ويكيبيديا

    "its commissions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجانه
        
    • اللجان التابعة له
        
    • واللجان التابعة له
        
    The Council could encourage its commissions to make contributions to the World Summit on the Information Society; UN ويمكن للمجلس أن يشجع لجانه على تقديم مساهمات إلى مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات؛
    IFES can be an instrumental partner to the ECOSOC in obtaining and providing current, on-the-ground feedback and expert advice on development need and lessons learned for several of its commissions and subsidiary bodies: UN ويمكن للمؤسسة أن تكون شريكا أساسيا للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في استقصاء وتوفير ردود فعل حالية من أرض الواقع، ومشورة الخبراء بشأن احتياجات التنمية والدروس المستفادة لعدد من لجانه وهيئاته الفرعية:
    (v) The Council could invite its commissions to pay special attention to the issue of older persons at their 1999 sessions, within established agendas and work programmes. UN ' ٥ ' قد يدعو المجلس لجانه إلى إيلاء أهمية خاصة لمسألة المسنين في دوراتها لعام ١٩٩٩ في إطار جداول وبرامج عمل محددة.
    26. The Council may wish to examine the guidance given by its commissions to United Nations system organizations. UN ٢٦ - وقد يود المجلس النظر في التوجيهات التي توفرها لجانه إلى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    It should also make greater use of substantive outcomes of its commissions in its own work. UN كما ينبغي أن يستفيد من النتائج الموضوعية التي تتوصل إليها اللجان التابعة له في عملها.
    In the same context, the Council could urge its commissions in their work to take into account the needs and concerns of the vulnerable groups. UN وفي هذا السياق نفسه، يمكن للمجلس أن يحث لجانه على أن تراعي فيما تضطلع به من أعمال احتياجات الفئات الضعيفة وشواغلها.
    The annual interaction with its commissions and funds and programmes is woefully insufficient to strengthen the partnership that is vital to implementation of the Council's decisions. UN والتفاعل السنوي مع لجانه وصناديقه وبرامجه تبعث على الأسف ولا تكفي لتعزيز الشراكة والحيوية لتنفيذ قرارات المجلس.
    Another positive initiative is that FIG strongly desires to involve all of its commissions in the work of UN-Habitat. UN ومن المبادرات الإيجابية الأخرى، رغبة الاتحاد القوية في إشراك كافة لجانه في أعمال موئل الأمم المتحدة.
    The Board must ensure that UNCTAD's activities were in line with agreed priorities and that the activities of its commissions were coordinated UN ويتعين على المجلس أن يضمن تطابق أنشطة الأونكتاد مع الأولويات المتفق عليها وتنسيق أنشطة لجانه.
    The Board must ensure that UNCTAD's activities were in line with agreed priorities and that the activities of its commissions were coordinated. UN ويتعين على المجلس أن يضمن تطابق أنشطة الأونكتاد مع الأولويات المتفق عليها وتنسيق أنشطة لجانه.
    The Board must ensure that UNCTAD activities were in line with agreed priorities and that the activities of its commissions were coordinated. UN ويتعين على المجلس أن يضمن تطابق أنشطة الأونكتاد مع الأولويات المتفق عليها وتنسيق أنشطة لجانه.
    The resolutions and decisions of the Council and the reports of its commissions and standing committees are issued as Supplements to the Official Records of the Economic and Social Council. UN وتصدر قرارات ومقررات المجلس وتقارير لجانه ولجانه الدائمة في ملحقات الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The resolutions and decisions of the Council and the reports of its commissions and standing committees are issued as Supplements to the Official Records of the Economic and Social Council. UN وتصدر قرارات ومقررات المجلس وتقارير لجانه ولجانه الدائمة في ملحقات الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The resolutions and decisions of the Council and the reports of its commissions and standing committees are issued as Supplements to the Official Records of the Economic and Social Council. UN وتصدر قرارات المجلس ومقرراته وتقارير لجانه ولجانه الدائمة في ملحقات الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Bahá'í International Community monitored 57th - 60th regular and 2002 special sessions on children of the General Assembly, and 2002 - 2005 substantive sessions of the Economic and Social Council, its commissions, sub-commissions, committees, and working groups, contributing as appropriate. UN قامت الطائفة البهائية الدولية بمراقبة الدورات العادية السابعة والخمسين إلى الستين، ودورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل التي عُقدت في عام 2002، ودورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية، ودورات لجانه ولجانه الفرعية وهيئاته، وأفرقته العاملة، حيث أسهمت حسب الاقتضاء.
    The Council could encourage its commissions to strengthen their attention to the role of ICT for development in their areas of responsibility. UN ويمكن للمجلس أن يشجع لجانه على تعزيز اهتمامها بدور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية في مجالات المسؤولية الخاصة بها.
    A high level of cooperation and coordination existed between the Council and its functional commissions, as well as a recognition that the effective follow-up to the Council's policy recommendations has resulted in a marked revitalization of the work of its commissions. UN وكان هناك تعاون وتنسيق رفيع المستوى بين المجلس ولجانه الفنية كما كان هناك اعتراف بأن المتابعة الفعالة لتوصيات المجلس فيما يتعلق بالسياسة العامة قد أسفرت عن إنعاش ملموس لأعمال لجانه.
    It could invite its commissions to discuss follow-up to the Council’s outcomes under a specific agenda item and on the basis of a note by the Secretariat highlighting the main aspects of the Council’s guidance addressed to the commissions together with proposed follow-up actions. UN ويمكن أن يدعو لجانه إلى مناقشة عملية متابعة نتائج أعماله في إطار بند يدرج لهذا الغرض في جدول اﻷعمال، وبناء على مذكرة من اﻷمانة العامة تبرز الجوانب الرئيسية من التوجيهات الصادرة من المجلس إلى اللجان، وتكون مشفوعة بإجراءات المتابعة المقترحة.
    It should also make greater use of substantive outcomes of its commissions in its own work. UN كما ينبغي أن يستفيد من النتائج الموضوعية التي تتوصل إليها اللجان التابعة له في عملها.
    The Council could draw attention to this work and generally to the work of its commissions on these issues, as the Assembly is preparing a high-level event on financing for development in 2001. UN ويمكن للمجلس توجيه الانتباه إلى هذا العمل، وإلى أعمال اللجان التابعة له بصفة عامة، حيث أن الجمعية العامة تعد لحدث رفيع المستوى يتعلق بتمويل التنمية في عام 2001. الهجرة
    This would include consultations within the Economic and Social Council and its commissions, and the governing bodies of United Nations system organizations. UN وتشمل هذه العملية إجراء مشاورات داخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان التابعة له وهيئات الإدارة التابعة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد