ويكيبيديا

    "its first resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قرارها الأول
        
    • أول قرار لها
        
    • قراره الأول
        
    • وهو أول قرار
        
    • أول قراراتها
        
    • أول قرار اتخذته
        
    • أول قرار له
        
    2. The Commission on Human Rights adopted its first resolution on the adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights in 1995. UN 2- وقد اعتمدت لجنة حقوق الإنسان قرارها الأول بشأن الآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمّية والخطرة بصورة غير مشروعة على التمتع بحقوق الإنسان في عام 1995.
    2. The Commission on Human Rights adopted its first resolution on " the adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights " in 1995. UN 2- وقد اعتمدت لجنة حقوق الإنسان قرارها الأول بشأن " الآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمّية والخطرة بصورة غير مشروعة على التمتع بحقوق الإنسان " في عام 1995.
    Since the General Assembly adopted its first resolution in January 1946, the United Nations has had as one of its top priorities the total elimination of all weapons of mass destruction. UN ومنذ أن اعتمدت الجمعية العامة قرارها الأول في كانون الثاني/يناير 1946، وضعت الأمم المتحدة بين أولوياتها القصوى القضاء الكامل على كافة أسلحة الدمار الشامل.
    1. One year ago, the General Assembly took the landmark step of adopting its first resolution on mediation. UN 1 - قبل عام مضى، اتخذت الجمعية العامة خطوة تاريخية باعتماد أول قرار لها بشأن الوساطة.
    13. In May 2007, the World Health Assembly adopted its first resolution on emergency care systems. UN 13 - في أيار/مايو 2007 اعتمدت جمعية الصحة العالمية أول قرار لها بشأن نظم الرعاية في حالات الطوارئ.
    It is based on a bold understanding of nuclear disarmament similar to that of the Non-Aligned Movement and calls for the international community to proceed with its first resolution on nuclear disarmament which was adopted in 1946. UN وهو يقوم على أساس فهم جسور لنزع السلاح النووي يُماثل فهم حركة عدم الانحياز، ويطلب إلى المجتمع الدولي أن يمضي في تنفيذ قراره الأول لنزع السلاح الذي اعتُمد في عام 1946.
    The Council then adopted resolution 2117 (2013), its first resolution on small arms and light weapons. UN وفيما بعد، اتخذ المجلس القرار 2117 (2013)، وهو أول قرار له يتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    On 24 January 1946, the United Nations General Assembly passed its first resolution. UN وفي 24 كانون الثاني/يناير 1946، أصدرت الجمعية العامة للأمم المتحدة أول قراراتها.
    10. The General Assembly is expected to adopt in late 2013, at its sixty-eighth session, its first resolution on the post-2015 development framework, which will replace the Millennium Development Goals. UN 10- من المتوقع أن تعتمد الجمعية العامة في أواخر عام 2013، في دورتها الثامنة والستين، قرارها الأول بشأن إطار التنمية لما بعد عام 2015، الذي سوف يحل محل الأهداف الإنمائية للألفية.
    It is disheartening to recognize that, since this session adopted its first resolution, on 25 April 1997 — that is, nearly two years ago — Israel has continued to implement and intensify its settlement plans in the occupied Palestinian territory, including in particular East Jerusalem. UN من المؤسف أن نضطر أن نسجل اليوم أنه منذ أن اعتمدت هذه الدورة قرارها الأول في ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٧، أي منذ ما يقرب من عامين كاملين، لا تزال اسرائيل تمعن في إحكام وتنفيذ مخططاتها الاستيطانية فوق اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    Mr. Alarcón de Quesada (Cuba) (spoke in Spanish): In 1992, the General Assembly adopted its first resolution calling for an end to the economic, commercial and financial blockade imposed by the United States against Cuba. UN السيد ألاركون دي كيسادا (كوبا) (تكلم بالاسبانية): في عام 1992، اتخذت الجمعية العامة قرارها الأول الذي يدعو إلى إنهاء الحصار الاقتصادي والمالي والتجاري الذي فرضته الولايات المتحدة على كوبا.
    In December 2013, the Assembly adopted its first resolution on the safety of journalists and the issue of impunity (resolution 68/163). UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، اعتمدت الجمعية العامة قرارها الأول بشأن سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب (القرار 68/163).
    Sixty-four years ago, through its first resolution on disarmament (resolution 1011 (XI)), the General Assembly called for the elimination of atomic weapons from national armaments. UN قبل أربعة وستين عاما، دعت الجمعية العامة من خلال قرارها الأول بشأن نزع السلاح القرار 1011 (د-11)، إلى إزالة الأسلحة النووية من ترسانات الأسلحة الوطنية.
    The General Assembly had clearly recognized the political importance of a better understanding of international law for the maintenance of peace and security when it had adopted its first resolution on the teaching of international law in 1947 (A/RES/176 (III)) and when it had established the Programme of Assistance in 1965. UN وقد اعترفت الجمعية العامة بوضوح بالأهمية السياسية لتحسين فهم القانون الدولي لصون السلام والأمن عندما اعتمدت قرارها الأول بشأن تدريس القانون الدولي في عام 1947 (القرار 176 (د- 3)) وعندما أنشأت برنامج المساعدة في 1965.
    Fifty-eight years have elapsed since the General Assembly adopted its first resolution calling for the elimination of nuclear weapons and other weapons that could be used for mass destruction. UN لقد انقضى 58 عاما منذ اعتماد الجمعية العامة أول قرار لها يدعو إلى إزالة الأسلحة النووية وسائر الأسلحة التي يمكن أن تستخدم للدمار الشامل.
    The General Assembly, in its first resolution on the subject, resolution 49/30 of 7 December 1994, supported that request. UN وقد أيدت الجمعية العامة في أول قرار لها تصدره عن الموضوع وهو القرار ٩٤/٠٣ المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١ هذا الطلـب.
    130. Fourteen years have passed since the adoption by the Sub-Commission of its first resolution on female circumcision. UN ٠٣١- وقد مر ١٤ عاما على اتخاذ اللجنة الفرعية أول قرار لها بشأن ختان اﻹناث.
    It should be recalled that in its first resolution, resolution 1 (I), the General Assembly considered this question. UN وتجــدر اﻹشارة إلــى أن الجمعيــة العامــــة تناولت هــذا الموضــــوع فــي أول قرار لها وهو القرار ١ )د -١ (.
    7. The call for the elimination of nuclear weapons made by the General Assembly in its first resolution continues to be valid, and the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, on disarmament, continues to be significant and relevant. UN ٧ - إن الدعوة التي وجهتها الجمعية العامة لإزالة الأسلحة النووية في أول قرار لها لا تزال صالحة، كما لا تزال الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة بشأن نزع السلاح مهمة ومفيدة.
    48. In 2008, the Human Rights Council adopted its first resolution on human rights and climate change (resolution 7/23). UN ٤٨ - وفي عام 2008، اعتمد مجلس حقوق الإنسان قراره الأول بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ (القرار 7/23).
    Following the submission of my report (S/25600), the Security Council, on 30 April 1993, adopted resolution 822 (1993), its first resolution on Nagorny Karabakh. UN وبعد أن قدمت تقريري (S/25600)، اتخذ مجلس اﻷمن في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٣ القرار ٨٢٢ )١٩٩٣(، وهو أول قرار يصدره بشأن ناغورني - كاراباخ.
    Directly after my assumption of the presidency, the General Assembly adopted its first resolution of the session, resolution 56/1, condemning strongly the terrorist attacks and calling for international cooperation to eradicate terrorism. UN وفور تقلدي الرئاسة، اتخذت الجمعية العامة أول قراراتها لهذه الدورة، وهو القرار 56/1، الذي تدين فيه الهجمات الإرهابية بأشد لهجة وتدعو إلى التعاون الدولي على اجتثاث شأفة الإرهاب.
    its first resolution, adopted on 24 January 1946, was on nuclear disarmament. UN وكان أول قرار اتخذته الجمعية في 24 كانون الثاني/يناير 1946 بشأن نزع السلاح النووي.
    In June 2011, the organization took part in advocacy activities when the Human Rights Council adopted its first resolution on human rights, sexual orientation and gender identity, submitted by South Africa. UN وفي حزيران/يونيه 2011، شاركت الرابطة في أنشطة الدعوة حين اعتمد مجلس حقوق الإنسان أول قرار له بشأن بحقوق الإنسان والميل الجنسي والهوية الجنسانية، قدمته جنوب أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد