ويكيبيديا

    "its consideration of this issue" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النظر في هذه المسألة
        
    • نظرها في هذه المسألة
        
    • نظره في هذه المسألة
        
    • نظرها في هذه القضية
        
    In its resolution 2001/36, the Commission decided to continue its consideration of this issue at its fifty-eighth session. UN 98- قررت اللجنة، في قرارها 2001/36، أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين.
    The Commission started its consideration of this issue when the Second Special Rapporteur proposed article 11 bis in his preliminary report. UN وقد بدأت اللجنة النظر في هذه المسألة عندما اقترح المقرر الخاص الثاني المادة 11 مكرراً في تقريره
    The Working Group agreed to defer its consideration of this issue to a later session. UN واتفق الفريق العامل على إرجاء النظر في هذه المسألة إلى دورة لاحقة.
    The Committee thus concluded its consideration of this issue. UN واختتمت اللجنة بذلك نظرها في هذه المسألة.
    The plenary agreed to continue its consideration of this issue at its next meeting. UN واتفقت على مواصلة نظرها في هذه المسألة في اجتماعها المقبل.
    17. Decides to continue its consideration of this issue in accordance with its programme of work under agenda item 10. UN 17- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله في إطار البند 10 من جدول الأعمال.
    The SBSTA did not complete its consideration of this issue and agreed to consider it further at its seventeenth session. UN ولم تستكمل الهيئة الفرعية نظرها في هذه القضية واتفقت على النظر فيها مرة أخرى أثناء دورتها السابعة عشرة.
    At its 4th meeting, the SBSTA, on a proposal by the Chair, agreed to continue its consideration of this issue at its twenty-seventh session. UN وفي الجلسة الرابعة، وباقتراح من الرئيس، اتفقت الهيئة الفرعية أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والعشرين.
    In its resolution 2002/34, the Commission decided to continue its consideration of this issue at its fifty-ninth session. UN 90- قررت اللجنة، في قرارها 2002/34، أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين.
    The SBI decided to continue its consideration of this issue at its subsequent sessions. UN وقررت الهيئة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دوراتها التالية.
    15. Decides to continue its consideration of this issue in accordance with its annual programme of work. UN 15- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    24. Decides to continue its consideration of this issue in conformity with its annual programme of work. UN 24- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    15. Decides to continue its consideration of this issue in accordance with its annual programme of work. UN 15- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    24. Decides to continue its consideration of this issue in conformity with its annual programme of work. UN 24- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    23. Decides to continue its consideration of this issue in accordance with its programme of work. UN 23- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله.
    74. Action: The SBSTA will be invited to continue its consideration of this issue and to agree on how to proceed. UN 74- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة نظرها في هذه المسألة والاتفاق على الخطوات اللازم اتخاذها.
    At the same meeting, the SBSTA, on a proposal by the Chair, agreed to continue its consideration of this issue at its twenty-eighth session. UN وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية، بناء على اقتراح من الرئيس، على مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثامنة والعشرين.
    At its 4th meeting, the SBSTA, on a proposal by the Chair, agreed to continue its consideration of this issue at its twenty-eighth session. Other matters UN وفي الجلسة الرابعة، اتفقت الهيئة الفرعية، بناءً على اقتراح من الرئيس، على مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثامنة والعشرين.
    The SBSTA concluded its consideration of this issue. UN 113- وأنهت الهيئة الفرعية نظرها في هذه المسألة.
    14. Decides to continue its consideration of this issue in accordance with its annual programme of work. UN 14- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    14. Decides to continue its consideration of this issue in accordance with its annual programme of work. UN 14- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    Accordingly, it might be advisable for the Commission to suspend its consideration of this issue until a later time so that delegations can carry out further consultations. UN وبناء عليه، قد يكون من المستحسن أن تعلق الهيئة نظرها في هذه القضية إلى وقت لاحق حتى تتمكن الوفود من إجراء المزيد من المشاورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد