ويكيبيديا

    "its consideration of all" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظرها في جميع
        
    • النظر في جميع
        
    • نظرها في كل
        
    The General Assembly has thus also concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee. UN كما اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة.
    The General Assembly has thus concluded its consideration of all the reports of the First Committee before it. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها.
    The General Assembly has thus concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee before it today. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها اليوم.
    The Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee before it. UN وبذلك تكون الجمعية قد اختتمت النظر في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    The General Assembly has thus concluded its consideration of all the reports of the Sixth Committee before it. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها.
    The General Assembly has thus concluded its consideration of all the reports of the Second Committee before it today. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الثانية المعروضة عليها اليوم.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to conclude its consideration of all of those items at the present session? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في جميع تلك البنود خلال الدورة الحالية؟
    The General Assembly has thus concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee before it. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    The Assembly has thus concluded its consideration of all the reports of the First Committee before it. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها.
    The General Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the Third Committee before it. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الثالثة المعروضة عليها.
    The General Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the Second Committee before it. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الثانية المعروضة عليها.
    The General Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the First Committee before it. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها.
    The General Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the Third Committee before it. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الثالثة المعروضة عليها.
    The General Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the Fifth Committee before it. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    The General Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the Sixth Committee before it. UN واختتمت الجمعية العامة بذلك نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها.
    The General Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the First Committee before it. UN واختتمت الجمعية العامة بذلك نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها.
    The General Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the Second Committee before it. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الثانية المعروضة عليها.
    The Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the First Committee. UN واختتمت الجمعية بذلك النظر في جميع تقارير اللجنة الأولى.
    The General Assembly decided to conclude its consideration of all the chapters of the report of the Economic and Social Council allocated to the Second Committee. UN قررت الجمعية العامة أن تختتم النظر في جميع فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى اللجنة الثانية.
    Meanwhile, the Court adjourned its consideration of all similar applications, including the Loizidou v. Turkey case. UN وفي الوقت نفسه، أرجأت المحكمة النظر في جميع المطالبات المماثلة، بما فيها قضية لويزيدو ضد تركيا.
    This also would strengthen oversight by the General Assembly by facilitating its consideration of all interrelated cross-cutting issues. UN كما من شأن ذلك أن يعزز الرقابة التي تمارسها الجمعية العامة بتيسير نظرها في كل القضايا الشاملة المترابطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد