The General Assembly has thus also concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee. | UN | كما اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة. |
The General Assembly has thus concluded its consideration of all the reports of the First Committee before it. | UN | بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها. |
The General Assembly has thus concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee before it today. | UN | بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها اليوم. |
The Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee before it. | UN | وبذلك تكون الجمعية قد اختتمت النظر في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها. |
The General Assembly has thus concluded its consideration of all the reports of the Sixth Committee before it. | UN | بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها. |
The General Assembly has thus concluded its consideration of all the reports of the Second Committee before it today. | UN | بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الثانية المعروضة عليها اليوم. |
May I take it that it is the wish of the General Assembly to conclude its consideration of all of those items at the present session? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في جميع تلك البنود خلال الدورة الحالية؟ |
The General Assembly has thus concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee before it. | UN | وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها. |
The Assembly has thus concluded its consideration of all the reports of the First Committee before it. | UN | بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها. |
The General Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the Third Committee before it. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الثالثة المعروضة عليها. |
The General Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the Second Committee before it. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الثانية المعروضة عليها. |
The General Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the First Committee before it. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها. |
The General Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the Third Committee before it. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الثالثة المعروضة عليها. |
The General Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee before it. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها. |
The General Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the Sixth Committee before it. | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها. |
The General Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the First Committee before it. | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها. |
The General Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the Second Committee before it. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الثانية المعروضة عليها. |
The Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the First Committee. | UN | واختتمت الجمعية بذلك النظر في جميع تقارير اللجنة الأولى. |
The General Assembly decided to conclude its consideration of all the chapters of the report of the Economic and Social Council allocated to the Second Committee. | UN | قررت الجمعية العامة أن تختتم النظر في جميع فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى اللجنة الثانية. |
Meanwhile, the Court adjourned its consideration of all similar applications, including the Loizidou v. Turkey case. | UN | وفي الوقت نفسه، أرجأت المحكمة النظر في جميع المطالبات المماثلة، بما فيها قضية لويزيدو ضد تركيا. |
This also would strengthen oversight by the General Assembly by facilitating its consideration of all interrelated cross-cutting issues. | UN | كما من شأن ذلك أن يعزز الرقابة التي تمارسها الجمعية العامة بتيسير نظرها في كل القضايا الشاملة المترابطة. |