The Committee continued its discussions of the issue of a cash component for the oil sector. | UN | وواصلت اللجنة مناقشاتها بشأن مسألة إيجاد عنصر نقدية لقطاع النفط. |
(c) Holding its discussions of its working rules, procedures and timetable in closed meeting; | UN | (ج) إجراء مناقشاتها بشأن قواعد عملها وإجراءاتها وجدول مواعيدها في جلسة مغلقة؛ |
(c) Holding its discussions of its working rules, procedures and timetable in closed meeting; | UN | (ج) إجراء مناقشاتها بشأن قواعد عملها وإجراءاتها وجدول مواعيدها في جلسات مغلقة؛ |
(c) Holding its discussions of its working rules, procedures and timetable in closed meeting; | UN | (ج) إجراء مناقشاتها بشأن قواعد عملها وإجراءاتها وجدول مواعيدها في جلسات مغلقة؛ |
8. At its 6th and 7th meetings, on 10 and 11 April 2013, the Working Group continued its discussions of the Chair's revised non-paper. | UN | 8 - وفي الجلستين السادسة والسابعة المعقودتين في 10 و 11 نيسان/أبريل، واصل الفريق العامل مناقشاته بشأن الورقة الغُفل المنقحة المقدمة من الرئيس. |
It was important that the Board should focus its discussions of the issue on the possible response not just of the United Nations system as a whole but more specifically of UNIDO, while ensuring that any such response was within the Organization's mandate. | UN | وأشار إلى أهمية أن يركز المجلس في مناقشاته المتعلقة بالمسألة على التدابير التي يمكن أن تتخذها لا منظومة الأمم المتحدة كلها فحسبُ، بل اليونيدو بالتحديد، مع ضمان أن تكون أي تدابير ضمن ولاية المنظمة. |
(c) Holding its discussions of its working rules, procedures and timetable in closed meeting; | UN | (ج) إجراء مناقشاتها بشأن قواعد عملها وإجراءاتها وجدول مواعيدها في جلسة مغلقة؛ |
(c) Holding its discussions of its working rules, procedures and timetable in closed meeting; | UN | (ج) إجراء مناقشاتها بشأن قواعد عملها وإجراءاتها وجدول مواعيدها في جلسات مغلقة؛ |
(c) Holding its discussions of its working rules, procedures and timetable in closed meeting; | UN | (ج) إجراء مناقشاتها بشأن قواعد عملها وإجراءاتها وجدول مواعيدها في جلسات مغلقة؛ |
(c) Holding its discussions of its working rules, procedures and timetable in closed meeting; | UN | (ج) إجراء مناقشاتها بشأن قواعد عملها وإجراءاتها وجدول مواعيدها في جلسات مغلقة؛ |
(c) Holding its discussions of its working rules, procedures and timetable in closed meeting; | UN | (ج) إجراء مناقشاتها بشأن قواعد عملها وإجراءاتها وجدول مواعيدها في جلسات مغلقة؛ |
(c) Holding its discussions of its working rules, procedures and timetable in closed meeting; | UN | (ج) إجراء مناقشاتها بشأن قواعد عملها وإجراءاتها وجدول مواعيدها في جلسات مغلقة؛ |
(c) Holding its discussions of its working rules, procedures and timetable in closed meeting; (d) Drafting as many of its resolutions as possible in closed session, in view of the limited time available; | UN | (ج) إجراء مناقشاتها بشأن قواعد عملها وإجراءاتها وجدول مواعيدها في جلسات مغلقة؛ (د) صوغ أكبر عدد ممكن من قراراتها في جلسات مغلقة بالنظر إلى ضيق الوقت المتاح؛ |
" 13. Requests the Commission for Social Development, at its forty-sixth session, to take the recommendations on youth employment contained in the Secretary-General's report on follow-up to the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond into account in its discussions of its priority theme `Promoting full employment and decent work for all'; | UN | " 13 - تطلب إلى لجنة التنمية الاجتماعية، في دورتها السادسة والأربعين، أن تراعي التوصيات المتعلقة بعمالة الشباب الواردة في تقرير الأمين العام بشأن متابعة برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام 2000 وما بعده في مناقشاتها بشأن موضوعها الذي يحظى بالأولوية، والمعنون ' تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل الكريم للجميع`؛ |
In the meantime, the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) has approved a partial revision of its Guidelines and is urged to continue its discussions of listing and de-listing, including those recommendations from the reports of the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team of the Committee, which has consistently pointed to the need to address these issues. | UN | وفي الوقت نفسه، وافقت اللجنة المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن (1999) على تنقيح جزئي لمبادئها التوجيهية، وأحثها على أن تواصل مناقشاتها بشأن إدراج الأسماء في القوائم وحذفها منها، بما يشمل التوصيات الواردة في تقارير فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات التابع للجنة المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1267، التي أشارت باستمرار إلى الحاجة إلى معالجة هذه المسائل. |
Between 2005 and 2010, active cooperation by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support with the African Union and the European Union had improved response capacity and enabled those Departments to provide the Security Council with better analysis and information for its discussions of peacekeeping mandates. | UN | وفيما بين عامي 2005 و 2010، أدى التعاون الفعال لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني مع الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي إلى تحسين القدرة على الاستجابة، ومكَّن هاتين الإدارتين من تزويد مجلس الأمن بتحليلات ومعلومات أفضل للاستعانة بها في مناقشاته بشأن ولاياته المتعلقة بحفظ السلام. |
The participants agreed to recommend to the high-level segment that the Open-Ended Working Group should be invited to pursue its discussions of the matter at its next meeting. | UN | واتفق المشاركون على أن يوصوا الجزء الرفيع المستوى بأن يدعو الفريق العامل المفتوح باب العضوية إلى متابعة مناقشاته بشأن المسألة في اجتماعه القادم. |
Background: At the first part of its sixth session, the AWG agreed to continue, at its resumed sixth session and, as appropriate, as part of its discussions of its work programme for 2009, its work on the analysis of means that may be available to Annex I Parties to reach their emission reduction targets, including, inter alia, possible approaches targeting sectoral emissions.16 | UN | 19- الخلفية: قرر الفريق العامل المخصص، في الجزء الأول من دورته السادسة، أن يقوم، في دورته السادسة المستأنفة، وفي إطار مناقشاته المتعلقة ببرنامج عمله لعام 2009، عند الاقتضاء، بمواصلة عمله بشأن تحليل الوسائل التي قد تكون متاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول لبلوغ الأهداف المتعلقة بخفض انبعاثاتها، بما يشمل في جملة أمور بحث النهج الممكن اتباعها لاستهداف الانبعاثات القطاعية(). |