ويكيبيديا

    "its establishment on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إنشائها في
        
    • إنشائه في
        
    • تأسيسه في
        
    Took part in most meetings of the Organization of African Unity from the time of its establishment on 25 May 1963 until 1983. UN شارك في أعمال معظم دورات منظمة الوحدة الافريقية منذ إنشائها في ٢٥ أيار/مايو ١٩٦٣ حتى عام ١٩٨٣.
    20. The proposed resources would cover the requirements of the Mission from the time of its establishment, on 19 September 2014 to 31 December 2015. UN ٢٠ - وتغطي الموارد المقترحة احتياجات البعثة منذ إنشائها في 19 أيلول/سبتمبر 2014 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    The report provides an assessment of the overall situation in the country and an update on the activities of UNMISS since its establishment on 9 July 2011. UN ويقدم التقرير تقييما للحالة العامة في البلد ومعلومات مستكملة عن أنشطة البعثة منذ إنشائها في 9 تموز/يوليه 2011.
    78. The reporting period from 1 August 2007 to 31 July 2008 marked the second full operating cycle of the Ethics Office since its establishment on 3 January 2006. UN 78 - كانت الفترة المشمولة بالتقرير والممتدة من 1 آب/أغسطس 2007 إلى 31 تموز/ يوليه 2008 ثاني دورة تشغيلية كاملة لمكتب الأخلاقيات منذ إنشائه في 3 كانون الثاني/يناير 2006.
    26. At the time of its establishment on 1 May 1996, the United Nations Office of Verification consisted of six international officials, three civilian police consultants and a reduced number of administrative staff. UN ٢٦ - تألف مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق، عند إنشائه في ١ أيار/مايو عام ١٩٩٦، من ستة مسؤولين دوليين وثلاثة من الخبراء الاستشاريين في شؤون الشرطة المدنية وعدد محدود من الموظفين اﻹداريين.
    The Committee has met several times since its establishment on 14th November 2001. UN واجتمعت اللجنة في مناسبات عديدة منذ إنشائها في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Took part in most meetings of the Organization of African Unity from the time of its establishment on 25 May 1963 until 1983. UN اشترك في غالبية دورات منظمة الوحدة اﻷفريقية منذ إنشائها في ٥٢ أيار/مايو ٣٦٩١ وحتى ٣٨٩١.
    31. During the sixteenth session, the Subcommission held 10 meetings between its establishment on 30 August 2005 and the end of the session on 16 September 2005. UN 31 - عقدت اللجنة الفرعية، أثناء الدورة الستين، عشر جلسات من تاريخ إنشائها في 30 آب/أغسطس 2005 إلى نهاية الدورة في 16 أيلول/سبتمبر 2005.
    52. Since its establishment on 1 June 2004, the Intelligence and Security Agency has focused on threats to the security of the State. UN 52 - و تركز وكالة الاستخبارات والأمن، منذ إنشائها في 1 حزيران/يونيه 2004، على التهديدات التي تواجه أمن الدولة.
    52. During the nineteenth session, the Subcommission held six meetings between its establishment on 4 April 2007 and the end of the session on 13 April 2007. UN 52 - وخلال الــدورة التاسعة عشرة، عقدت اللجنة الفرعية 6 اجتماعات منذ إنشائها في 4 نيسان/أبريل 2007 ونهاية الدورة في 13 نيسان/أبريل 2007.
    The two Heads of State were also briefed by all members of the bilateral Commission for Truth and Friendship on the progress achieved by the Commission since its establishment on 9 March 2005. UN واستمع رئيسا الدولتين إلى إحاطات قدمها جميع أعضاء اللجنة الثنائية للحقيقة والصداقة بشأن التقدم الذي أحرزته اللجنة منذ إنشائها في 9 أيار/مايو 2005.
    36. Since its establishment on 19 December 2005, the Political Parties Registration Commission has formulated a plan of action for 2006 with an emphasis on inter-party conflict management and monitoring of party activities. UN 36 - وقد قامت لجنة تسجيل الأحزاب السياسية، منذ إنشائها في 19 كانون الأول/ ديسمبر 2005، بإعداد خطة عمل لعام 2006 تشدد على احتواء الصراع بين الأحزاب ومراقبة أنشطتها.
    The Ceasefire Political Commission met four times since its establishment on 27 August 2005 by a Presidential decree and announcement of its membership on 1 November 2005. UN وقد اجتمعت اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار أربع مرات منذ إنشائها في 27 آب/أغسطس 2005 بموجب مرسوم رئاسي وإعلان تشكيلها في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Since its establishment on 15 October 2006, the Maritime Task Force has hailed and confirmed the identity of over 6,000 ships and identified over 35 suspicious vessels for inspection. UN وقد قامت فرقة العمل البحرية منذ إنشائها في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2006 بالمناداة على أكثر من 000 6 سفينة والتأكد من هويتها وحددت أكثر من 35 سفينة مشتبه فيها للقيام بالتفتيش عليها.
    11. From its establishment on 1 January 2008 to the date of submission of the present report, the Committee had held three sessions: from 20 to 22 February, from 29 April to 1 May and from 16 to 18 July. UN 11 - وعقدت اللجنة، منذ إنشائها في 1 كانون الثاني/يناير 2008 حتى تاريخ تقديم هذا التقرير، ثلاث دورات: من 20 إلى 22 شباط/فبراير، ومن 29 نيسان/أبريل إلى 1 أيار/مايو، ومن 16 إلى 18 تموز/يوليه.
    Moreover, in the half-century that has elapsed since its establishment on the island of Taiwan, the Republic of China has seen significant political, economic and social development which renders it in practice an important member of the international community, as has been widely recognized at the global level. UN وبالإضافة إلى ذلك، أحرزت جمهورية الصين، خلال نصف القرن الذي مضى على إنشائها في جزيرة تايوان، تقدما كبيرا في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية مما يجعلها عمليا عضوا هاما في المجتمع الدولي، وتلك حقيقة معترف بها على نطاق واسع على الصعيد العالمي.
    Since its establishment on 15 April 1995, the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) has been assisting my efforts to advance the cause of peace and reconciliation in Somalia through contacts with Somali leaders, civic organizations and the States and organizations concerned. UN ما فتئ مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال منذ إنشائه في 15 نيسان/أبريل 1995 يمدني بالمساعدة في ما أبذله من جهود في سبيل دفع مسيرة السلام والمصالحة قدما في الصومال من خلال الاتصال بالقادة الصوماليين والمنظمات المدنية والدول والمنظمات المعنية.
    Since its establishment on 15 April 1995, UNPOS has been assisting my efforts to advance the cause of peace and reconciliation in Somalia. UN ما برح هذا المكتب، منذ إنشائه في 15 نيسان/أبريل 1995، يقدم المساعدة للجهود التي أبذلها من أجل النهوض بقضية السلام والمصالحة في الصومال.
    53. The Tribunal provided administrative support to the Arusha branch of the Mechanism following its establishment on 1 July 2012, including facilitation of recruitment and provision of administrative services to the 37 Mechanism staff members in the Arusha and Kigali duty stations. UN 53 - كما قدَّمت المحكمة الدعم الإداري إلى فرع أروشا للآلية في أعقاب إنشائه في 1 تموز/يوليه 2012 بما في ذلك تيسير عملية التوظيف وتقديم الخدمات الإدارية إلى 37 من موظفي الآلية في مركزيْ العمل في أروشا وكيغالي.
    Since its establishment on 15 April 1995, the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) has been assisting my efforts to advance the cause of peace and reconciliation in Somalia through contacts with Somali leaders, civic organizations and the States and organizations concerned. UN لقد كان مكتب الأمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال، منذ إنشائه في 15 نيسان/أبريل 1995، يدعم جهودي الرامية إلى النهوض بقضية السلام والمصالحة في الصومال من خلال إجراء الاتصالات مع الزعماء الصوماليين والمنظمات المدنية والدول والمنظمات المعنية.
    25. In the Radovan Karadžić case, the accused was a founding member and President of the Serbian Democratic Party from its establishment on 12 July 1990 until his resignation on 19 July 1996. UN 25 - وفي قضية رادوفان كاراديتش، كان المتهم عضوا مؤسسا في الحزب الديمقراطي الصربي ورئيسا له منذ تأسيسه في 12 تموز/يوليه 1990 إلى أن استقال في 19 تموز/يوليه 1996.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد