ويكيبيديا

    "its further work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أعمالها المقبلة
        
    • مواصلة عملها
        
    • عملها المقبل
        
    • أعماله المقبلة
        
    • أعمالها اﻷخرى
        
    • ما ستواصل القيام به من أعمال
        
    • في مواصلته العمل
        
    • لعمله الإضافي
        
    The SubCommission decided, in its further work on the right to freedom of movement, to examine the legal standards applicable to different types of forced displacement and any lacunae between those standards. UN وقررت اللجنة الفرعية، لدى مواصلة عملها بشأن الحق في حرية التنقل، أن تدرس المعايير القانونية الواجبة التطبيق على مختلف حالات الترحيل القسري وما قد يوجد من ثغرات بين هذه المعايير.
    8. Decides, in its further work on the right to freedom of movement, including the right to remain, the right to leave and seek asylum and the right to return, to examine the legal standards applicable to different types of forced displacement and any lacunae between those standards; UN ٨- تقرر، لدى مواصلة عملها بشأن الحق في حرية التنقل، بما فيه الحق في البقاء والحق في المغادرة وطلب اللجوء والحق في العودة، أن تدرس المعايير القانونية الواجبة التطبيق على مختلف أنواع التشريد القسري وما قد يوجد من ثغرات بين هذه المعايير؛
    In its further work on the guide, the secretariat should continue to seek the advice of experts from both the public and the private sector. UN وينبغي أن تواصل اللجنة، في عملها المقبل بشأن الدليل، التماس مشورة الخبراء من كل من القطاعين العام والخاص.
    Others expressed the view that the concerns that had motivated, inter alia, the working paper had been taken up and addressed effectively by the Security Council, and that the Special Committee should take that into account in deciding on its further work on the matter. UN وأعربت وفود أخرى عن رأي مفاده أن الشواغل التي كانت هي الباعث على جملة أمور، من بينها وضع هذه الورقة، هي ذاتها التي كان مجلس الأمن قد تناولها وعالجها على نحو فعال، وأن على اللجنة الخاصة أن تضع ذلك في الحسبان عندما تنظر في عملها المقبل بشأن هذه المسألة.
    The AWG agreed that the workshop provided useful contextual input to its further work. UN واتفق الفريق العامل المخصص على أن حلقة العمل تمثل مساهمة مفيدة تندرج في سياق أعماله المقبلة.
    43. Commends the role of the Department of Public Information in observing the first International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade, and looks forward to its further work in promoting the establishment of the permanent memorial to the victims of slavery and the transatlantic slave trade; UN 43 - تثني على دور إدارة شؤون الإعلام في الاحتفال باليوم الدولي الأول لتذكُر ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، وتتطلع إلى مواصلة عملها في مجال الترويج لإنشاء النصب التذكاري الدائم لضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي؛
    43. Commends the role of the Department of Public Information in observing the first International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade, and looks forward to its further work in promoting the establishment of the permanent memorial to the victims of slavery and the transatlantic slave trade; UN 43 - تثني على دور إدارة شؤون الإعلام في الاحتفال باليوم الدولي الأول لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، وتتطلع إلى مواصلة عملها في مجال الترويج لإنشاء النصب التذكاري الدائم لضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي؛
    43. Commends the role of the Department of Public Information in observing the first International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade, and looks forward to its further work in promoting the establishment of the permanent memorial to the victims of slavery and the transatlantic slave trade; UN 43 - تثني على دور إدارة شؤون الإعلام في الاحتفال باليوم الدولي الأول لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، وتتطلع إلى مواصلة عملها في مجال الترويج لإنشاء النصب التذكاري الدائم لضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي؛
    42. Commends the role of the Department of Public Information in observing the annual International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade, and looks forward to its further work in promoting the establishment of the permanent memorial to the victims of slavery and the transatlantic slave trade; UN 42 - تثني على دور إدارة شؤون الإعلام في الاحتفال سنويا باليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، وتتطلع إلى مواصلة عملها في مجال الترويج لإنشاء النصب التذكاري الدائم لضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي؛
    In response to paragraph 13 of General Assembly resolution 54/111 of 9 December 1999, the Commission would like to indicate the following specific issues for each topic on which expressions of views by Governments either in the Sixth Committee or in written form would be of particular interest in providing effective guidance for the Commission on its further work. UN 22- عملاً بالفقرة 13 من قرار الجمعية العامة 54/111 المؤرخ في 9 كانون الأول/ديسمبر 1999، تود اللجنة أن تشير، بالنسبة لكل موضوع، إلى المسائل المحددة التالية التي ستكون الآراء التي تعرب عنها الحكومات بشأنها، إما في اللجنة السادسة أو خطياً، ذات أهمية خاصة في تقديم توجيه فعال للجنة في عملها المقبل.
    The SBI is invited to decide if the secretariat should continue with this initiative in making COP 11 and future sessions of the subsidiary bodies and the COP climate neutral, and to provide guidance to the secretariat on its further work on this initiative. UN 19- إن الهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى أن تقرر ما إذا كان على الأمانة المضي في تنفيذ هذه المبادرة لجعل الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف الدورات المقبلة للهيئتين الفرعيتين ومؤتمر الأطراف محايدة مناخياً، وأن تزود الأمانة بإرشادات بشأن عملها المقبل لتنفيذ هذه المبادرة.
    He doubted that the " third alternative " of surrendering the alleged offender to a competent international criminal tribunal should be considered and hoped that in its further work, the Commission would keep to the limits of the subject matter and refrain from dealing with issues of international criminal justice. UN وقال إنه يشك في إمكانية النظر في " الخيار السادس " بتسليم المجرم المزعوم إلى محكمة جنائية دولية مختصة ويأمل في أن تحافظ اللجنة في عملها المقبل على حدود المسألة وأن تمتنع عن تناول مسائل القضاء الجنائي الدولي.
    We hope that the Group will attempt, in its further work, to narrow the differences that exist and to make sustained efforts to reach a consensus on unresolved issues. UN ونرجو أن يسعى الفريق في أعماله المقبلة إلى تضييق شقة الخلاف القائم وإلى بذل جهود دؤوبة للتوصل إلى توافق آراء على القضايا التي لم تحل.
    In response to paragraph 13 of General Assembly resolution 56/82 of 12 December 2001, the Commission would like to indicate the following specific issues for each topic on which expressions of views by Governments either in the Sixth Committee or in written form would be of particular interest in providing effective guidance for the Commission on its further work. UN 25- عملاً بالفقرة 13 من قرار الجمعية العامة 56/82 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001، تود اللجنة أن تبين أدناه، فيما يتعلق بكل موضوع من المواضيع، القضايا المحددة التالية التي سوف تكون الآراء التي تبديها الحكومات بشأنها، إما في اللجنة السادسة أو خطياً، ذات أهمية خاصة في تقديم توجيه فعال للجنة بشأن ما ستواصل القيام به من أعمال.
    2. Decides also that the draft text contained in the annex to the present decision shall be the basis for its further work on the procedures and institutional mechanisms at its fifth meeting. UN 2 - يقرر أيضاً أن يتخذ مشروع النص الوارد في مرفق هذا المقرر الأساس في مواصلته العمل بشأن الإجراءات والآليات المؤسسية، في اجتماعه الخامس.
    The Conference of the Parties also decided that the draft text reflecting the outcome of the work of the contact group on compliance that met during the sixth meeting of the Conference of the Parties, set out in the annex to the decision, would be the basis for its further work on the procedures and mechanisms at its seventh meeting. UN وقرر مؤتمر الأطراف أيضاً أن يتخذ مشروع النص الذي يتضمن نتائج عمل فريق الاتصال المعني بالامتثال، والذي اجتمع أثناء الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف، والوارد في مرفق المقرر، أساساً لعمله الإضافي بشأن الإجراءات والآليات في اجتماعه السابع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد