ويكيبيديا

    "its first and second sessions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دورتيه الأولى والثانية
        
    • دورتيها الأولى والثانية
        
    • الدورتين الأولى والثانية
        
    • دورتها اﻷولى والثانية
        
    Asset recovery was an issue of high priority for the Conference at its first and second sessions. UN كان استرداد الموجودات من المسائل التي حظيت بأولوية فائقة من المؤتمر خلال دورتيه الأولى والثانية.
    The Open-ended Working Group of the Basel Convention held its first and second sessions in 2003. UN وقد عقد الفريق العامل مفتوح العضوية المنبثق عن اتفاقية بازل دورتيه الأولى والثانية في عام 2003.
    Data collection was identified as an urgent priority by the Permanent Forum on Indigenous Issues at both its first and second sessions. UN ووصف المنتدى في دورتيه الأولى والثانية على السواء مسألة جمع البيانات بأنها مسألة ذات أولوية عاجلة.
    Decisions adopted by the Committee on Enforced Disappearances during its first and second sessions UN القرارات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالاختفاء القسري خلال دورتيها الأولى والثانية
    Annex VIII List of documents before the Committee at its first and second sessions UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتيها الأولى والثانية والثالثة
    At its first and second sessions, the Working Group laid the foundations for the effective implementation of its future recommendations when it recognized the importance of such information. UN وأرسى الفريق العامل في دورتيه الأولى والثانية دعائم تنفيذ توصياته اللاحقة تنفيذاً فعالاً عندما اعترف بأهمية تلك المعلومات.
    This would seem to suggest that none of the countries has initiated testing the use of the indicators, notwithstanding the recommendation by the Conference of the Parties at its first and second sessions. UN وذلك يدعو إلى التفكير في أنه لم يقم أي بلد من هذه البلدان بمبادرة اختبار استخدام المؤشرات، خلافاً لتوصية مؤتمر الأطراف في دورتيه الأولى والثانية.
    The reports contain no information to suggest that Parties are testing the indicators, as recommended by the Conference of the Parties at its first and second sessions. UN ولا تتضمن التقارير أي معلومات تسمح بافتراض أن الأطراف تقوم باختبار المؤشرات، على النحو الذي أوصى به مؤتمر الأطراف في دورتيه الأولى والثانية.
    Having taken into account the recommendations that were made at its first and second sessions (see E/CN.4/2003/21), UN وقد أخذ في اعتباره التوصيات التي تقدم بها خلال دورتيه الأولى والثانية (انظر الوثيقة E/CN.4/2003/21)،
    Recalling resolutions 1/5 and 2/4 adopted by the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption at its first and second sessions, UN إذ يستذكر قراريه 1/5 و2/4 اللذين اعتمدهما في دورتيه الأولى والثانية على التوالي،
    At its first and second sessions, the Conference requested the Secretariat to gather information on the implementation of the Convention and its Protocols. UN 22- طلب المؤتمر في دورتيه الأولى والثانية إلى الأمانة أن تجمع معلومات عن تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    This includes, however, funds totalling $USD 973,315 allocated by the Open-ended Working Group at its first and second sessions and OEWG1 and OEWG2 and committed to projects that were not expended before the end of 2003. UN بيد أن هذا يشمل مبالغ تبلغ جملتها 315 973 دولاراً خصصها الفريـق العامل مفتوح العضوية في دورتيه الأولى والثانية لمشروعات لم تنفذ قبل نهاية عام 2003.
    36. Data collection has been identified as an urgent need by the Permanent Forum on Indigenous Issues at both its first and second sessions. UN 36 - قام المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في كل من دورتيه الأولى والثانية بتحديد مسألة جمع البيانات باعتبارها حاجة عاجلة.
    In that regard, the EU welcomes the start of the work of the Group of Governmental Experts on conventional ammunition stockpiles in surplus established pursuant to General Assembly resolution 61/72, which has already held its first and second sessions of work. UN وفي ذلك الصدد، يرحب الاتحاد الأوروبي ببدء عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني بفائض المخزونات من الذخائر التقليدية، المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 61/ 72 وعقد دورتيه الأولى والثانية بالفعل.
    IV. Decisions adopted by the Committee on Enforced Disappearances during its first and second sessions 18 UN الرابع - القرارات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالاختفاء القسري خلال دورتيها الأولى والثانية 21
    VIII. List of documents before the Committee at its first and second sessions 33 UN الثامن - قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتيها الأولى والثانية والثالثة 39
    At its first and second sessions, the Commission had dealt with the instruments on the Rules of Procedure and Evidence, and on the Elements of Crimes, and with the definition of the crime of aggression. UN وقد تناولت اللجنة في دورتيها الأولى والثانية صك القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وصك أركان الجرائم، وتناولت تعريف جريمة العدوان.
    22. At its first and second sessions, the Advisory Committee held discussions on the issue. UN 22- وقد أجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دورتيها الأولى والثانية.
    25. At its first and second sessions, the Advisory Committee held discussions on the issue. UN 25- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دورتيها الأولى والثانية.
    The Subcommittee on Prevention held its first and second sessions in Geneva from 19 to 23 February 2007, and from 25 to 29 June 2007, respectively. UN وعقدت اللجنة الفرعية لمنع التعذيب دورتيها الأولى والثانية في جنيف في الفترة من 19 إلى 23 شباط/فبراير 2007، والفترة من 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2007 على التوالي.
    During its deliberations the committee may wish to recommend further work to be undertaken by the secretariat or by the Chair in the period between its first and second sessions. UN 12 - وخلال مداولاتها قد تود اللجنة أن توصي بأن تضطلع الأمانة بمزيد من العمل في الفترة ما بين الدورتين الأولى والثانية.
    The SBI further considered these questions at both its first and second sessions. UN وواصلت الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في هذه المسائل في كل من دورتها اﻷولى والثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد