ويكيبيديا

    "its fifth report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقريرها الخامس
        
    • تقريره الخامس
        
    The Government of Mongolia hereby presents its fifth report on the implementation of the Convention of the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. UN تقدم حكومة منغوليا بموجب هذه الوثيقة تقريرها الخامس بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    - In its fifth report, El Salvador states that the draft counter-terrorism act will include a separate chapter on the financing of terrorism. UN تؤكد السلفادور في تقريرها الخامس أن مشروع قانون مكافحة الإرهاب سوف يتضمن فصلا مستقلا مخصصا لتمويل الإرهاب.
    El Salvador states in its fifth report that consideration has been given to including the regulation of alternative money transfer in the amendments to the relevant laws. UN أكدت السلفادور في تقريرها الخامس أنها نظرت في إمكانية إدراج قواعد تحكم النظام البديل للتحويلات المالية في إطار إصلاح التشريع القائم في هذا الشأن.
    The country was also about to submit its fifth report on the national strategy for implementation of the Convention on Biodiversity. UN والبلد أيضا على وشك تقديم تقريره الخامس عن الاستراتيجية الوطنية لتنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي.
    3. In conformity with paragraph 18 of resolution 1995/59, the Working Group hereby presents its fifth report to the Commission. UN ٣- وعملا بالفقرة ٨١ من القرار ٥٩٩١/٩٥، يقدم الفريق العامل في هذه الوثيقة تقريره الخامس إلى اللجنة.
    The New Zealand Government is delighted to present its fifth report on the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (CEDAW). UN يسر حكومة نيوزيلندا أن تقدم تقريرها الخامس بشأن اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    In accordance with the commitments arising from the Final Document of the 2000 Review Conference, Canada delivered at the 2010 Review Conference its fifth report on its implementation of the Treaty, which was preceded by reports at the 2007, 2008 and 2009 sessions of the Preparatory Committee. UN ووفقاً للالتزامات المترتبة على الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض المعقود في عام 2000، قدّمت كندا في مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة عام 2010 تقريرها الخامس عن تنفيذها للمعاهدة، وكانت قد قدمت تقارير سابقة في اجتماعات اللجنة التحضيرية في السنوات 2007 و 2008 و 2009.
    33. UNMIL also released its fifth report on the human rights situation in Liberia. UN 33 - وأصدرت البعثة أيضا تقريرها الخامس عن حالة حقوق الإنسان في ليبريا.
    Since it had now presented its fifth report, the Committee expected to see tangible results, in terms of measures to eliminate discriminatory traditions in education, marriage and divorce, economic life, land ownership and political life. UN وبما أن غينيا الاستوائية قدمت حتى الآن تقريرها الخامس فإن اللجنة تتوقع رؤية نتائج ملموسة، من حيث تدابير القضاء على التقاليد التمييزية في التعليم، والزواج والطلاق، والحياة الاقتصادية، وملكية الأرض، والحياة السياسية.
    Most recently, in April 2001, the InterAmerican Commission published its fifth report on the situation of human rights in Guatemala. UN ونشرت لجنة البلدان الأمريكية مؤخرا في نيسان/أبريل 2001 تقريرها الخامس عن حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا.
    A bill on counter-terrorism was to be submitted to the Kuwaiti National Assembly as soon as the current drafting exercise was complete and Kuwait would be submitting its fifth report to the Counter-Terrorism Committee in the very near future. UN وسيجري تقديم مشروع قانون للجمعية الوطنية الكويتية ما أن تكتمل عملية الصياغة الجارية حاليا، وستقدم الكويت تقريرها الخامس إلى لجنة مكافحة الإرهاب في القريب العاجل.
    In its fifth report, dated 15 February 2005, El Salvador indicates that the Inter-Agency Group against Terrorism (GRICTE) has been working on a draft counter-terrorism act. UN وقد أشارت السلفادور في تقريرها الخامس المؤرخ 15 شباط/فبراير 2005 إلى أن الفريق المشترك بين الوكالات يعد مشروعا أوليا لقانون لمكافحة الإرهاب.
    Since the submission of its fifth report, the issue of women and girls in situations of armed conflict has continued to be a priority for the Government of Canada. UN 114 - وما فتئت قضية النساء والفتيات في حالات الصراع المسلح تشكل أولوية بالنسبة لحكومة كندا منذ أن قامت بتقديم تقريرها الخامس.
    As noted in its fifth report, Australia is in the process of undertaking a review of AML/CFT measures with a view to extending these obligations to a broader range of entities such as lawyers and accountants. UN إن أستراليا بصدد إجراء استعراض لتدابير مكافحة غسل الأموال/مكافحة تمويل الإرهاب بهدف توسيع نطاق هذه الالتزامات لتشمل مجموعة أوسع نطاقا من الكيانات، مثل المحامين والمحاسبين، كما ذكر في تقريرها الخامس.
    In accordance with the commitments arising from the Final Document of the 2000 Review Conference, Canada delivered at the 2010 Review Conference its fifth report on its implementation of the Treaty, which was preceded by reports at the 2007, 2008 and 2009 Preparatory Committees. UN ووفقاً للالتزامات المترتبة على الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض المعقود في عام 2000، قدّمت كندا في مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة في عام 2010 تقريرها الخامس عن تنفيذها للمعاهدة، وكانت قد قدمت تقارير سابقة في اجتماعات اللجنة التحضيرية في السنوات 2007 و 2008 و 2009.
    The Monitoring Team submitted its fifth report to the Committee on 31 July 2006. UN وقدم فريق الرصد تقريره الخامس إلى اللجنة في 31 تموز/يوليه 2006.
    40. With respect to de-listing, the Team described in its fifth report the various outstanding recommendations in this area, including proposals put forward by France and the United States of America (S/2006/750, paras. 49-51). UN 40 - وفيما يتعلق بشطب الأسماء من القائمة، وصف الفريق في تقريره الخامس مختلف التوصيات البارزة في هذا المجال، ومن بينها مقترحات قدمتها فرنسا والولايات المتحدة (S/2006/750، الفقرات 49 إلى 51).
    In its fifth report (S/2006/750, para. 89), the Team recommended that Member States participate actively in the International Criminal Police Organization (INTERPOL) Stolen and Lost Travel Document Database (SLTD). UN 94 - وأوصى الفريق، في تقريره الخامس (S/2006/750، الفقرة 89) بأن تشارك الدول بنشاط في قاعدة بيانات المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) لوثائق السفر المسروقة والمفقودة.
    15. On 31 October, in accordance with paragraph (a) of the annex to resolution 2160 (2014), the Monitoring Team submitted its fifth report, including recommendations. UN ١٥ - وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014، قدم فريق الرصد تقريره الخامس وفقا للفقرة (أ) من مرفق القرار 2160 (2014).
    His country had undergone its second cycle of universal periodic review in November 2012 and its fifth report under the International Covenant on Civil and Political Rights had recently been considered. UN وقد خضع بلده للدورة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، ونُظر مؤخراً في تقريره الخامس بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Team noted in its fifth report that 147 Member States had submitted a resolution 1455 (2003) report to the Committee as at 31 July 2006 (S/2006/750, para. 120). UN 142 - أشار الفريق في تقريره الخامس إلى أن 147 دولة عضوا قدمت تقارير إلى اللجنة عملا بالقرار 1455 (2003) وذلك لغاية 31 تموز/يوليه 2006 (S/2006/750، الفقرة 120).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد