1. Each State party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences set forth in article 1 bis when: | UN | ١ - تتخــذ كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير ﻹثبات ولايتها القضائية على الجرائم المشار إليها في المادة ١ مكررا عندما: |
Each State party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences referred to in article 4 in the following cases: | UN | تتخذ كل دولة طرف ما يلزم من الإجراءات لإقامة ولايتها القضائية على الجرائم المشار إليها في المادة 4 في الحالات التالية: |
The State party is obliged to adopt the necessary measures, including legislative measures, to establish its jurisdiction over the acts committed by the Habré regime referred to in the present communication. | UN | يجب على الدولة الطرف أن تعتمد التدابير الضرورية، بما في ذلك التدابير التشريعية، لإقامة ولايتها القضائية على الأفعال التي ارتكبها نظام حسان حبري والمشار إليها في هذا البلاغ. |
Doubts were expressed about this proposal on the ground that the purpose of the convention was to cover also cases where there was in the territory where the crime had been committed no governmental authority to exercise its jurisdiction over the crime. | UN | وأعرب عن شكوك بشأن هذا الاقتراح بدعوى أن الغرض من الاتفاقية هو أن تغطي أيضا القضايا التي لا توجد بصددها في الاقليم الذي ارتكبت فيه الجريمة سلطة حكومية تمارس ولايتها على الجريمة. |
1. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the crimes set out in article 10 in the following cases: | UN | تقرير الولاية ١ - تتخذ كل دولة من الدول اﻷطراف ما يلزم من التدابير لتقرير ولايتها على الجرائم المبينة في المادة ٠١ في الحالات التالية: |
1. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences set forth in article 2 of the present Convention when: | UN | 1 - تتخذ كل دولة طرف ما يلزم من تدابير لإقامة ولايتها القضائية على الجرائم المنصوص عليها في المادة 2، عندما: |
1. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences set forth in article 2 of the present Convention when: | UN | 1 - تتخذ كل دولة طرف ما يلزم من تدابير لإقامة ولايتها القضائية على الجرائم المنصوص عليها في المادة 2، عندما: |
The State party is obliged to adopt the necessary measures, including legislative measures, to establish its jurisdiction over the acts committed by the Habré regime referred to in the communication. | UN | يجب على الدولة الطرف أن تعتمد التدابير الضرورية، بما في ذلك التدابير التشريعية، لإقامة ولايتها القضائية على الأفعال التي ارتكبها نظام حسان حبري والمشار إليها في هذا البلاغ. |
2. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the above-mentioned offences in the following cases: | UN | 2- تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لإقامة ولايتها القضائية على الجرائم المشار إليها أعلاه في الحالات التالية: |
2. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the above-mentioned offences in the following cases: | UN | ٢- تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة ﻹقامة ولايتها القضائية على الجرائم المشار إليها أعلاه في الحالات التالية: |
1. Each State Party shall adopt such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences established in accordance with this Convention when: | UN | 1- تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير لتأكيد سريان ولايتها القضائية على الجرائم المحددة بمقتضى هذه الاتفاقية في الحالات التالية: |
c. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences set forth in the Convention, which include: | UN | ج - تتخذ الدول الأطراف التدابير اللازمة كي تنطبق ولايتها القضائية على الجرائم المذكورة في هذه الاتفاقية مثل: |
1. Each State party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences set forth in article 1 when: | UN | ١ - تتخــذ كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير ﻹثبات ولايتها القضائية على الجرائم المشار إليها في المادة ١ عندما: |
1. Each State Party shall take legislative measures to establish its jurisdiction over the offences mentioned in articles 1 and 2 of the present Convention in the following cases: | UN | ١ - تتخذ كل دولة طرف التدابير التشريعية اللازمة لتقرير ولايتها القضائية على الجرائم المذكورة في المادتين ١ و ٢ من هذه الاتفاقية في الحالات التالية: |
1. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences set forth in article 1 when the offence is committed in the territory of that State. | UN | ١ - على كل دولة طرف أن تتخذ ما قد يلزم من تدابير لفرض ولايتها القضائية على جميع الجرائم المبينة في المادة ١، عندما يرتكب أي منها في اقليم تلك الدولة. |
1. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the crimes set out in article 9 in the following cases: | UN | إقامة الولاية ١ - تتخذ كل دولة من الدول اﻷطراف ما يلزم من التدابير ﻹقامة ولايتها على الجرائم المبينة في المادة ٩ في الحالات التالية: |
2. Each State Party may take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences referred to in article 3.1 in the following cases: | UN | 2- يجوز لكل دولة طرف أن تتخذ من التدابير ما تراه ضرورياً لإقامة ولايتها على الجرائم المشار إليها في المادة 3-1 في الحالات التالي ذكرها: |
1. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the crimes set out in article 9 in the following cases: | UN | إقامة الولاية ١ - تتخذ كل دولة من الدول اﻷطراف ما يلزم من التدابير ﻹقامة ولايتها على الجرائم المبينة في المادة ٩ في الحالات التالية: |
1. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the crimes set out in article 9 in the following cases: | UN | إقامة الولاية ١ - تتخذ كل دولة من الدول اﻷطراف ما يلزم من التدابير ﻹقامة ولايتها على الجرائم المبينة في المادة ٩ في الحالات التالية: |
1. Each State Party shall adopt such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences established in accordance with this Convention when: | UN | 1- تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير لكي تخضع لولايتها القضائية ما جرمته من أفعال وفقا لهذه الاتفاقية في الحالتين التاليتين: |
1. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences set forth in article 2 when: | UN | ١ - تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لتقرير ولايتها القضائية فيما يتصل بالجرائم المشار إليها في المادة ٢، حين تكون الجريمة قد ارتكبت: |
" New Zealand is pleased to report that there has been no drift-net activity within areas under its jurisdiction over the past 12 months. | UN | " يسر نيوزيلندا أن تبلغ عن عدم حدوث أية أنشطة صيد بالشباك العائمة ضمن المناطق الخاضعة لولايتها خلال اﻹثني عشر شهرا الماضية. |
1. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offence of enforced disappearance: | UN | 1- تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لإقرار اختصاصها بالبت في جريمة اختفاء قسري: |
10. In accordance with article 5, paragraph 2, of the Convention, the State party is obliged to adopt the necessary measures, including legislative measures, to establish its jurisdiction over the acts referred to in the present communication. | UN | 10- فالدولة الطرف ملزمة، بمقتضى الفقرة 2 من المادة 5 من الاتفاقية، باتخاذ التدابير اللازمة، بما فيها الإجراءات التشريعية، لإنشاء ولايتها القضائية فيما يتعلق بالأعمال محل هذا البلاغ. |
Such a proclamation, together with the adoption of enabling legislation, would clarify the legal basis for the protection of the sovereign rights of Somalia with respect to natural resources and its jurisdiction over the marine environment. | UN | فمن شأن إعلان منطقة من هذا القبيل، إلى جانب سن تشريعات مواتية، أن يوضح الأساس القانوني الذي يُستند إليه لحماية حقوق الصومال السيادية على موارده الطبيعية وولايته على البيئة البحرية. |