ويكيبيديا

    "its consideration of section" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظرها في الباب
        
    • نظر اللجنة في الباب
        
    That information should be provided to the General Assembly at the time of its consideration of section 28C of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 (para. UN وينبغي تقديم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة عند نظرها في الباب 28 جيم من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    The Committee has commented on this matter in the context of its consideration of section 5, Peacekeeping operations, of the proposed programme budget. UN وعلقت اللجنة على هذه المسألة في سياق نظرها في الباب 5، عمليات حفظ السلام، من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    The Advisory Committee recommends that the Secretary-General be requested to provide updated information on the implementation of this object of expenditure to the General Assembly at the time of its consideration of section 17 of the proposed programme budget. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يطلب إلى الأمين العام تقديم معلومات مستكملة عن تنفيذ هذا الوجه من الإنفاق إلى الجمعية العامة عند نظرها في الباب 17 من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    The Committee indicated that it would continue its discussion concerning the mode of funding the post in the context of its consideration of section 9 of the proposed programme budget, taking into account the legislative background. UN وأوضحت اللجنة أنها ستواصل مناقشة طريقة تمويل الوظيفة في سياق نظرها في الباب 9 من الميزانية البرنامجية المقترحة، أخذا في الحسبان الخلفية التشريعية.
    62. The Chairman suggested that the Committee should suspend its consideration of section 11B pending the submission of the relevant documentation. UN 62 - الرئيس: اقترح تعليق نظر اللجنة في الباب 11 باء ريثما يتم تقديم الوثائق ذات الصلة.
    The Committee resumed its consideration of section 5. UN استأنفت اللجنة نظرها في الباب ٥.
    The Committee continued its consideration of section 11A. UN واصلت اللجنة نظرها في الباب ١١ ألف.
    The Committee continued its consideration of section 12. UN واصلت اللجنة نظرها في الباب ١٢.
    The Committee continued its consideration of section 16. UN واصلت اللجنة نظرها في الباب ١٦.
    I.80 During its consideration of section 2, the Advisory Committee enquired as to the division of responsibility for information technology-related matters between the Office of Information and Communications Technology and the Department. UN أولا - 80 واستفسرت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في الباب 2، بشأن تقاسم المسؤوليات فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات بين مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والإدارة.
    That information should be provided to the General Assembly at the time of its consideration of section 28C of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN وينبغي تقديم المعلومات إلى الجمعية العامة عند نظرها في الباب 28 جيم من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    VIII.62. Recalling General Assembly resolution 53/217 on procurement-related arbitration claims, the Advisory Committee, during its consideration of section 27D, requested information on cases arising under the regular budget. UN ثامنا - ٢٦ وباﻹشارة إلى قرار الجمعية العامة ٣٥/٧١٢ المتعلق بمطالبات التحكيم المتصلة بالمشتريات، طلبت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في الباب ٧٢ دال، معلومات عن الحالات الناشئة في إطار الميزانية العادية.
    The Committee intends to revert to this matter in the context of its consideration of section 27D, Office of Central Support Services, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005. UN وتعتزم اللجنة العودة إلى هذا الموضوع في سياق نظرها في الباب 27 دال (خدمات الدعم المركزية) من الميزانية البرنامجية التي اقترحها الأمين العام لفترة السنتين 2004-2005.
    The Advisory Committee notes, in this connection, that the UNODC organization chart provided to it at the time of its consideration of section 16 of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 did not make any reference to the proposed establishment of a new D-1 post in the New York Liaison Office. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية في هذا الصدد أنَّ المخطّط التنظيمي لمكتب المخدّرات والجريمة الذي وُفِّر لها لدى نظرها في الباب 16 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 لم يشر بأيِّ حال إلى الإنشاء المقترح لوظيفة جديدة برتبة مد-1 في مكتب الاتصال في نيويورك.
    a Revised projection for the bienniums 2010-2011 and 2012-2013 provided to the Advisory Committee during its consideration of section 22, Economic and social development in Western Asia. UN (أ) توقعات منقحة لفترتي السنتين 2010-2011 و 2012-2013 قُدِّمت إلى اللجنة الاستشارية خلال نظرها في الباب 22، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا.
    The Advisory Committee will consider the Secretary-General’s proposals related to the provision for the temporary security contingent, comprising a total of 107 general temporary assistance positions, at the time of its consideration of section 34 (Safety and security) of the proposed programme budget for the biennium 2010–2011. UN وستنظر اللجنة الاستشارية في مقترحات الأمين العام المتعلقة بتوفير الوحدة الأمنية المؤقتة، التي تضم ما مجموعه 107 من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، لدى نظرها في الباب 34 (السلامة والأمن) من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    As indicated by the Committee in the context of its consideration of section 27C, procedures to effect transfer of staff between units of organization, reclassify posts and manage vacancies are excessively cumbersome and time-consuming (see part VIII below). V.9. UN وكما أوضحت اللجنة في سياق نظرها في الباب ٧٢ جيم، فإن إجراءات نقل الموظفين بين وحدات المنظومة وإعادة تصنيف الوظائف، وإدارة الشواغر هى إجراءات معطﱠلة وتستغرق وقتا طويلا بشكل مفرط )انظر الجزء الثامن أدناه(.
    313. The Committee recommended to the General Assembly, during its consideration of section 26 of the proposed programme budget, that it pay special attention to the programme aspects of developing and enhancing the United Nations web site in all official languages of the Organization, owing to the goal of achieving full parity among the United Nations official languages on the United Nations web site. UN 313 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة، خلال نظرها في الباب 16 من الميزانية البرنامجية المقترحة، إيلاء اهتمام خاص للجوانب البرنامجية لتطوير وتحسين موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية للمنظمة، بغية تحقيق هدف تحقيق المساواة الكاملة بين اللغات الرسمية للأمم المتحدة في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    315. The Committee recommended to the General Assembly, during its consideration of section 26 of the proposed programme budget, that it pay special attention to the programme aspects of developing and enhancing the United Nations web site in all official languages of the Organization, owing to the goal of achieving full parity among the United Nations official languages on the United Nations web site. UN 315 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة، خلال نظرها في الباب 16 من الميزانية البرنامجية المقترحة، إيلاء اهتمام خاص للجوانب البرنامجية لتطوير وتحسين موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية للمنظمة، بغية تحقيق هدف تحقيق المساواة الكاملة بين اللغات الرسمية للأمم المتحدة في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    107. During its consideration of section 22, Economic and social development in Western Asia, the Advisory Committee was informed that a consultant had been engaged to review elements of the structure of ESCWA and to recommend adequate organizational arrangements or structures and their corresponding staffing requirements (see chap. II, paras. V.92 and V.93). UN 107 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في الباب 22، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غرب آسيا، بأن تعاقدا أُبرم مع خبير استشاري لاستعراض عناصر هيكل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا والتوصية بالترتيبات أو بالهياكل التنظيمية المناسبة واحتياجاتها من الموظفين (انظر الفصل الثاني، الفقرتان خامسا -92 وخامسا -93).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد