The plan of action committed Albania to reducing its consumption of CFCs from 69.0 ozone-depleting potential (ODP) tonnes in 2001 to 36.2 ODPtonnes in 2005. | UN | وتلزم خطة العمل ألبانيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 69 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 36.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
The plan of action committed Belize to reducing its consumption of CFCs from 28.0 ODPtonnes in 2001 to 12.2 ODPtonnes in 2005. | UN | وتلزم خطة العمل بليز بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 28 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 12.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
The plan of action committed Bolivia to reducing its consumption of CFCs from 65.5 ODPtonnes in 2002 to 37.84 ODPtonnes in 2005. | UN | وتلزم خطة العمل بوليفيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 65.5 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 37.84 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
Those data represented a deviation from the Party's obligation under the Protocol to limit its consumption of CFCs to no greater than 50 per cent of its base level of 2.1 ODP-tonnes. | UN | وتمثل تلك البيانات انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بأن يقصر استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية على ما لا يتجاوز 50 في المائة من مستوى خط الأساس البالغ 2.1 طن بدالة استنفاد الأوزون. |
Those data represented a deviation from the party's obligations under the Protocol to limit its consumption of CFCs to zero ODPtonnes for those years. | UN | ومثّلت هذه البيانات خروجاً على التزامات الطرف بموجب البروتوكول بأن يُقصر استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية على صفر من الأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون لهتين السنتين. |
The plan included Nigeria's commitment to reduce its consumption of CFCs from 3,666 ODP-tonnes in 2001 to 1,800.0 ODP-tonnes in 2005. | UN | أوردت الخطة التزام نيجيريا بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3666 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2001 إلى 1800 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2005. |
The plan includes Guinea-Bissau's commitment to reduce its consumption of CFCs from 29.446 ODP tonnes in 2003 to 26.275 ODP tonnes in 2004 and to introduce an ODS licensing and quota system by the end of 2004. | UN | وتتضمن الخطة الالتزام الذي قطعته غينيا - بيساو بخفض استهلاكها لمركبات الكربون الكلورية فلورية من 29.446 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2003 إلى 26.275 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004، وتطبيق نظام التراخيص للمواد المستنفدة للأوزون وتحديد الحصص بحلول نهاية عام 2004. |
The plan of action committed Bosnia and Herzegovina to reducing its consumption of CFCs from 243.6 ODP-tonnes in 2002 to 102.1 ODP-tonnes in 2005. | UN | وتلزم خطة العمل البوسنة والهرسك بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 243.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 102.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
The plan included Namibia's commitment to reduce its consumption of CFCs from 20 ODP-tonnes in 2002 to 10.0 ODP-tonnes in 2005. | UN | وتشمل الخطة التزام ناميبيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 20 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 10 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
The plan included Nigeria's commitment to reduce its consumption of CFCs from 3,666 ODP-tonnes in 2001 to 1,800.0 ODP-tonnes in 2005. | UN | وتشمل الخطة التزام نيجيريا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3666 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 1800 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
The plan of action committed Albania to reducing its consumption of CFCs from 69.0 ozone-depleting potential (ODP) tonnes in 2001 to 36.2 ODPtonnes in 2005. | UN | وتلزم خطة العمل ألبانيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 69 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 36.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
The plan of action committed Belize to reducing its consumption of CFCs from 28.0 ODPtonnes in 2001 to 12.2 ODPtonnes in 2005. | UN | وتلزم خطة العمل بليز بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 28 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 12.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
The plan of action committed Bolivia to reducing its consumption of CFCs from 65.5 ODPtonnes in 2002 to 37.84 ODPtonnes in 2005. | UN | وتلزم خطة العمل بوليفيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 65.5 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 37.84 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
The plan of action committed Bosnia and Herzegovina to reducing its consumption of CFCs from 243.6 ODP-tonnes in 2002 to 102.1 ODP-tonnes in 2005. | UN | وتلزم خطة العمل البوسنة والهرسك بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 243.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 102.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
The plan included Namibia's commitment to reduce its consumption of CFCs from 20 ODP-tonnes in 2002 to 10.0 ODP-tonnes in 2005. | UN | وتشمل الخطة التزام ناميبيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 20 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 10 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
Those data represent a deviation from the Party's obligation under the Protocol to limit its consumption of CFCs and halons to zero ODPtonnes and methyl bromide to no greater than 0.2 ODP-tonnes. | UN | تمثل هذه البيانات خروجاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بقصر استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية على صفر من أطنان مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات، محسوبةً بدالة استنفاد الأوزون، وقصر استهلاكه من بروميد الميثيل على مستوى لا يتجاوز 0.2 طن، محسوبةً بدالة استنفاد الأوزون. |
Those data represented a deviation from the Party's obligations under the Protocol to limit its consumption of CFCs in that year to no greater than zeroODP tonnes and that of methyl bromide to no greater than 0.2 ODP-tonnes. | UN | تمثل هذه البيانات خروجاً عن التزامات الطرف بموجب البروتوكول بقصر استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية لذلك العام على مستوى لا يتجاوز صفراً من الأطنان، محسوباً بدالة استنفاد الأوزون، واستهلاكه من بروميد الميثيل على مستوى لا يتجاوز 0.2 طن، محسوباً بدالة استنفاد الأوزون. |
The plan includes the Party's commitment to reduce its consumption of CFCs from 985.0 ODP tonnes in 2001 to 610.0 ODP tonnes in 2004 and establish a system for licensing imports and exports of ODS, including quotas, by 2004. | UN | وتتضمن الخطة التزام الطرف بخفض استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 985.0 طناً بدالة استنفاد الأوزون في 2001 إلى 610.0 طن بدالة استنفاد الأوزون في 2004 ووضع نظام التراخيص لاستيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون بما في ذلك الحصص في 2004. |
The plan included Nigeria's commitment to reduce its consumption of CFCs from 3,666 ODP-tonnes in 2001 to 1,800.0 ODP-tonnes in 2005. | UN | أوردت الخطة التزام نيجيريا بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3666 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2001 إلى 1800 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2005. |
The plan includes Guinea-Bissau's commitment to reduce its consumption of CFCs from 29.446 ODP tonnes in 2003 to 26.275 ODP tonnes in 2004 and to introduce an ODS licensing and quota system by the end of 2004. | UN | وتتضمن الخطة الالتزام الذي قطعته غينيا - بيساو بخفض استهلاكها لمركبات الكربون الكلورية فلورية من 29.446 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2003 إلى 26.275 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004، وتطبيق نظام التراخيص للمواد المستنفدة للأوزون وتحديد الحصص. |
The plan of action committed Belize to reducing its consumption of CFCs from 28.0 ODP-tonnes in 2001 to 12.2 ODP-tonnes in 2005. | UN | وقد ألزمت خطة العمل هذه بليز بتخفيض استهلاكها من هذه المركبات من 28 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2001 إلى 12.2 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2005. |
As a Party operating under Article 5 of the Protocol, Eritrea was required to reduce its consumption of CFCs in 2005 to no greater than 50 per cent of its baseline for that substance, namely, 20.574 ODP-tonnes. | UN | وكطرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول، فقد طُِلبَ إلى إريتريا أن تخفض من استهلاكها في 2005 إلى ما لا يزيد على 50 في المائة من خط أساسها لتلك المادة ألا وهو 20.574 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |
Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XV/36 to reduce its consumption of CFCs to no greater than 107.0 ODP-tonnes and its consumption of halons to no greater than 653.910 ODP-tonnes and its commitment contained in decision XVII/37 to reduce its consumption of methyl bromide to no greater than 75.0 ODPtonnes in 2007. | UN | وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 15/36 بتخفيض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد عن 653.910 طن بدالة استنفاد الأوزون ولالتزامه الوارد في المقرر 17/37 بتخفيض الاستهلاك من بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد على 75 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |