ويكيبيديا

    "its judgment in the case" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حكمها في القضية
        
    • حكمها الصادر في قضية
        
    • حكمها الصادر في القضية
        
    • أصدرته في قضية
        
    • حكمها في قضية
        
    28. The Tribunal delivered its judgment in the case on 14 March 2012. UN 28 - وأصدرت المحكمة حكمها في القضية في 14 آذار/مارس 2012.
    28. The Tribunal delivered its judgment in the case on 28 May 2013. UN ٢٨ - وأصدرت المحكمة حكمها في القضية في 28 أيار/مايو 2013.
    36. On 6 August 2007, the Tribunal delivered its judgment in the case. UN 36 - وفي 6 آب/أغسطس 2007، أصدرت المحكمة حكمها في القضية.
    42. On 6 August 2007, the Tribunal delivered its judgment in the case. UN 42 - و في 6 آب/أغسطس 2007، أصدرت المحكمة حكمها في القضية.
    The European Court of Human Rights followed that reasoning in its judgment in the case of Belilos v. Switzerland. UN واتبعت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، بالفعل، نمط التفكير هذا في حكمها الصادر في قضية بليلوس ضد سويسرا.
    (75) The International Court of Justice, in its judgment in the case Concerning United States Diplomatic and Consular Staff in Tehran, emphasized the special character of the two Vienna Conventions of 1961 and 1963 (see paragraph 72). UN 75 - وأكدت محكمة العدل الدولية في حكمها الصادر في القضية المتعلقة بموظفي الولايات المتحدة الدبلوماسيين والقنصليين في طهران على الطابع الخاص لاتفاقيتي فيينا لعامي 1961 و1963 (انظر الفقرة 72).
    132. On 8 October 2007, the Court rendered its judgment in the case. UN 132 - وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أصدرت المحكمة حكمها في القضية.
    108. On 26 February 2007, the Court rendered its judgment in the case. UN 108 - وفي 26 شباط/فبراير 2007، أصدرت المحكمة حكمها في القضية.
    48. On 23 December 2002, the Tribunal delivered its judgment in the case. UN 48 - وفي 23 كانون الأول/ديسمبر 2002، أصدرت المحكمة حكمها في القضية.
    As a result, the secretariat of the Fund has undertaken to study those implications once the Court of Appeal has rendered its judgment in the case. UN ونتيجة لذلك، قامت أمانة الصندوق بدراسة تلك الآثار بمجرد أن أصدرت محكمة الاستئناف حكمها في القضية(125).
    284. On 23 May 2008, the International Court of Justice rendered its judgment in the case concerning Sovereignty over Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks and South Ledge (Malaysia/Singapore). UN 284 - في 23 أيار/مايو 2008، أصدرت محكمة العدل الدولية حكمها في القضية المتعلقة بالسيادة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوته، وميدل روكس، وساوث ليدجه (ماليزيا/ سنغافورة)().
    The Court also handed down its judgment in the case concerning Territorial and Maritime Dispute (Nicaragua v. Colombia). UN كما أصدرت المحكمة حكمها في القضية المتعلقة بالنزاع الإقليمي والبحري (نيكاراغوا ضد كولومبيا).
    14. On 23 May 2008, the Court delivered its judgment in the case concerning Sovereignty over Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks and South Ledge (Malaysia/Singapore). UN 14 - وفي 23 أيار/مايو 2008، أصدرت المحكمة حكمها في القضية المتعلقة بالسيادة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوته، وميدل روكس، وساوث ليدج (ماليزيا/سنغافورة).
    On 3 February 1994, the Court delivered its judgment in the case concerning the Territorial Dispute (Libyan Arab Jamahiriya/Chad). UN ٥٥ - وفي ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤، أصدرت المحكمة حكمها في القضية المتعلقة بالنزاع اﻹقليمي )الجماهيرية العربية الليبية/ تشاد(.
    On 3 February 1994, the Court delivered its judgment in the case concerning the Territorial Dispute (Libyan Arab Jamahiriya/Chad). UN ٥٥ - وفي ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤، أصدرت المحكمة حكمها في القضية المتعلقة بالنزاع اﻹقليمي )الجماهيرية العربية الليبية/ تشاد(.
    19. On 3 February 2009, the Court rendered its judgment in the case concerning Maritime Delimitation in the Black Sea (Romania v. Ukraine). UN 19 - وفي 3 شباط/فبراير 2009، أصدرت المحكمة حكمها في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا).
    12. The International Court of Justice on 30 June 1995 delivered its judgment in the case concerning East Timor (Portugal vs. Australia), instituted on 22 February 1991. UN ١٢ - وقد أصدرت محكمة العدل الدولية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ حكمها في القضية المتعلقة بتيمور الشرقية )البرتغال ضد استراليا(، المرفوعة في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩١.
    105. During the period under review, the Chamber of the Court formed to deal with the case concerning Frontier Dispute (Benin/Niger), also held hearings and delivered its judgment in the case. UN 105- وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت أيضا الدائرة التي شكلتها المحكمة للنظر في القضية المتعلقة بالنزاع الحدودي (بنن/النيجر) جلسات، وأصدرت حكمها في القضية.
    On 18 December 2004, the Tribunal delivered its judgment in the case St. Vincent and the Grenadines v. Guinea-Bissau, ordering the prompt release of the St. Vincent vessel Juno Trader and its crew being detained by Guinea-Bissau. UN في 18 كانون الأول/ديسمبر 2004، أصدرت المحكمة حكمها في القضية المرفوعة من سانت فنسنت وجزر غرينادين ضد غينيا - بيساو، حيث قضت بأن تقوم غينيا - بيساو بالإفراج فورا عن سفينة سانت فنسنت Juno Trader وطاقمها اللذين تحتجزهما.
    The European Court of Human Rights followed that reasoning in its judgment in the case of Belilos v. Switzerland. UN وقد اتبعت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان هذا الاستدلال في حكمها الصادر في قضية بليلوس ضد سويسرا.
    That rule of customary law was virtually unchallenged and was upheld by the International Court of Justice in its judgment in the case concerning the Arrest Warrant of 11 April 2000 (Democratic Republic of the Congo v. Belgium). UN وهذه القاعدة من قواعد القانون العرفي راسخة بلا نزاع وأيدتها محكمة العدل الدولية في حكمها الصادر في القضية المتعلقة بمذكرة التوقيف المؤرخة 11 نيسان/أبريل 2000 (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد بلجيكا).
    An example of that practice was its judgment in the case of the Maritime Delimitation in the Black Sea (Romania v. Ukraine). UN وأحد الأمثلة عن ذلك هو الحكم الذي أصدرته في قضية تعيين الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا).
    Fourthly, on 3 February this year, the Court delivered its judgment in the case Maritime Delimitation in the Black Sea (Romania v. Ukraine). UN رابعا، بتاريخ 3 شباط/فبراير من هذا العام، أصدرت المحكمة حكمها في قضية ترسيم الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد