The Subcommission decided that it would start its consideration of the submission made by Japan from 8 to 11 September 2009. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أن تبدأ نظرها في الطلب المقدم من اليابان خلال الفترة من 8 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2009. |
The Subcommission decided that it would start its consideration of the submission from 21 to 23 April 2010. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أن تبدأ نظرها في الطلب في الفترة من 21 إلى 23 نيسان/أبريل 2010. |
Following that presentation the Subcommission concluded its consideration of the submission made by Australia and prepared the recommendations. | UN | وعقب ذلك العرض اختـتـمت اللجنة الفرعية نظرها في الطلب المقدم من أستراليا وأعدت التوصيات. |
The Subcommission commenced its consideration of the submission and held four meetings with the delegation of Argentina. | UN | وبدأت اللجنة الفرعية نظرها في الطلب وعقدت أربعة اجتماعات مع وفد الأرجنتين. |
48. At its twenty-second session, the Commission began its consideration of the submission made by Barbados on 8 May 2008. | UN | 48 - بدأت اللجنة، في دورتها الثانية والعشرين، النظر في الطلب المقدم من بربادوس في 8 أيار/مايو 2008. |
The Subcommission gave a detailed presentation with a view to finalizing its consideration of the submission. | UN | وقدمت اللجنة الفرعية عرضا مفصلا بهدف الانتهاء من نظرها في الطلب. |
During the first week of meetings, the subcommission continued its consideration of the submission. | UN | وفي الأسبوع الأول من الاجتماعات، واصلت اللجنة الفرعية نظرها في الطلب. |
33. The Subcommission decided that it would commence its consideration of the submission during the thirty-fifth session of the Commission, from 18 to 22 August 2014. | UN | 33 - وقررت اللجنة الفرعية أن تبدأ نظرها في الطلب خلال الدورة الخامسة والثلاثين للجنة، في الفترة من 18 إلى 22 آب/أغسطس 2014. |
36. The Subcommission decided that it would commence its consideration of the submission during the thirty-fifth session of the Commission, from 21 to 25 July 2014. | UN | 36 - وقررت اللجنة الفرعية أن تبدأ نظرها في الطلب خلال الدورة الخامسة والثلاثين للجنة، في الفترة من 21 إلى 25 تموز/يوليه 2014. |
31. The subcommission decided that its members would continue to work individually on the joint submission during the intersessional period, and that it would resume its consideration of the submission during the thirty-seventh session. | UN | 31 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصلَ أعضاؤها كلٌّ على حدة بحث الطلب المشترك في فترة ما بين الدورتين، وأن تستأنف هي نظرها في الطلب المذكور في الدورة السابعة والثلاثين. |
In the light of this request, the subcommission decided that its members would continue to work individually on the submission during the intersessional period, and that its consideration of the submission during the thirty-seventh session would require only one week. | UN | وفي ضوء هذا الطلب، قررت اللجنة الفرعية أن يواصلَ أعضاؤها كلٌّ على حدة بحث الطلب في فترة ما بين الدورتين، وألا يستغرق نظرها في الطلب خلال الدورة السابعة والثلاثين سوى أسبوع واحد. |
The Subcommission continued its consideration of the submission during the week of 19 to 22 February. | UN | وواصلت اللجنة الفرعية نظرها في الطلب خلال الأسبوع الممتد من 19 إلى 22 شباط/فبراير. |
During those periods, it had continued its consideration of the submission and held four meetings with the delegation of Iceland, in the course of which both the delegation and the Subcommission had made presentations. | UN | وخلال تلك الفترات، واصلت اللجنة الفرعية نظرها في الطلب المقدم وعقدت أربعة اجتماعات مع وفد أيسلندا، قدم خلالها كل من الوفد واللجنة الفرعية عروضا. |
46. The Subcommission met from 6 to 8 April 2011, commencing its consideration of the submission made by Uruguay. | UN | 46 - اجتمعت اللجنة الفرعية في الفترة من 6 إلى 8 نيسان/أبريل 2011، وبدأت نظرها في الطلب الذي قدمته أوروغواي. |
The Subcommission decided to resume its consideration of the submission from 23 to 27 April 2012. | UN | وقررت استئناف نظرها في الطلب في الفترة من 23 إلى 27 نيسان/أبريل 2012. |
The Subcommission decided that it would resume its consideration of the submission from 19 to 22 February and from 4 to 8 March 2013. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أن تستأنف نظرها في الطلب في الفترة من 19 إلى 22 شباط/فبراير ومن 4 إلى 8 آذار/مارس 2013. |
The Subcommission had decided to continue its consideration of the submission during the thirty-first session from 21 to 25 January 2013, and possibly from 11 to 22 February and from 4 to 8 March 2013. | UN | وقررت اللجنة الفرعية مواصلة نظرها في الطلب خلال الدورة الحادية والثلاثين في الفترة من 21 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2013، وربما من 11 إلى 22 شباط/فبراير ومن 4 إلى 8 آذار/مارس 2013. |
Having considered this information, the Subcommission transmitted three new questions to the delegation and decided to continue its consideration of the submission during the intersessional period. | UN | وبعد أن نظرت اللجنة الفرعية في هذه المعلومات، أحالت ثلاثة أسئلة جديدة إلى الوفد، وقررت أن تواصل نظرها في الطلب أثناء الفترة التي بين الدورات. |
The Subcommission decided that it would start its consideration of the submission from 30 August to 3 September 2010. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أن تبدأ النظر في الطلب في الفترة من 30 آب/أغسطس إلى 3 أيلول/سبتمبر 2010. |
The Subcommission had also started its consideration of the submission. | UN | وبدأت اللجنة الفرعية أيضا النظر في الطلب. |