سيقدم وفقا للطلب الوارد في الفقرة 7 من تقريرها A/60/735، توصي اللجنة الاستشارية بتأجيل البت في هذا الاقتراح.
    Romania would strive to provide its comments in timely fashion, although a significantly longer deadline would have been appropriate for a thorough consideration of the subject. UN وذكرت أن رومانيا سوف تعمل جاهدة على تقديم تعليقاتها في الوقت المناسب برغم أن الأمر يستلزم المزيد من تمديد الأجل المحدد بما يكفل إمعان النظر في الموضوع.
    The Committee is aware that the Secretary-General is submitting a report on this matter to the General Assembly at its second resumed sixty-fourth session and will make its comments in that context. UN وتدرك اللجنة أن الأمين العام سيقدم تقريرا عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين المستأنفة، وستبدي تعليقاتها في هذا السياق.
    54. Taking into account its comments in the paragraphs above, the Advisory Committee is of the opinion that significant economies can be achieved in this area. UN 54 - إن اللجنة الاستشارية، إذ تضع في الاعتبار التعليقات الواردة في الفقرات المذكورة أعلاه، ترى أنه يمكن تحقيق وفورات كبيرة في هذا المجال.
    67. The Advisory Committee recalls its comments in its previous report (A/51/533, para. 12 in general and para. 92 concerning UNICEF). UN ٦٧ - وتذكﱢر اللجنة الاستشارية بتعليقاتها الواردة في تقريرها السابق )A/51/533، الفقرة ١٢، بصفة عامة، والفقرة ٩٢ بشأن اليونيسيف(.
    The Committee agrees with the establishment of these posts, subject to its comments in paragraph 34 below. UN واللجنة موافقة على إنشاء هذه الوظائف، شريطة مراعاة تعليقها الوارد في الفقرة 34 أدناه.
    In this connection, the Committee recalls its comments in document A/55/624, paragraph 37, which, in the Committee's view, remain valid. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى التعليقات التي أبدتها في الوثيقة A/55/624، الفقرة 37، التي ترى اللجنة أنها لا تزال صالحة.
    In line with its comments in paragraph 37 above, and pending consideration of the report to be submitted pursuant to the request in paragraph 7 of its report A/60/735, the Committee recommends deferring action on this proposal. UN وتماشيا مع تعليقات اللجنة في الفقرة 37 أعلاه، ولحين النظر في التقرير المقدم وفقا للطلب الوارد في الفقرة 7 من تقرير اللجنة A/60/735، توصي اللجنة بتأجيل اتخاذ إجراء بشأن هذا الاقتراح.
    In matters of environmental protection, the Federal Maritime and Hydrographic Agency shall submit its comments in consensus with the Federal Environment Agency. UN وبالنسبة لمسائل الحماية البيئية، تقدم الوكالة الاتحادية للشؤون البحرية والهيدروغرافيا تعليقاتها التي توافقت عليها مع الوكالة الاتحادية للبيئة.
    The Committee recalls its comments in the context of quick-impact projects (A/64/660/Add.10, paras. 18-19). UN وتشير اللجنة إلى ما أبدته من تعليقات في سياق المشاريع السريعة الأثر (A/64/660/Add.10، الفقرتان 18 و 19).
    I.89 Further to its comments in the preceding paragraph, the Advisory Committee is of the view that the resources and activities of the proposed Partnership Facility should be subject to review by the relevant intergovernmental bodies in order to ensure their conformity with the mandates approved by Member States. UN أولا-89 وتبعا للتعليقات التي أوردتها في الفقرة السابقة، ترى اللجنة الاستشارية أن موارد وأنشطة مرفق الشراكات الجديد المقترح ينبغي أن تخضع لاستعراض الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة من أجل كفالة توافقها مع الولايات التي وافقت عليها الدول الأعضاء.
    The Board notes that despite its comments in its earlier report, the Policies and Procedures Manual remains largely out of date. UN ويلاحظ المجلس أنه على الرغم من التعليقات التي أبداها في تقريره السابق فإن دليل السياسات واﻹجراءات لا يزال قديم العهد الى حد كبير.
    87. In view of its comments in paragraph 85 above, the Advisory Committee does not recommend approval of the reclassification from the P-2 to the P-3 level of the post of the chief of the Kigali Unit of the Electronic Data-Processing/ Management Information Systems Section (A/56/497/Add.1, annex IV, para. 132). UN 87 - وبالنظر إلى تعليقات اللجنة الواردة في الفقرة 85 أعلاه، لا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إعادة تصنيف الوظيفة من رتبة ف - 2 إلى ف - 3 لرئيس وحدة كيغالي التابعة لقسم التجهيز الإلكتروني للبيانات ونظام المعلومات الإدارية (A/56/497/Add.1، المرفق الرابع، الفقرة 132).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد