ويكيبيديا

    "its cooperation with united nations agencies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة
        
    • تعاونه مع وكالات الأمم المتحدة
        
    23. The Committee continued its cooperation with United Nations agencies, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations. UN 23- وواصلت اللجنة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    23. The Committee continued its cooperation with United Nations agencies, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations. UN 23 - وواصلت اللجنة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    17. The Committee continued its cooperation with United Nations agencies, intergovernmental organizations and non-governmental organizations. UN 17- واصلت اللجنة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    " 32. The Commission should improve its cooperation with United Nations agencies, the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization, in addition to which the agencies need to have a more active role at future sessions. UN ``32 - وأُشير إلى أنه ينبغي أن تحسن اللجنة من تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة ومؤسستي بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، وكذلك إلى ضرورة أن تؤدي الوكالات دورا أكثر فعالية في الدورات المقبلة.
    In 2008-2009, UNDP further strengthened its cooperation with United Nations agencies by signing memorandums of understanding and formalizing working arrangements to create new synergies and effective divisions of labour. UN وفي الفترة 2008-2009، واصل البرنامج الإنمائي تعزيز تعاونه مع وكالات الأمم المتحدة بالتوقيع على مذكرات تفاهم وإضفاء الصبغة الرسمية على ترتيبات العمل لخلق جوانب جديدة من التآزر وتقسيم العمل بشكل فعال.
    The Committee requested the SRO to organize specific events on social development, including the economic and social rights of women and girls in North Africa; and to strengthen its cooperation with United Nations agencies such as the ILO, in the area of youth and women's employment. UN وطلبت اللجنة إلى المكتب دون الإقليمي تنظيم اجتماعات محددة بشأن التنمية الاجتماعية، تشمل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة والفتاة في شمال أفريقيا؛ وتعزيز تعاونه مع وكالات الأمم المتحدة كمنظمة العمل الدولية في مجال عمل الشباب والمرأة.
    22. The Committee continued its cooperation with United Nations agencies, intergovernmental organizations and non-governmental organizations. UN 22- واصلت اللجنة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    42. The Committee encourages the State party to continue its cooperation with United Nations agencies and programmes and non-governmental organizations in the development and implementation of measures aimed at the effective implementation of the Optional Protocol. UN 42- وتشجّع اللجنة الدولة الطرف كذلك على مواصلة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها، والمنظمات غير الحكومية، في تطوير وتنفيذ التدابير الرامية إلى التطبيق الفعال للبروتوكول الاختياري.
    Mr. Adnan (Indonesia) said that his country had joined the consensus on the resolution, and welcomed the significant progress made by the Government of Myanmar in addressing its domestic issues, including strengthening its cooperation with United Nations agencies and non-governmental organizations to meet the humanitarian needs of its people. UN 21 - السيد عدنان (إندونيسيا): قال إن بلده انضم إلى توافق الآراء بشأن القرار، وإنه يرحب بما أحرزته حكومة ميانمار من تقدم كبير في معالجة قضاياها الداخلية، بما في ذلك تعزيز تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية بغرض تلبية الاحتياجات الإنسانية لشعبها.
    32. The Committee also encourages the State party to continue its cooperation with United Nations agencies and programmes, in particular UNICEF, as well as interregional programmes and non-governmental organizations, in the development and implementation of measures aimed at an effective application of the Optional Protocol. UN 32- وتشجّع اللجنة الدولة الطرف كذلك على مواصلة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها، وبصفة خاصة اليونيسيف، وكذلك البرامج الأقاليمية والمنظمات غير الحكومية، في تطوير وتنفيذ التدابير الرامية إلى التطبيق الفعال للبروتوكول الاختياري.
    40. The Committee also encourages the State party to continue its cooperation with United Nations agencies and programmes -- including interregional programmes -- and non-governmental organizations, in the development and implementation of measures aimed at an adequate application of the Optional Protocol. UN 40- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها، بما في ذلك البرامج المشتركة بين الأقاليم، والمنظمات غير الحكومية، من أجل وضع وتنفيذ تدابير ترمي إلى تطبيق البروتوكول الاختياري تطبيقاً كافياً.
    37. The Committee encourages the State party to continue its cooperation with United Nations agencies and programmes, such as UNICEF, as well as with non-governmental organizations, in developing and implementing measures aimed at the effective implementation of the Optional Protocol. UN 37- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها، مثل منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، فضلاً عن المنظمات غير الحكومية، في وضع وتنفيذ تدابير تهدف إلى تنفيذ البروتوكول الاختياري بصورة فعالة.
    48. The Committee encourages the State party to continue its cooperation with United Nations agencies and programmes, in particular OHCHR and UNICEF, and non-governmental organizations, in the development and implementation of measures aimed at an adequate application of the Optional Protocol. UN 48- تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها، وبخاصة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، والمنظمات غير الحكومية، في وضع وتنفيذ التدابير الرامية إلى التطبيق الكافي لأحكام البروتوكول الاختياري.
    In 2006, CRC encouraged Morocco to establish Child Protection Units throughout the country and to continue its cooperation with United Nations agencies such as UNICEF and international NGOs to reform the relevant legislation and bring it into compliance with CRC-OP-SC. UN 49- وشجعت لجنة حقوق الطفل المغرب في عام 2006 على إنشاء وحدات حماية الطفل في جميع أنحاء البلاد وعلى مواصلة تعاونه مع وكالات الأمم المتحدة مثل اليونيسيف والمنظمات غير الحكومية ذات الصبغة الدولية لإصلاح التشريعات الوجيهة وجعلها تتمشى مع البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية(126).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد