ويكيبيديا

    "its generous offer" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عرضها السخي
        
    • عرضها الكريم
        
    We thank the Government of Turkey for its generous offer and assistance in hosting this important Conference. UN ونشكر حكومة تركيا على عرضها السخي والمساعدة في استضافة هذا المؤتمر الهام.
    He thanked the Government of Nigeria for its generous offer to host the next General Conference session. UN وشكر حكومة نيجيريا على عرضها السخي لاستضافة دورة المؤتمر العام القادمة.
    I wish to take this opportunity to express the Group's gratitude to the Government of Kenya for its generous offer to host the Conference. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن امتنان المجموعة لحكومة كينيا على عرضها السخي لاستضافة المؤتمر.
    She expressed gratitude to the Government of Switzerland for its generous offer to host the special session to be devoted to that review in the year 2000. UN وأعربت عن امتنانها لحكومة سويسرا على عرضها السخي لاستضافة الدورة الاستثنائية التي ستخصص لذلك الاستعراض في عام ٢٠٠٠.
    1. The United Nations thanks the Government of Colombia for its generous offer to provide premises for the High Commissioner's Office in Colombia. UN ١- تشكر اﻷمم المتحدة حكومة كولومبيا على عرضها الكريم بتوفير المكان الذي سيقام فيه مقر مكتب المفوض السامي في البلد.
    I also take this pleasant opportunity warmly to thank the Republic of Mauritius for its generous offer to host that important conference. UN وأود كذلك أن أغتنم هذه الفرصة السعيدة لكي أتقدم بالشكر الجزيل لجمهورية موريشيوس على عرضها السخي لاستضافة ذلك المؤتمر الهام.
    Here, I would like to offer my thanks and gratitude to the Government of the Russian Federation for its generous offer and for the leading role it is playing in raising awareness of the road safety issue. UN وهنا، أود أن أعرب عن شكري وامتناني لحكومة الاتحاد الروسي على عرضها السخي وعلى الدور الرائد الذي تضطلع به في زيادة الوعي بالمسألة المتعلقة بالسلامة على الطرق.
    Finally, he thanked the Government of Italy for its generous offer to host the first Conference of Parties and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) for its offer to provide services and facilities for the Conference. UN وفي الختام، شكر اﻷمين التنفيذي لحكومة إيطاليا عرضها السخي باستضافة المؤتمر اﻷول لﻷطراف، كما شكر لمنظمة اﻷغذية والزراعة عرضها بتوفير الخدمات والمرافق لعقد المؤتمر.
    The Government of Costa Rica deserves our appreciation for its generous offer to host a South-South conference on finance, trade and investment in January next year. UN كما أن حكومــــة كوستاريكا تستحق شكرنا على عرضها السخي استضافة مؤتمر بلدان الجنوب المعني بالتمويل والتجارة والاستثمار، في كانون الثاني/يناير من العام القادم.
    June 1998, as proposed by Italy in its generous offer, would be the most appropriate month for the opening of the conference. UN ولعل حزيران/يونيه ١٩٩٨ الذي اقترحته إيطاليا في عرضها السخي هو أنسب شهر لافتتاح أعمال المؤتمر.
    1. Expresses its gratitude to the Government of Indonesia for its generous offer to host the sixty-second session of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific; UN 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة إندونيسيا على عرضها السخي باستضافة الدورة الثانية والستين للجنة؛
    The SBI expressed its thanks to the Government of Indonesia for its generous offer to host the thirteenth session of the COP (COP 13) and the third session of the CMP (CMP 3). UN 122- أعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن شكرها لحكومة إندونيسيا على عرضها السخي استضافة الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    The Chair thanked the Government of Poland for its generous offer to host the fourteenth session of the COP and fourth session of the CMP. UN 127- وشكر الرئيس حكومة بولندا على عرضها السخي استضافة الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    He also thanked the Government of Denmark for its generous offer to host the fifteenth session of the COP and the fifth session of the CMP. UN كما شكر حكومة الدانمرك على عرضها السخي استضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    (a) Expressed its gratitude to the Government of Indonesia for its generous offer to host the sixty-second session of the Commission; UN (أ) أعرب عن امتنانه لحكومة إندونيسيا على عرضها السخي باستضافة الدورة الثانية والستين للجنة؛
    33. Sweden reiterated its gratitude to Italy for offering to host the forthcoming conference of plenipotentiaries and to the Netherlands for its generous offer of The Hague as the seat of the International Criminal Court. UN ٣٣ - وختم المتحدث كلامه قائلا إن السويد تكرر إعرابها عن امتنانها ﻹيطاليا لعرضها استضافة مؤتمر المفوضين القادم، ولهولندا على عرضها السخي بجعل لاهاي مقرا للمحكمة الجنائية الدولية.
    The SBI expressed its thanks to the Government of India for its generous offer to host the eighth session of the Conference of the Parties. UN (أ) أعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن شكرها لحكومة الهند على عرضها السخي لاستضافة دورة مؤتمر الأطراف الثامنة.
    The SBI may also with to express its gratitude to the Government of Norway for its generous offer to provide financial support for these sessions. UN 8- وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضا في أن تعرب عن امتنانها لحكومة النرويج على عرضها السخي بتقديم الدعم المالي لهاتين الدورتين.
    The SBI expressed its thanks to the Government of Canada for its generous offer to host the eleventh session of the COP (COP 11) and the first session of the COP/MOP (COP/MOP 1). UN 48- أعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن شكرها لحكومة كندا على عرضها السخي لاستضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    143. The SBI expressed its gratitude to the Government of Mexico for its generous offer to host the sixteenth session of the COP and the sixth session of the CMP in Cancun from 29 November to 10 December 2010. UN 143- أعربت الهيئة الفرعية عن امتنانها لحكومة المكسيك على عرضها السخي لاستضافة الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في كانكون في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    50. His delegation thanked the Government of Italy for its generous offer and welcomed the steps that it had taken to bring the diplomatic conference of plenipotentiaries to fruition. UN ٥٠ - وختم المتحدث كلامه قائلا إن وفده يشكر حكومة إيطاليا على عرضها الكريم ويرحب بالخطوات التي اتخذتها ﻹنجاح المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد