ويكيبيديا

    "its cooperation with civil society organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعاونها مع منظمات المجتمع المدني
        
    The State party should adopt all necessary measures to prevent, combat and punish violence against women and children and reinforce its cooperation with civil society organizations in combating such violence. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد جميع التدابير اللازمة لمنع العنف ضد النساء والأطفال ومكافحته ومعاقبة مرتكبيه وأن تعزز تعاونها مع منظمات المجتمع المدني في مكافحة هذا العنف.
    The State party should adopt all necessary measures to prevent, combat and punish violence against women and children and reinforce its cooperation with civil society organizations in combating such violence. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد جميع التدابير اللازمة لمنع العنف ضد النساء والأطفال ومكافحته ومعاقبة مرتكبيه وأن تعزز تعاونها مع منظمات المجتمع المدني في مكافحة هذا العنف.
    The Committee must also strengthen its cooperation with civil society organizations, academia and the business community, which often wielded considerable power to influence government policy. UN ويجب على اللجنة أيضا أن تعزز تعاونها مع منظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية ودوائر الأعمال التجارية، التي كثيرا ما تمتلك قوة لا يُستهان بها في التأثير على سياسة الحكومات.
    59. The Committee continued its cooperation with civil society organizations worldwide. UN 59 - واصلت اللجنة تعاونها مع منظمات المجتمع المدني في جميع أنحاء العالم.
    59. The Committee continued its cooperation with civil society organizations worldwide. UN 59 - واصلت اللجنة تعاونها مع منظمات المجتمع المدني في جميع أنحاء العالم.
    60. The Committee continued its cooperation with civil society organizations worldwide. UN 60 - واصلت اللجنة تعاونها مع منظمات المجتمع المدني في جميع أنحاء العالم.
    71. The Committee continued its cooperation with civil society organizations worldwide. UN 71 - واصلت اللجنة تعاونها مع منظمات المجتمع المدني في جميع أنحاء العالم.
    The Government should enhance its cooperation with civil society organizations and involve them in the preparation of the next report, which would provide an opportunity to raise public awareness of women's human rights. UN وينبغي أن تعزز الحكومة تعاونها مع منظمات المجتمع المدني وأن تشركها في إعداد التقرير القادم، مما يتيح فرصة لزيادة الوعي العام بحقوق الإنسان للمرأة.
    74. The Committee continued its cooperation with civil society organizations worldwide. UN 74 - واصلت اللجنة تعاونها مع منظمات المجتمع المدني في جميع أنحاء العالم.
    In order for OIOS to consider this recommendation implemented, the Division should develop a strategy for clarifying its cooperation with civil society organizations that is in line with the mandate of the Division and the programme of work of the Committee. UN وحتى يعتبر المكتب أن هذه التوصية قد نُفذت، ينبغي للشعبة وضع استراتيجية لتوضيح تعاونها مع منظمات المجتمع المدني تتمشى مع ولاية الشعبة وبرنامج عمل اللجنة.
    64. The Committee continued its cooperation with civil society organizations worldwide. UN 64 - واصلت اللجنة تعاونها مع منظمات المجتمع المدني في جميع أنحاء العالم.
    (a) Continue to strengthen its cooperation with civil society organizations and involve them systematically at all stages in the implementation of the Convention; and UN (أ) مواصلة تعزيز تعاونها مع منظمات المجتمع المدني وإشراكها باستمرار في جميع مراحل تنفيذ الاتفاقية؛
    638. The Committee recommends that the State party continue to strengthen its cooperation with civil society organizations in order to prevent the sale of children, child prostitution and child pornography. UN 638- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز تعاونها مع منظمات المجتمع المدني من أجل منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية.
    Continue its cooperation with civil society organizations in the follow-up to this review (Austria). UN 95-88- الاستمرار في تعاونها مع منظمات المجتمع المدني على متابعة هذا الاستعراض (النمسا).
    Continue its cooperation with civil society organizations in the follow-up to this review (Austria). UN 84-56- مواصلة تعاونها مع منظمات المجتمع المدني على متابعة هذا الاستعراض (النمسا).
    122.62 Strengthen its cooperation with civil society organizations for the promotion and protection of human rights in the area of health services (Angola); UN 122-62 تقوية تعاونها مع منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في مجال الخدمات الصحية (أنغولا)؛
    138.267 Strengthen its cooperation with civil society organizations for the promotion and protection of human rights in the area of health services (Kazakhstan); UN 138-267 تقوية تعاونها مع منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في مجال الخدمات الصحية (كازاخستان)؛
    The Committee urges the State party to increase the provision of programmes aimed at providing counselling, shelter, legal assistance, and other rehabilitative services to victims of trafficking, and suggests that the State party consider enhancing its cooperation with civil society organizations in this regard. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على زيادة البرامج التي تهدف إلى توفير المشورة والمأوى والمساعدة القانونية وغيرها من الخدمات التأهيلية لضحايا الاتجار وتقترح أن تنظر الدولة الطرف في تعزيز تعاونها مع منظمات المجتمع المدني في هذا الصدد.
    Recommendation 8 (question of Palestine): The Division for Palestinian Rights should develop a strategy for strengthening its cooperation with civil society organizations. UN التوصية 8 (قضية فلسطين): ينبغي أن تعد شعبة حقوق الفلسطينيين استراتيجية من أجل تعزيز تعاونها مع منظمات المجتمع المدني.
    Recommendation 8 (question of Palestine): Develop a strategy for strengthening its cooperation with civil society organizations UN التوصية 8: (قضية فلسطين): وضع استراتيجية لتعزيز تعاونها مع منظمات المجتمع المدني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد