ويكيبيديا

    "its illegal settlement activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنشطتها الاستيطانية غير القانونية
        
    • أنشطتها الاستيطانية غير المشروعة
        
    • أنشطتها الاستيطانية غير الشرعية
        
    • لأنشطتها الاستيطانية غير القانونية
        
    • أنشطته الاستيطانية غير القانونية
        
    Israel must therefore stop its illegal settlement activities. UN ولذلك يتعين على إسرائيل الكف عن أنشطتها الاستيطانية غير القانونية.
    Palestine continued to call on the international community to act with urgency to compel Israel to halt its illegal settlement activities, abide by its obligations, and genuinely commit to the pursuit of peace. UN وتظل فلسطين تناشد المجتمع الدولي أن يتصرف على سبيل الاستعجال لإرغام إسرائيل على وقف أنشطتها الاستيطانية غير القانونية والوفاء بالتزاماتها والالتزام بصدق بالسعي لإحلال السلام.
    Israel has continued its illegal settlement activities in the West Bank, including East Jerusalem, in violation of resolutions of the Security Council, the Fourth Geneva Convention and its obligations pursuant to the road map. UN لقد واصلت إسرائيل أنشطتها الاستيطانية غير القانونية في الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية، في انتهاك لقرارات مجلس الأمن واتفاقية جنيف الرابعة والتزاماتها بموجب خارطة الطريق.
    It is highly condemnable that Israel, the occupying Power, continues to pursue its illegal settlement activities in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem. UN وينبغي أن ندين بشدة استمرار إسرائيلي، الدولة القائمة بالاحتلال، في أنشطتها الاستيطانية غير المشروعة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    Israel is continuing its illegal settlement activities in the West Bank, in particular in and around East Jerusalem. UN تواصل إسرائيل أنشطتها الاستيطانية غير الشرعية في الضفة الغربية ولا سيما القدس الشرقية ومحيطها.
    Immediately cease its illegal settlement activities (Turkey); UN 136-185- الوقف الفوري لأنشطتها الاستيطانية غير القانونية (تركيا)؛
    The Israeli regime had also intensified its illegal settlement activities in occupied Jerusalem and beyond, attempting to further colonize the Occupied Palestinian Territory and change its demographic balance. UN كذلك كثف النظام الإسرائيلي أنشطته الاستيطانية غير القانونية في القدس المحتلة وما وراءها ساعيا إلى مواصلة استعمار الأرض الفلسطينية المحتلة وتغيير التوازن الديمغرافي.
    The Committee calls upon the international community to take serious and concrete action which would compel Israel to stop its illegal settlement activities and to genuinely commit to ending its 45-year military occupation and to making peace. UN وتدعو اللجنة المجتمع الدولي إلى اتخاذ إجراءات جادة وملموسة تجبر إسرائيل على وقف أنشطتها الاستيطانية غير القانونية والالتزام بصدق بإنهاء احتلالها العسكري الذي دام 45 عاما وبصنع السلام.
    Israel, the occupying Power, continues with its illegal settlement activities in occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory. UN تواصل إسرائيل، سلطة الاحتلال، أنشطتها الاستيطانية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة.
    In this regard, it is imperative to underscore that Israel has intensified its illegal settlement activities in the West Bank, particularly in East Jerusalem, by 17 times in the past year. UN ويتحتم، في هذا السياق، التشديد على أن إسرائيل قد كثفت، خلال السنة الماضية، أنشطتها الاستيطانية غير القانونية في الضفة الغربية، وخصوصا في القدس الشرقية، 17 ضعفا.
    10. Israel was continuing its illegal settlement activities by transferring more settlers into the Occupied Territory and into the Occupied Syrian Golan. UN 10 - وتواصل إسرائيل أنشطتها الاستيطانية غير القانونية من خلال نقل عدد أكبر من المستوطنين إلى الأرض المحتلة وإلى الجولان السوري المحتل.
    We appeal to the international community, including the Security Council, to demand that Israel, the occupying Power, rescind its plans and cease forthwith all of its illegal settlement activities and all other provocations and incitement throughout the Palestinian land, including in Occupied East Jerusalem. UN ونناشد المجتمع الدولي، بما في ذلك مجلس الأمن، أن يطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تُلغي خططها وأن توقِف على الفور كل أنشطتها الاستيطانية غير القانونية وكل أعمال الاستفزاز والتحريض الأخرى في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية، بما في ذلك القدس الشرقية المحتلة.
    Many members condemned the rocket fire from Gaza into Israel, urged Israel and Gaza to uphold the ceasefire between them and encouraged Israel to lift the blockade on Gaza and to halt its illegal settlement activities. UN وأدان العديد من الأعضاء إطلاق الصواريخ من غزة إلى داخل إسرائيل، وحثوا إسرائيل وغزة على الحفاظ على وقف إطلاق النار بينهما وشجعوا إسرائيل على رفع الحصار المفروض على غزة، ووقف أنشطتها الاستيطانية غير القانونية.
    At the same time, Israel continues its illegal settlement activities throughout the State of Palestine in violation of international law and United Nations resolutions, in arrogant disrespect of the global calls for a complete cessation of such activities and in total contradiction to the objective of reaching a two-State solution on the basis of the pre-1967 borders. UN وفي الوقت نفسه، تواصل إسرائيل أنشطتها الاستيطانية غير القانونية في مختلف أنحاء دولة فلسطين، في انتهاك للقانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة، وفي تجاهل صلف للنداءات العالمية الداعية إلى الوقف الكامل لمثل هذه الأنشطة، وفي تناقض تام مع هدف التوصّل إلى حل قائم على وجود دولتين على أساس حدود ما قبل عام 1967.
    Despite the efforts aimed at salvaging the two-State solution and reviving negotiations, Israel, the occupying Power, continues its illegal settlement activities throughout the land of the State of Palestine and continues other provocative and illegal actions that signal yet again Israel's rejection of the path of peace and its stratagem for occupation, annexation and domination of the Palestinian people. UN رغم الجهود الرامية إلى إنقاذ الحل القائم على وجود دولتين وإلى إعادة إحياء المفاوضات، تواصل إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أنشطتها الاستيطانية غير القانونية في جميع أنحاء أرض دولة فلسطين والقيام بأعمال استفزازية وغير قانونية أخرى، ما يشير مجددا إلى رفض إسرائيل الانخراط في مسار السلام وإلى مخططها القائم على الاحتلال والضم والهيمنة على الشعب الفلسطيني.
    At a time when all corners of the world are calling on Israel to halt its illegal settlement activities in the Occupied Palestinian Territory in order to give peace efforts a chance, the Israeli occupying authorities in East Jerusalem brazenly endorsed, on 26 February, a new project to build 600 settlement units on illegally confiscated Palestinian land near the neighbourhood of Shu'fat. UN فبينما كانت النداءات توجه لإسرائيل من أركان العالم الأربعة من أجل وقف أنشطتها الاستيطانية غير القانونية في الأرض الفلسطينية المحتلة بغية إفساح الطريق لجهود السلام، وافقت سلطات الاحتلال الإسرائيلي في القدس الشرقية بصفاقة، يوم 26 شباط/فبراير، على مشروع جديد لبناء 600 وحدة استيطانية على أرض فلسطينية صودرت بدون وجه حق بالقرب من حي شعفاط.
    Despite the progress made in negotiations, Israel continues with its illegal settlement activities. UN وبالرغم من التقدم الذي تحقق في المفاوضات، لا تزال إسرائيل تمارس أنشطتها الاستيطانية غير المشروعة.
    Of course, at the same time, Israel continues and intensifies its illegal settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, in grave breach of international law and violation of United Nations resolutions. UN وبالطبع، تواصل إسرائيل في الوقت نفسه أنشطتها الاستيطانية غير المشروعة وتعمد إلى تكثيفها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، في خرق خطير للقانون الدولي وانتهاك لقرارات الأمم المتحدة.
    As a result of the admission of Palestine to membership of UNESCO, Israel had unleashed a series of punitive, collective actions against Palestinians, including acceleration and intensification of its illegal settlement activities. UN ونتيجة لقبول فلسطين في عضوية اليونسكو أصدرت إسرائيل سلسلة من إجراءات المعاقبة الجماعية ضد الفلسطينيين بما يشمل تعجيل وتكثيف أنشطتها الاستيطانية غير المشروعة.
    :: As conveyed in my letter of 28 September, the occupying Power also persists with its illegal settlement activities throughout the Occupied Palestinian Territory, especially in and around East Jerusalem. UN :: على نحو ما ذكرتُ في رسالتي المؤرخة 28 أيلول/سبتمبر، فإن السلطة القائمة بالاحتلال تواصل أيضا أنشطتها الاستيطانية غير الشرعية في كل أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، وخاصة في القدس الشرقية وحولها.
    The Israeli regime had also intensified its illegal settlement activities in an attempt to further colonize the Occupied Palestinian Territory and change its demographic composition. UN فقد كثف النظام الإسرائيلي أيضا أنشطته الاستيطانية غير القانونية في محاولة لتعزيز استعمار الأرض الفلسطينية المحتلة وتغيير التكوين الديمغرافي بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد