It meets once biennially for five working days, normally at its headquarters. | UN | وتجتمع مرة كل سنتين لمدة خمسة أيام عمل في مقرها عادة. |
Similarly, each agency reported separately on the implementation to its headquarters, which, in turn, reported to the donors. | UN | وعلى نحو مماثل، تبلغ كل وكالة مقرها بما نفذته، ويقوم مقرها بدوره بإبلاغ الجهات المانحة بذلك. |
In 2004 NEWW moved its headquarters from the United States of America to the region of CEE. | UN | وفي عام 2004 نقلت الشبكة مقرها من الولايات المتحدة الأمريكية إلى منطقة وسط وشرق أوروبا. |
In addition, UNDP has a mainframe computer at its headquarters to run its major financial and accounting systems. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، توجد لدى البرنامج اﻹنمائي حاسبة كبيرة في مقره لادارة نظمه المالية والمحاسبية الرئيسية. |
UNAFRI temporarily had its headquarters in Addis Ababa where some of its initial activities which were financed by UNDP were undertaken. | UN | واتخذ المعهد مقره بصفة مؤقتة في أديس أبابا حيث اضطلع ببعض أنشطته اﻷولية بتمويل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Today its priests are trained at its headquarters just outside Damascus. | Open Subtitles | اليوم يتم تدريب القساوسة خاصتها في مقرها الواقع قرب دمشق |
It meets once biennially for four working days, normally at its headquarters. | UN | وتجتمع اللجنة مرة كل سنتين لمدة أربعة أيام عمل في مقرها عادة. |
1.3.5 Media strategy designed by the Liberian National Police to include regular press briefings at its headquarters | UN | 1-3-5 قيام الشرطة الوطنية الليبرية بتصميم استراتيجية إعلامية لتشمل عقد جلسات إحاطة منتظمة في مقرها |
UNTSO administration provides support to UNTSO operations from its headquarters, based in Jerusalem. | UN | وتقدم إدارة الهيئة الدعم إلى عمليات الهيئة من مقرها في القدس. |
The judgement in question concerned an action brought by a Genoese company against a company having its headquarters in Valais. | UN | يتعلق هذا الحكم بدعوى رفعتها شركة إيطالية من جنوة ضد شركة يوجد مقرها في كانتون فاليه. |
UNU launched academic work at its headquarters in Tokyo in September 1975. | UN | وباشرت الجامعة العمل الأكاديمي في مقرها في طوكيو، في أيلول/سبتمبر 1975. |
In 1998, the association opened up three classrooms in its headquarters to teach children from social groups stigmatized by marginalization. | UN | منذ عام 1998 افتتحت الجمعية ثلاثة فصول دراسية في مقرها لتعليم أطفال الفئات الاجتماعية الموسومة بالمهمشة. |
its headquarters are in Rotterdam, the Netherlands, with an office in New York and a regional office for Africa in Lokossa, Benin. | UN | ويقع مقرها في روتردام، هولندا، ولها مكتب في نيويورك ومكتب إقليمي لأفريقيا في لوكوسا، بنن. |
6. The Mission has its headquarters in Pristina and is supported by field presences in Mitrovica and Peć. | UN | 6 - وتلقى البعثة التي يقع مقرها في بريشتينا، الدعم من وجودها الميداني في ميتروفيتسا وبيتش. |
Victoria Group is chaired by Mr Khalil and its headquarters is in Kampala. | UN | يرأس مجموعة فيكتوريا السيد خليل ويوجد مقرها في كمبالا. |
CBK alleges that the damage to the exterior of its headquarters was caused by acid rain from oil well fires. | UN | ويدعي البنك أن الضرر اللاحق الذي أصاب واجهة مقره ناجم عن الأمطار الحمضية الناتجة عن حرائق آبار النفط. |
:: Held a policy forum at its headquarters on indigenous issues | UN | :: عقد منتدى للسياسات في مقره يتعلق بقضايا الشعوب الأصلية |
Since 2005, IMF has conducted a course on external debt statistics at its headquarters every other year. | UN | فمنذ عام 2005، ما انفك صندوق النقد الدولي يعقد دورة بشأن إحصاءات الدين الخارجي، في مقره كل سنتين. |
UNODC then decided to host the meeting at its headquarters, in Vienna. | UN | وقرّر المكتب عندئذ أن يستضيف الاجتماع في مقره في فيينا. |
The changes to be made in its headquarters organization are designed to improve these services to the two sides. | UN | والهدف المرجو من التغييرات التي ستجري في تنظيم مقر قيادتها هو تحسين هذه الخدمات للجانبين. |
its headquarters had been shelled repeatedly, destroying a major warehouse and a great deal of medical and other supplies. | UN | كما تعرض مقر الوكالة للقصف على نحو متكرر، مما دمر مخزنا كبيرا وكمية ضخمة من اللوازم الطبية وغير الطبية. |
The latter acquired a few samples and subsequently transmitted them to its headquarters in Kinshasa. | UN | وحصلت هذه القيادة على بعض العينات وأحالتها في وقت لاحق إلى رئاستها في كينشاسا. |
3. The University maintains an Endowment Fund and separate operating funds for its headquarters and institutes. | UN | ٣ - وتحتفظ الجامعة بصندوق للهبات وبصناديق تشغيل مستقلة لمقرها ومعاهدها. |
Subsequently, MONUC continued to be attacked verbally and in sometimes violent demonstrations outside its headquarters. | UN | وفي وقت لاحق، ظلت البعثة عرضة للتهجم، وجرى ذلك أحياناً في مظاهرات عنيفة أقيمت خارج مقر البعثة. |
its headquarters are in Athens, and it has a branch office in Thessaloniki. | UN | ويوجد مقر المنظمة في أثينا، ولها مكتب فرعي في سالونيك. |
For the past two centuries its headquarters have been in Rome. | UN | وهي تتخذ من روما مقرا لها منذ قرنين من الزمان. |
It was indicated that these Inmarsat terminals are being used by MICIVIH for communication with its headquarters. | UN | وأشير إلى أن هذه المحطات الطرفية إنمارسات تستخدم من قبل البعثة المدنية الدولية للاتصال بالمقر. |
The International Law Association (ILA) was founded in 1873 in Brussels, and its headquarters are in London. | UN | تأسَّست رابطة القانون الدولي (الرابطة) في بروكسل، في عام 1873، ويقع مقرّها في لندن. |
The Council includes the Central African Multinational Force called FOMAC, and a rapid warning mechanism for the subregion, with its headquarters in Gabon. | UN | ويتضمن المجلس القوة المتعددة الجنسيات لوسط أفريقيا وآلية الإنذار السريع للمنطقة دون الإقليمية، ومقرها في غابون. |
The programme has its headquarters in Guatemala. | UN | ويوجد مقر البرنامج في غواتيمالا. |
Substantive research and development on trade promotion and export development techniques undertaken at its headquarters are essential to the activities of the Centre. 11B. | UN | وأعمال البحث والتطوير الفنيين المضطلع بها في مقر المركز فيما يتعلق بتقنيات تعزيز التجارة وتنمية الصادرات أساسية بالنسبة ﻷنشطة المركز. |
The State Security Investigations Sector (SSIS) reportedly carries out torture in its offices, including its headquarters in Cairo, and at Central Security Force camps. | UN | وذُكر أن قطاع تحقيقات أمن الدولة يمارس التعذيب في مكاتبه، بما في ذلك بمقره في القاهرة، وفي معسكر قوات الأمن المركزي. |